Джули Беннет - Бывших плейбоев не бывает

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джули Беннет - Бывших плейбоев не бывает, Джули Беннет . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джули Беннет - Бывших плейбоев не бывает
Название: Бывших плейбоев не бывает
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06922-1
Год: 2016
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 145
Читать онлайн

Помощь проекту

Бывших плейбоев не бывает читать книгу онлайн

Бывших плейбоев не бывает - читать бесплатно онлайн , автор Джули Беннет

– Я знаю, все произошло очень быстро, но ты мне понравилась с первого взгляда. Сейчас, когда мы провели вместе так много времени, я понял, что забочусь о тебе больше, чем о любой другой женщине в моей жизни, за исключением матери и сестры.

– Брэйден, – закрыла глаза Зара. – Я хочу серьезных отношений, но они пугают меня. Ты ведь знаешь, я даже не могу распаковать свои вещи в моем новом доме. Я мечтаю о стабильности, чтобы твердо стоять на ногах. Просто я никогда раньше не переживала ничего подобного… И мне страшно.

Сердце Брэйдена болезненно сжалось.

– Я знаю, поэтому хочу быть предельно честным с тобой. – Проклятье, неужели его голос дрожит?

– О чем ты?

Брэйден сел на кровати и нежно провел пальцами по щеке Зары.

– Брэйден, ты пугаешь меня.

Ему самому было очень страшно. Но нужно довести дело до конца. Зара заслуживала узнать правду.

– Моя семья несколько десятков лет ищет одну бесценную реликвию. Среди наших предков был один монах-ирландец, живший в шестнадцатом веке.

– Не вижу никакой связи с нашей ситуацией, – села рядом с ним Зара.

– Просто послушай. Этот монах записал со слов Шекспира девять пьес. Они были написаны на свитках, которые передавались из поколения в поколение. Во время Великой депрессии они находились в доме, принадлежавшем моей семье, которая лишилась всего и была вынуждена продать этот дом. Они ушли, но не смогли забрать с собой свитки.

– Я все еще ничего не понимаю.

– Зара, ты живешь в доме, который принадлежал моей семье, пока не случилась Великая депрессия.

– Что? – потрясенно выдохнула Зара. – Подожди, ты хочешь сказать, что в моем доме спрятаны какие-то манускрипты с пьесами Шекспира?

Брэйден видел, как она побледнела.

– Ты обыскал мой дом? – дрожащим голосом спросила Зара. Она отодвинулась от него и натянула одеяло до самого подбородка, как будто хотела прикрыться им, как щитом.

– Да.

– И помогал мне просматривать вещи моей бабушки. – На глазах Зары блестели слезы. – Это был еще один способ продолжить поиски?

Брэйден молча кивнул.

– Вот почему ты чуть не подпрыгнул, когда увидел меня с этим тубусом в руках. Ты сразу же начал торопиться домой, потому что хотел открыть его и проверить, что там внутри.

– Внутри ничего не было.

– И что теперь? Тебе нужно еще раз обыскать мой дом? Почему ты не сказал мне правду с самого начала?

По ее щекам потекли слезы. Он намеренно причинил ей боль и к тому же оправдывал свои действия.

– Ты взял меня на работу не из-за моих способностей, – прошептала Зара. – Ты с самого начала использовал меня. – С этими словами она бросилась собирать свои вещи. – Какая же я дура. Ты водил меня за нос на протяжении нескольких месяцев. Я отказывалась верить слухам о том, что члены семьи О’Ши – безжалостные и коварные люди. Но теперь я знаю правду и больше не позволю использовать себя.

Глава 18

Руки Зары дрожали от гнева, от боли, от желания поскорее убраться из этого дома. Ее пальцы путались в одежде.

– Ты не уедешь.

– Я все равно не останусь, даже если мне придется идти пешком. Ты лжец и манипулятор. Ты говоришь, что заботишься обо мне, а сам нагло врешь.

