Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1), Барри Лонгиер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барри Лонгиер - Город Барабу (Цирк - 1)
Название: Город Барабу (Цирк - 1)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Город Барабу (Цирк - 1) читать книгу онлайн

Город Барабу (Цирк - 1) - читать бесплатно онлайн , автор Барри Лонгиер
1 ... 46 47 48 49 50 ... 53 ВПЕРЕД

Говорун кивнул:

- Верно, времечко было тяжелое. У меня нечто похожее случилось на Перии. Ну и что ты сделал?

Квак-Квак потер подбородок:

- Вы все знаете, главное - получить место в газете так, чтобы об этом не знал редактор. Они всегда ищут чего-нибудь эдакого. Ну вот я и поговорил с О'Тулом по кличке Попади-в-Соломинку. Он выступал когда-то в цирке, отлично стрелял, а когда мы приехали в Англию, то взяли его подсобным рабочим, поить слонов.

У О'Тула имелись родственники в Ирландии, и через них он устроил такую штуку. Властям сообщили, что ИРА обвиняет нас в шпионаже и угрожает разделаться с цирком. Последний раз "Шоу Булла" посещало Ирландию года за четыре назад до этих событий, но кому какое дело? Никто и внимания не обратил на такую нестыковку. Все брайтонские газеты тут же кинулись на защиту безобидного цирка, а Буллард собрал пресс-конференцию и заявил, что мы не поддадимся нажиму и угрозам этих негодяев.

Так вот, уже на следующий день граждане повалили в цирк, чтобы выразить нам свою поддержку. Даже в парламенте кое-кто выступил в нашу защиту. Власти прислали пару полков для охраны, и солдаты тоже покупали билеты. - Квак-Квак покачал головой. - Все изменилось в один день, и до конца сезона мы заработали изрядную сумму. Стоило нам куда-либо приехать, народ валом валил, чтобы поприветствовать смельчаков артистов. На следующий год мы ездили по Ирландии, но уже немного с другой историей, то есть теперь нас обвиняли в связях с ИРА. В общем, на этом трюке мы продержались три сезона, и только тогда газеты начали понимать, кому они на самом деле подыгрывают.

Говорун склонил голову набок:

- Тебе там нравилось?

- Да. Кстати, знаете, как у них назывались рабочие, которые снимают и натягивают тент?

Губошлеп покачал головой:

- И как?

- Чехи.

- Чехи? - удивился Говорун.

- Да. В Чехословакии - это страна такая - один город снабжал рабочими все европейские шапито. Вот поэтому их и называли чехами. - Пресс-агент повернулся к Губошлепу. - Ты о чем задумался?

Губошлеп улыбнулся, забыв о желудке и о своих горестях.

- Ты употребил одно выражение, которое часто использует Хозяин. "В телеге".

Квак-Квак кивнул:

- Да. Это значит в тяжелом положении. Его иногда употребляют, хотя уже реже, чем раньше.

- Интересно, как оно возникло.

Пресс-агент поджал губы:

- Думаю, оно появилось во времена Черной Чумы. Ездили по городу, собирали мертвецов на улицах и увозили на телегах. - Он снова уставился в стену. - Они еще кричали: "Выносите мертвецов!" - и люди тащили, кто жену, кто отца, кто детей, умерших за ночь. Так что, если ты "в телеге"...

Говорун повернулся к Губошлепу:

- Это ужасно, да? Я бы даже сказал...

Губошлеп нахмурился:

- Извини.

- Посмотри-ка! - воскликнул Квак-Квак. - Наш Говорун что-то позеленел. Эй, в чем дело?

- Дай мне... пакет!

* * *

В другом конце спального отсека лежавший на койке Ласка вновь и вновь облизывал пересохшие губы, мечтая об огромных озерах с прохладной, чистой водой. Почувствовав прикосновение чьей-то руки, он открыл глаза. Озера исчезли. На него смотрел Майк Айкона.

- В чем дело, Косой? - сердито спросил Ласка.

Косой протянул пластиковую бутылку с розоватой жидкостью:

- Вот, выпей.

