Николай Гацунаев - Звездный скиталец (С иллюстрациями)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Гацунаев - Звездный скиталец (С иллюстрациями), Николай Гацунаев . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Гацунаев - Звездный скиталец (С иллюстрациями)
Название: Звездный скиталец (С иллюстрациями)
Издательство: Издательство литературы и искусства им. Гафура Гуляма
ISBN: нет данных
Год: 1984
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 137
Читать онлайн

Помощь проекту

Звездный скиталец (С иллюстрациями) читать книгу онлайн

Звездный скиталец (С иллюстрациями) - читать бесплатно онлайн , автор Николай Гацунаев

— Да ты о чем? — медленно произнося каждое слово, спросил он.

— Ну так знайте: для вашего поведения есть очень конкретный термин. Подлость — вот, как это называется.

— Люси… — Он встал и зачем-то отошел к противоположной отене. — У меня страшно чешутся руки, Люси…

— У вас экзема? — свирепо поинтересовалась она.

— У меня чешутся руки отхлестать тебя по щекам, Люси!

— Что?! — Она даже привстала от изумления, но тотчас опустилась обратно. — Так что же вы медлите? Вы, ничтожество!

— Встань, Люси! — приказал он.

— И не подумаю!

«Встань — повторил он мысленно. — Подойди и обними меня» — «Ни за что!» — «Встань. Плевать я хотел на весь твой собачий бред. Я люблю тебя. Иди, обними меня и поцелуй». — «Нет!!!» — «Встань И не делай вид, будто меня не любишь. Уж кого-кого, а тебя-то я знаю. Иди ко мне». — «Нет… И не смейте мне приказывать. Вы…» — «Я твой муж. Перед богом и людьми. Слышишь? Я люблю тебя. Не знаю, зачем ты затеяла всю эту чертову кутерьму, но если для того, чтобы убедить меня в том, что ты меня не любишь, — то зря стараешься. Встань!»

Она медленно поднялась из-за стола.

«Иди ко мне!»

Она изо всех сил зажмурила глаза и сделала шаг в его сторону — сомнамбула в белой, ниспадающей до самого пола рубашке.

«Иди ко мне, любимая!»

Она сделала еще шаг, еще… И со стоном бросилась ему на шею.

— Милый! — Она целовала его глаза, нос, щеки, замирала, припав к губам, и снова начинала осыпать поцелуями. — Любимый… Родной… Желанный…

Слезы струились по ее щекам.

— Успокойся. — Он бережно поднял ее на руки, сел. Опустил к себе на колени. — Не надо мне ничего объяснять. Просто успокойся и все. Я понимаю, тебе нелегко со мной. Если тебе не по силам оставаться со мной до конца, — не надо. Не оставайся. Теперь я уже не смалодушничаю, Люси. Можешь мне поверить. Ты сделала меня совсем другим человеком. Сильным, всемогущим; бесстрашным… Я и не подозревал, что могу быть таким. Сегодня я снял силовое поле. Взлетел к звездам. Накликал дождь я грозу. Завтра…

— Остановись! — Она подняла на него опухшие от слез глаза. Пристально вгляделась в зрачки. Встряхнула головой, зажмурилась. — То, что ты говоришь, — правда?

— Конечно. Ты же читаешь мысли, зачем спрашивать?

— Читала! — Она покачала головой. — В том-то и дело. А теперь не могу.

— Как не можешь? — удивился он.

— А вот так. — Она пожала плечами. — Натыкаюсь, как на глухую стену.

— Смеешься?

— Если бы! — Эльсинора вздохнула и вытерла слезы подолом рубашки. — Скажи, когда ты впервые это почувствовал?

— Что «это»?

— Собственное всемогущесгво, как ты выразился.

— Часа два назад, а что?

— И прежде никогда?

— Никогда.

— И ты в самом деле не имеешь отношения к будущему?

— До двадцать третьего века — имею. Дальше не пробовал.

— И не пробуй. Это бесполезно. Все заблокировано. Только по специальным разрешениям и то в сопровождении Наблюдателя.

— Буду знать. Хотя на черта мне это нужно?