Брэйден поднялся с кровати и тоже начал одеваться.

– Зара, в нашем деле есть вещи, которыми я не могу поделиться с тобой. Мы делаем то, что делаем, и да, мы используем людей, обманываем, хитрим. Но то, что происходило между нами, было настоящим.

– Настоящим? – воскликнула Зара. – Я доверилась тебе, а ты меня обманывал. Я боролась с собой до последнего, но ты очаровал меня, показал, каким милым и заботливым ты можешь быть, и я потеряла бдительность. – Она сдерживалась из последних сил, чтобы не зарыдать. – Я верила каждому твоему слову, каждому прикосновению и каждому обещанию. Ты не представляешь, как мне больно. Как ты планировал проникнуть в мой дом после того, как нанял меня на работу? Ты хотел соблазнить меня? Поздравляю. Твой план сработал. Снегопад только сыграл тебе на руку. Шейн предупреждал меня, что вся твоя семья – одни лжецы и манипуляторы. Я не слушала его, потому что думала, что он завидует. Но получается, именно он заботился обо мне.

– Зара.

Брэйден потянулся к ней, но она попятилась и налетела на столик у стены, на котором лежал ее чемодан.

– Думаешь, я позволю тебе прикоснуться ко мне после всего, что ты наделал? Ты лишил меня надежды. Проклятье, Брэйден, я влюбилась в тебя, а ты предал все, что было хорошего в моей жизни. Мою уверенность в себе, мой бизнес, нас. – Зара с горечью посмотрела на Брэйдена. – Хотя не было никаких «нас». Был ты, который проворачивал свои темные делишки у меня за спиной и использовал меня, и была я, наивная и полная глупых надежд.

– Ты выслушаешь меня?

Зара посмотрела на него с вызовом. Она сможет предаться горю позже, когда вернется домой.

– Не буду отрицать, обман начался с твоего приема на работу. И я хотел завоевать твое доверие, чтобы пробраться в твой дом. Но стоило мне войти в него, стоило прикоснуться к тебе, что-то изменилось во мне. Я по-прежнему хотел найти то, за чем пришел, но я также хотел тебя. И речь здесь не о физиологии. Зара, ты что-то сделала со мной. И я не могу отпустить тебя.

Его слова казались такими искренними, но что толку, когда он обманул и предал ее.

– У тебя нет выбора, – возразила Зара. Она стояла, скрестив руки на груди, словно защищала свое сердце от боли. – Тебе следовало рассказать правду до того, как тащить меня в постель, потому что теперь я думаю, что ты спал со мной, чтобы завоевать мое доверие. Ты манипулировал моими чувствами. – Зара сняла со стола свой небольшой чемоданчик. – Я хочу, чтобы кто-то отвез меня домой. Не ты.

– Я попрошу Рикера отвезти тебя, – не стал возражать Брэйден.

Зара потянулась к дверной ручке, но Брэйден остановил ее, прижав к двери.

– Я отпускаю тебя, чтобы ты могла подумать о нас и о том, что случилось. Но я не собираюсь сдаваться. Глубоко в своем сердце ты знаешь, что происходившее между нами было настоящим.

Зара закрыла глаза, чтобы отгородится от его слов. Ей хотелось поскорее уехать, чтобы подумать обо всем наедине, подальше от этого соблазнительного мужчины, у которого, как она думала, сердце из чистого золота. Но оказалось, такого человека не существует.

– Пусти меня, – тихо сказала Зара. – Я не могу остаться здесь. Не могу. Любовь – это всего лишь выдумка, не так ли?

Когда Брэйден положил ей руку на плечо, Зара внутренне затрепетала. Не имело значения, как он поступил по отношению к ней, она не могла просто отключить свои чувства к нему.

– Не отгораживайся от меня, – прошептал Брэйден. – Подожди, пока я оденусь и найду Рикера.

Комментариев (0)
×