Ласка вскинул брови:

- Не надо. Слишком напоминает розовый лимонад.

- Это он и есть. Мы обнаружили пятьсот галлонов в холодильнике.

Ласка покачал головой:

- Я его продаю, а не пью.

- Тебе станет легче. Другого ничего нет и не будет, пока не починят конденсатор.

Ласка посмотрел на бутылку:

- Эй, да это же бутылка из-под кетчупа!

- А ты хочешь, чтобы лимонад плавал в воздухе? Давай, она чистая.

Ласка взял бутылку, долго смотрел на нее, потом поднес ко рту и сдавил. Сначала на его лице появилась недовольная гримаса, но потом он облизал губы и удивленно покачал головой:

- Неплохо!

Косой улыбнулся:

- Ты делаешь хороший продукт, Ласка. Вот только лимонов мы не нашли.

Ласка отхлебнул из бутылки и пожал плечами:

- Какого черта, Косой. - Он сунул руку под подушку и вытащил ярко-желтый лимон. - Думал продержаться на нем до конца сезона, но так и быть - давай пустим пыль в глаза.

Пират Джо облачился в скафандр и направился к шаттлу № 10. Возле шлюзовой камеры он увидел небольшую группу рабочих. Они стояли молча, повесив головы. Джо остановился и, заметив красный огонек перед входом в шлюз, повернулся к ближайшему рабочему.

- Морковный Нос, почему шаттл под вакуумом?

- Там уже работают. Ребята выбрасывают главный купол. Ты же сам приказал. - Морковный Нос фыркнул.

Пират нахмурился:

- Знаю, но они должны были подождать меня. Кто старший в погрузочной команде? - Лица рабочих вытянулись. - Дурень?

Дурень Джо потер ладонью под носом:

- Раскоряка.

- Бригадир? Да он же ничего не смыслит в том, как перемещать груз в невесомости. Он даже скафандр надевать не умеет.

Стоявший рядом Луи горько усмехнулся:

- Бригадир говорит, что если кто-то и должен выбросить старый купол, то только он сам. Я с ним спорить не собираюсь.

Пират шагнул к шлюзу и нажал кнопку, но красный огонек не погас. Джо повернулся к Дурню:

- Он заперся там?

- Раскоряка не хочет, чтобы ему мешали. Пойми, Пират, для него старый купол - как часть семьи. Как Булочка или Королева.

- Ребята, нам необходимо выбросить и тент, и все прочее. Если мы избавимся от оборудования, штырей, тракторов, фургонов, то уменьшим вес на восемьсот с лишним тонн и сможем скорректировать курс. - Он оглядел рабочих. - Нет, дело в чем-то еще. В чем?

Луи пожал плечами:

- Раскоряка... он просто стал сам на себя не похож, когда туда вошел. Представь, люки шаттла открыты, старый купол уплывает неизвестно куда...

Луи покачал головой и отвернулся. Дурень Джо похлопал его по плечу.

- Толстогубый хотел сказать, что Раскоряка вполне мог бы прыгнуть вслед за куполом. Так, за компанию.

Пират закусил губу и в отчаянии ударил кулаком по двери:

- Я не могу здесь болтаться, надо разгрузить и другие шаттлы!

Он помчался по коридору и чуть не наткнулся на Булочку и Диану. Они остановились. У Булочки были красные глаза. Пират посмотрел на Диану:

- Ты слышала?

- Да.

Пират опустил глаза и отвернулся:

- Может, все еще обойдется... Мне очень жаль.

Диана положила руку ему на плечо:

- Это не твоя вина. Раскоряка делает то, что должен делать. А мы подождем у шлюза. - Она кивнула и, взяв Булочку за руку, двинулась дальше.

Пират пролетел перекресток, направляясь к центру, потом повернул к корме. У входа в шлюзовую камеру первого шаттла он обнаружил Бородавку, явно ожидающего кого-то. Увидев приближающегося Джона, пендианец воскликнул:

1 ... 46 47 48 49 50 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×