Наталья Турчанинова - Киндрэт (Тетралогия)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталья Турчанинова - Киндрэт (Тетралогия), Наталья Турчанинова . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наталья Турчанинова - Киндрэт (Тетралогия)
Название: Киндрэт (Тетралогия)
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-1510-6
Год: 2013
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Помощь проекту

Киндрэт (Тетралогия) читать книгу онлайн

Киндрэт (Тетралогия) - читать бесплатно онлайн , автор Наталья Турчанинова

— Отличная идея, — улыбнулся я в ответ, радуясь про себя предусмотрительности кадаверциана.

Родителям Лориана теперь действительно была нужна поддержка некроманта. Да и самому мальчишке тоже не помешает защита мастера Смерти. Ни мне, ни Крису не хотелось, чтобы его убил кто-нибудь из кровных братьев вроде Миклоша или Амира, решивших, что чем раньше Лориан умрет, тем будет лучше для всех.

Дверь зала Совета открылась, вышла Виттория, и мальчишка, кивнув мне, устремился к ней навстречу. Судя по отголоскам их ощущений, им было хорошо вместе…

Через несколько дней кадаверциан сняли Границу, окружающую пострадавшую часть города. Сообщение с остальным миром было восстановлено. Люди смогли уйти из Северной резиденции.

Я стоял на верхней галерее и смотрел вниз, наблюдая за последними, покидающими замок. Рядом со мной опирался о перила Лориан.

Не было ни прощальных речей, ни торжественного приема по поводу окончания затворничества. Каждый мечтал как можно скорее покинуть город и заняться более приятными и безопасными делами, чем изгнание Основателя и пережидание осады.

Фэри и вьесчи ушли еще вчера.

Присутствия Иноканоана в замке тоже не ощущалось.

Вриколакос, насколько я знал, благополучно добрались до своего леса и постарались скрыться в самых глухих дебрях. Звериный облик всегда помогал им надежно прятаться.

Якоб в компании ученика, больше не чувствуя себя никому и ничем обязанным, исчез не прощаясь.

Рамон с воспитанниками уехал рано вечером. Я пронаблюдал сцену прощания Виттории с братом, но ни он, ни она не выглядели расстроенными, дав слово друг другу скоро увидеться. Сама ревенант вместе с телохранителем отправилась к матери. Девушка обещала Лориану, что позвонит, чтобы договориться о новой встрече.

И теперь я следил за отъездом тхорнисхов. Миклош, по привычке шпыняя Рэйлен, несущую объемный саквояж, направлялся к широко распахнутой двери. В машине перед входом его уже ждала Норико с телохранителем. Бальза остановился у выхода, оглянулся на меня, хотел что-то сказать, но передумал и молча вышел.

— Как думаешь, куда они отправятся? — спросил меня Лориан.

— Куда-нибудь на север. Где много блондинок и мало солнца, — ответил я рассеянно, чувствуя приближение Фелиции.

Она появилась из бокового коридора в сопровождении Криса и направилась ко мне. Колдун задержался в отдалении и кивком подозвал Лориана. Тот понимающе улыбнулся и подошел к нему.

— Доброй ночи, Дарэл, — сказала мормоликая, глядя на меня с привычным ласковым вниманием.

— Доброй ночи, леди. — Я наклонился и поцеловал ее руку.

— Ты уверен, что хочешь остаться? — тихо спросила она.

— Да, уверен. Это не займет слишком много времени. Всего лишь одну человеческую жизнь. — Я мельком взглянул на Лориана и снова посмотрел на Фелицию.

— Будь осторожен, — вновь попросила она.

— Конечно.

Мормоликая коснулась моего лба, отводя волосы, улыбнулась, а потом вдруг приподнялась на цыпочки и поцеловала меня в щеку, чего никогда не делала раньше. Кивнула Лориану и Крису. Развернулась и пошла прочь, оставив со мной легкую ауру тепла и нежности от своих мыслей. Глядя на ее силуэт в тонком хитоне, я позвал мысленно:

«Фел».

Она обернулась, улыбнулась мне еще раз на прощание. Легко сбежала вниз по лестнице и исчезла за тяжелой дверью в теплой летней ночи.

Чувствуя себя без причины счастливым, я подошел к Крису с Лорианом и сказал, глядя на их слишком задумчивые лица:

— А было бы забавно, если бы сейчас из-за угла появился Иноканоан и заявил, что все, что произошло с нами в последний год — всего лишь иллюзия. Он заморочил нам голову за то, что мы зашли на его территорию. Маленькая месть. Представляете?

Оба моих друга — человек и вампир — посмотрели на меня с одинаковым недоумением, словно на ненормального.

— Извини, Дарэл, — усмехнулся Лориан, — но в жизни так не бывает.

— В нашей жизни так не бывает, — уточнил Крис и тут же велел: — Ладно, идем. Если кто-то планировал переселиться в мой дом до рассвета, советую поторопиться.

На этой оптимистичной ноте кадаверциан повернулся и стал спускаться вниз по лестнице. Лориан беспечно пожал плечами и отправился за некромантом. Несколько мгновений я смотрел им вслед, пытаясь почувствовать в душе подростка тень Основателя, но так ничего и не смог ощутить. Человеческая сущность оказалась сильнее потустороннего существа, едва не убившего меня да и всех остальных кровных братьев.

Еще раз окинув мысленным взглядом пустые залы Северной резиденции, я пошел следом за своими друзьями, чувствуя необъяснимую уверенность, что больше никогда не вернусь сюда.

Москва — Санкт-Петербург — Эйдфьорд,

2008–2010 гг.

1

Дарэл не совсем точно цитирует фразу из романа Гюстава Флобера «Госпожа Бовари».

2

Клан назван по имени легендарного вампира — Даханавара — самого гуманного по отношению к людям за всю историю существования киндрэт. Он скрывался в горах Армении и прославился тем, что никогда не убивал жителей подвластной ему территории. Напротив, вампир Даханавар, обладая нечеловеческой мощью, долгие годы защищал их, не давая врагам пройти через горное ущелье и оккупировать страну.

3

Мормоликаи — в Древней Элладе так называли очень красивых девушек, по ночам заманивающих юношей и пьющих их кровь. Мормоликаи — второе название клана Даханавар.

4

Краснофигурные вазы — древнегреческие вазы с рисунком: красные фигуры на черном фоне.

5

Дир-дале — ирландское вампироподобное сверхъестественное существо (в оригинале — dearg-due).

6

Констанс, видимо, использует игру слов. Одно из значений названия киндрэт — «порода, истребляющая крыс». От kind — «вид», «порода» (англ.)и rat — «крыса», «истреблять крыс» (англ.).Обычно вампиры предпочитают не вспоминать о подобном определении, оно считается унизительным для того, кому адресовано.

7

Наша любовь стала неистовой, потому что мы танцевали при полуночном солнце. Я любил тебя, как ребенок…Antichrisis «Dancing In The Midnight Sun».

Комментариев (0)
×