Джордж Мартин - Неистовые джокеры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Мартин - Неистовые джокеры, Джордж Мартин . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джордж Мартин - Неистовые джокеры
Название: Неистовые джокеры
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-13802-1
Год: 2006
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Помощь проекту

Неистовые джокеры читать книгу онлайн

Неистовые джокеры - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Мартин
1 ... 6 7 8 9 10 ... 123 ВПЕРЕД

— Что нужно?

Спектор был напуган. Астроном входил в число тех немногих, на кого его способности не действовали.

— Знаешь, какой сегодня день?

— День дикой карты. Это каждый дурак знает.

Спектор поднял с пола коричневые вельветовые брюки.

— Да. Но не только. Сегодня Судный день.

Астроном сплел пальцы рук.

— Судный день? — Спектор натянул штаны, — О чем это вы?

— О тех мерзавцах, которые погубили мой план. Не дали свершиться предначертанному. Помешали нам завладеть миром. — Глаза Астронома сверкнули безумным огнем, которого прежде не было. — Но есть и другие миры. Этот не скоро забудет прощальный пинок, который я дам негодяям, посмевшим встать на моем пути.

— Черепаха, Тахион, Фортунато. Вы говорите об этих людях? Похвально.

— К концу дня все они будут мертвы. А ты, мой дорогой, мне поможешь.

— Черта с два. Я не раз делал для вас грязную работу, а сегодня не стану. Вы бросили меня. И больше я вам не поверю.

— Мне не хочется тебя убивать, поэтому я дам тебе еще один шанс передумать.

Вокруг Астронома начал вращаться вихрь радужного света.

— Отвали, старик. — Спектор погрозил кулаком. — Тебе не удастся больше оставить меня в дураках.

— Правда? Тогда, боюсь, придется оставить тебя в мертвецах. Вместе со всеми остальными.

Астроном принял облик шакала. Страшная острая морда разинула пасть; на ковер потекла темная дымящаяся кровь. Шакал завыл. Спектор заткнул уши и бросился на пол.

* * *

Фортунато позвонил Каролине и попросил ее отвести Веронику в особняк его матери, где официально располагалось их эскорт-агентство. Каролина и еще с полдюжины других девушек жили там — если это можно было так назвать. Он кое-как напялил на Веронику одежду и оставил лежать на диванчике в гостиной — та уже отключилась.

— Она оклемается? — спросил Бреннан.

— Сомневаюсь.

— Я знаю, это меня не касается, но не кажется ли тебе, что ты слишком круто с ней обошелся?

— Все под контролем, — отрезал Фортунато.

— Нисколько в этом не сомневался.

Несколько секунд они стояли, глядя друг на друга.

Бреннан, пожалуй, был единственным поборником справедливости из всех разгуливавших по Нью-Йорку, кому Фортунато доверял. Отчасти потому, что Бреннана не затронул вирус дикой карты. К тому же Бреннану с Фортунато довелось вместе побывать в опаснейшей переделке в чреве чудовищной космической пришелицы, которую некоторые называли Прародительницей Роя. Астроном звал ее Тиамат и намеревался при помощи прибора, который именовал «Машиной Шакти», привести ее на Землю. Фортунато разбил машину, но было уже слишком поздно. Космическое чудище успело прибыть на Землю, и из-за него погибли сотни тысяч человек по всему миру.

— Так что там с Астрономом? — спросил Фортунато.

— Знаешь Моржа? Ну, Джуба, который продает газеты?

Фортунато пожал плечами.

— Разумеется.

— Сегодня рано утром он видел Астронома в Джокертауне. Он рассказал об этом Кристалис, а она передала мне.

— И в какую сумму это тебе обошлось?

— Ни в какую. Я знаю, это на нее не похоже. Но даже Кристалис боится этого мерзавца.

— А откуда Морж знает Астронома?

— Понятия не имею.

— Значит, мы имеем полученные из вторых рук сведения из ненадежного источника и остывший след.

— Полегче, приятель. Я попытался позвонить, но было занято. Это даже не моя схватка. Я пришел сюда, чтобы помочь тебе.

Фортунато покосился на зеркало Хатор. Теперь придется целый день очищать его и заново сосредотачиваться. Между тем, если Астроном действительно вышел из своего укрытия, жди беды.

— Да, спасибо. Сейчас я разберусь с этим делом, и мы с тобой сходим, посмотрим.

К тому времени, когда Фортунато переоделся в уличную одежду, пришла Каролина. Даже в старой рубахе и джинсах она вызвала у него прилив желания.

Женщина ни капли не постарела с того дня, когда семь лет назад он принял ее на работу. Все то же невинное детское личико и худощавое сильное тело, каждый мускул которого, казалось, подчиняется ее сознательному контролю. Фортунато любил всех своих женщин, но Каролина была особенной. Она усвоила все, что он мог преподать ей: этикет, иностранные языки, искусство кулинарии, массаж — но дух ее так и остался несломленным. Ему так и не удалось укротить ее, и, возможно, именно по этой причине Каролина доставляла ему в постели куда большее удовольствие, чем все остальные.

Открыв ей дверь, Фортунато поспешно поцеловал ее — так хотелось отвести ее в спальню и получить заряд тантрической энергии. Но время поджимало.

— Что прикажешь с ней делать? — спросила Каролина.

— У нее сегодня есть клиенты?

— Сегодня же День дикой карты. Сегодня клиенты есть у всех.

— Приглядывай за ней. Можешь выпустить ее, если очухается. Но не позволяй ей больше принимать эту дрянь. Со всем остальным я разберусь потом.

— Что-нибудь случилось?

— Ничего особенного. Я позвоню тебе позже.

Он поцеловал ее еще раз и смотрел, как она вывела Веронику к такси, ждущему у подъезда. Потом обернулся к Бреннану:

— Идем.

* * *

— Ну, как тебе омар? — осведомился Жабр.

Он поднял тяжелую тушку, чтобы Хирам мог разглядеть омара во всей красе, и тот слабо зашевелил клешнями. Они были перевязаны, на твердый зеленый панцирь налипло несколько стебельков водорослей.

— Да уж, это всем омарам омар, — согласился Хирам Уорчестер. — Они что, все такие здоровые?

— Этот один из самых мелких, — ответил Жабр.

У него была крапчатая зеленоватая кожа, а жаберные щелки на щеках раскрывались, когда он улыбался, демонстрируя влажную красную плоть. Жабры, разумеется, не работали, иначе почтенный торговец рыбой считался бы тузом, а не джокером.

Над Фултон-стрит едва занимался рассвет, но рыбный рынок уже работал вовсю. Покупатели торговались с продавцами, в фургоны загружали рыбу, водители переругивались друг с другом, а люди в накрахмаленных белых фартуках катили по тротуарам бочонки. В воздухе висел запах рыбы.

Хирам Уорчестер считал себя «совой» и в обычные дни любил поспать подольше. Но сегодняшний день не был обычным. Это был День дикой карты, вот почему он закрывал свой ресторан для посетителей и собирал всех тузов города на частную вечеринку, которая уже стала традицией, а особые случаи требуют особых действий — как, например, подъема затемно.

Торговец отвернулся к бочонку и опустил туда омара.

— Хочешь взглянуть еще на одного? — спросил он, отбрасывая в сторону пучок влажных водорослей и извлекая из бочонка второго омара. Этот был крупнее, чем первый, и энергично шевелил клешнями. — Погляди только, как брыкается! Наисвежайший, не правда ли?

1 ... 6 7 8 9 10 ... 123 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×