— Как знать… — загадочно улыбнулась она сияющими глазами. — Если все, что ты говоришь, правда…

— Оставь-ка ты в покое все свои «если», — сказал он решительно. — Который час?

Она мысленно представила себе циферблат его ручных часов. Часы лежали в кармане брюк, а брюки были перекинуты через спинку стула в соседней комнате.

— Половина третьего.

— Через два часа начнет светать.

— Ну и что?

— Ничего. Просто наш отдых у моря подошел к концу. Пора трогаться. Но прежде давай-ка устроим себе вечер воспоминании.

— Каких еще воспоминаний? — Она удивленно вскинула брови.

— Воспоминаний о будущем. Не о нашем, — он приподнял ее голову, поцеловал в один глаз, потом в другой. — О будущем наших общих знакомых. Тех, кого мы оставляем навсегда.

…Седая опрятно одетая женщина подняла голову от вязанья и взглянула, чуть прищурив левый глаз. Глаз явно косил.

— Кто здесь?

— Это мы, Рея. Симмонсы. Эльсинора и Эрнст.

— Это как вы сюда попали? Столько лет прошло. Просто так, али опять по делам?

— Просто так, Рея.

— Ну-ну. Чайку, может, поставить?

— Спасибо, не надо. Мы не надолго.

— Оно и видать.

— Как ты живешь. Рея?

— Да помаленьку. Замуж вышла. Троих сыновей родила, дочку. Муж-то четыре года как помер. У дочки живу, внуков нянчу.

— А Дюммель где?

— Уехал Дюммель. В фатерлянд свой. Все Крафту продал и уехал. И заводы, и узкоколейку, и каменоломни. Дом вот только ваш Облысевич купил сначала, а как уезжать — Юсупу-баккалу продал. Бакалейщику то есть. А тот недолго им и пользовался: Джунаидхан со своими аламанами нагрянул, да все и пожег. Восстанавливать и не стали. А сад-то ваш цел. Це-ел сад. Так его местные жители по старой памяти и величают — «Симон-баг». Куда же вы? Чайку бы попили…

— Недосуг, Рея. В другой раз как-нибудь. Прощай.

— Ну, прощайте, коли так.

— К Дюммелю? — Симмонс вопросительно взглянул на жену. Та кивнула.

…Старику было далеко за семьдесят. Грузный, с набрякшими веками и сизыми от венозной крови обвислыми щеками, он сидел возле камина в кресле с высокой резной спинкой, попыхивая короткой глиняной трубочкой-носогрейкой. Суконный синий сюртук на груди был усыпан пеплом.

— Гутен таг, герр Дюммель.

— А вот и вы, герр Симмонс, — барон даже не удивился. — Я знал, что вы придете. Добрый день, мадам Эльсинора. Извините, я вас не сразу увидел: катаракта.

— Вы выглядите молодцом, герр Дюммель.

— Не жалуюсь на здоровье, мадам. Вот только глаза…

— Катаракту оперируют, барон.

— Знаю. Не хочу рисковать. Пока вижу, а там как бог даст.

— Вы стали набожным, Зигфрид?

— О, в бога я всегда верил, герр Симмонс. Кто, как не он, послал мне вас в распроклятом Ургенче? Если бы не вы…

— Полно, барон. Как вам живется?

— Дела после вашего отъезда я ликвидировал. И довольно выгодно. Вернулся сюда, приобрел имение. — Старик вздохнул. — Развожу кроликов.

— Прибыльное занятие?

— Так себе. Больше для души, пожалуй.

— А семья?

— Семьи у меня нет. Обхожусь экономкой. Много ли надо старому человеку?

— Дюммель!

— Да, шеф? — встрепенулся старик.

— Вы часто вспоминаете о тех временах?

— О да, шеф! — блеклые глазки засверкали живым блеском. — То были славные времена, шеф! Жаль, что их не вернуть.

— Прощайте, Дюммель.

— Всего вам доброго, шеф. А вы все тот же, молодой, энергичный. Будьте здоровы, мадам!

— Будьте здоровы, Зигфрид!

— А теперь куда? — спросил Симмонс. — Проведаем твоего грума?

Комментариев (0)
×