Генри Лайон Олди - Призраки Ойкумены

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Генри Лайон Олди - Призраки Ойкумены, Генри Лайон Олди . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Генри Лайон Олди - Призраки Ойкумены
Название: Призраки Ойкумены
Издательство: Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-09999-9
Год: 2015
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Помощь проекту

Призраки Ойкумены читать книгу онлайн

Призраки Ойкумены - читать бесплатно онлайн , автор Генри Лайон Олди

С восточной веранды открывался прекрасный вид на залив Делмар-Гугу. Утреннее небо переливалось всеми оттенками перламутра. Морская гладь в лучах солнца сияла… Нет, решил Лука Шармаль. Расплавленное золото не годится. Слишком расхожая метафора, к тому же ошибочная по оттенку. Расплавленная платина? По цвету ближе: семьдесят два с половиной процента соответствия. Но платина не звучит. Банкир еще раз мысленно повторил: «Не звучит» – и остался доволен. Странный критерий для словосочетания, которое не произнесли вслух; впрочем, мар Шармаль полагал, что отыскал верные слова. Подходящую метафору для воды, отражающей свет, он найдет в другой раз, а пока его вполне удовлетворило оригинальное «не звучит».

Вслух Лука Шармаль говорил совсем другое. Прогуливаясь по веранде, он вел беседу с внуком. Перед Шармалем плавала голосфера коммуникатора, в которой мелькал Давид: появлялся и исчезал. Это нисколько не мешало молодому человеку общаться с дедом.

– Ну, деда, ты даешь! Это ты круто придумал!

– «Семнадцать чудес Ойкумены».

– То, что доктор прописал! Деда, ты монстр!

Луке нравилось, когда внук называл его дедой вопреки грамматике. Такое было возможно лишь между близкими людьми, а банкир умел ценить подобные моменты. Особенно, когда дело касалось семьи.

– Джес обалдеет! Приват?

– Эксклюзив.

– Ну вообще!..

Приват-тур давал массу преимуществ перед обычным туристическим круизом в составе группы. Но в привате имелся ряд ограничений, эксклюзив же позволял клиенту самому выстраивать график тура, меняя его по первой прихоти. На месте решалось, сколько времени потратить на осмотр достопримечательностей; в гиды шли специалисты высшего класса от доктора археологии до чемпиона сектора по экстрим-альпинизму; варьировалась форма подачи информации об объекте – легенды, байки, беллетризированный рассказ, диссертация, поэма гекзаметром, монография…

Цена эксклюзив-тура шокировала бы кого угодно, но Лука Шармаль не был кем угодно. Это у него, изогнув спину в поклоне, спрашивали: «Что угодно?»

– Джес полетит одна?

Намек был прозрачней, чем сфера, висевшая перед Шармалем.

– Это ведь не ты выиграл турнир.

– Дед, ты шутишь?! Нет, ты правда шутишь? Я тобой горжусь!

Не смущаясь бурным проявлением страстей, Давид искренне восторгался дедом, у которого – Великий Космос! – обнаружилось чувство юмора. В словах Луки Шармаля содержалась одна правда, только правда, и ничего, кроме правды. Любой вехден подтвердил бы это даже под присягой. И тем не менее…

Да, шучу, мысленно согласился банкир.

– Все зависит от Джессики, – сказал он. – Я не знаю ее планов и не стану в них вмешиваться. Если она захочет взять тебя…

Давид расплылся в улыбке:

– Захочет? Да я ее без соли съем, если она не захочет! Я тебе уже говорил, что ты самый лучший дед в Ойкумене? Вот и Голиаф согласен.

Громовое урчание лигра, не поместившегося в сферу, подтвердило: да, Голиаф согласен. Когда мар Шармаль связывался с внуком, он уже определился с подарком для внучки, выигравшей турнир. Но финансист знал: Давиду будет приятно, что дед с ним советуется, пусть даже формально. Мар Шармаль никогда не упускал случая сделать что-нибудь приятное близнецам.

Сквозь голосферу, деловито гудя, пронесся бронзовый жук – и умчался прочь, в заросли дизельмы, благоухающие хвойными ароматами. Сфера мигнула, но вторжение жука тут было ни при чем. Запиликал зуммер: Шармаля вызывали по другой линии.

– Извини, Давид. У меня вызов.

– Дела, – понимающе кивнул внук. – Мне порадовать Джес, или ты сам ей сообщишь?

– Я сам.

– Пока, деда. Вечером мы у тебя, как обещали.

– До вечера, Давид.

Переключив линию, банкир активировал конфидент-режим. Автоматически заработала общая защита, веранду накрыло камуфляжной иллюзией, непроницаемой для сканирования.

– Слушаю.

Сфера сплющилась в плоский экран гиперсвязи. На экране возник боргосец Марио Сонелли, невропаст пассажирского колланта номер два, земляк другого известного Луке невропаста – Лючано Борготты… Боргосцы эмоциональны сверх меры, яростная жестикуляция у них в крови. Марио вдобавок был до крайности возбужден – боргосец, возведенный в куб, он являл собой идеальный контраст внешне бесстрастному гематру.

– Какого черта?! Мы на такое не подписывались!

Лука слушал, не перебивая. Опыт подсказывал: надо дать Марио выговориться, и только потом задавать уточняющие вопросы. Выговаривался Сонелли тринадцать минут двадцать девять секунд. Брызгал слюной, сверкал очами, заламывал руки, рвался выбраться из эмулятора рамки гиперсвязи и ухватить патрона за грудки. К счастью, подобный трюк находился за пределами возможностей техники.

– Твою мать! – взревел он под конец. – Что эта шлюха делает в нашем колланте? В нашем большом теле?!

– Я займусь вашей проблемой, – ответил мар Шармаль. – Вы добрались до Таммуза? Там и оставайтесь. В большое тело не выходить. Я с вами свяжусь.

Он отключился, мельком отметив, что боргосец внаглую заказал видеосвязь по гиперу за счет вызываемого абонента. Сам Шармаль, связываясь через гипер со следующим абонентом, ограничился статичной заставкой – транслировался лишь голос.

– Оставайтесь на Элуле. В большое тело не выходить до особого распоряжения. Да, ни при каких обстоятельствах. Без комментариев.

Третьим на связи был алам Яффе.

– В нашем деле появился новый фактор. Фактор женского пола, – сегодня Лука Шармаль был в ударе. Вторая шутка за полчаса. – Слушайте и не перебивайте.

Это нервное, подумал банкир. Я взволнован.

Контрапункт

Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»

Капитан Рамирес:

Делай добрые дела,
Будет жизнь к тебе мила –
Лет отмерит, как объедков
Для бродяги со стола!

Кончита:

Ох, прошлась я трын-травой,
Хоть реви, хоть в голос вой…
Может, мне пойти в монашки?
Может, в омут головой?

Федерико:

Суета да маета,
Вот баллада, да не та,
Что на нервах ни рифмую,
Не выходит ни черта!

Маркиз:

(в сторону)

Этот, чтоб его, поэт
Так вульгарен – спасу нет!
Закажи сонет мерзавцу –
Испохабит и сонет!

Хор зрителей:

Комментариев (0)
×