Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории, Camber . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории
Название: Мисс Грейнджер? Продолжение истории
Автор: Camber
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 303
Читать онлайн

Помощь проекту

Мисс Грейнджер? Продолжение истории читать книгу онлайн

Мисс Грейнджер? Продолжение истории - читать бесплатно онлайн , автор Camber
1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД

— Правда? А я давно что — то такое подозревала.

— Серьезно?

— Да. Гермиона никогда не рассказывала про мальчиков, ничего такого не спрашивала. Все время про подружек говорила и вообще… Много разных мелочей.

— И ты молчала?

— Ну, я же не была уверена. И вообще, не ты ли грозился познакомить каждого рыжего проходимца, вздумавшего ухлестывать за твоей дочерью, со своим ружьем? Радуйся, теперь этого делать не придется.

— М-да. Теперь непонятно, кто за кем ухлестывает, — вымученно усмехнулся Дэниел.

— Дорогой, ты же никогда не был ханжой. Ты видел, как они друг на друга смотрят? Это любовь, ничего не поделаешь.

— Наверное, я привыкну… со временем.

— Привыкнешь, — вздохнула Эмма, — и я привыкну. Эта Луна очень милая девочка.

— Угу.

— Давай спать.

Утром Эмма пошла будить дочь к завтраку. Несколько раз постучавшись и не дождавшись ответа, она вошла в комнату:

— Гермиона! Пора вставать, завтрак готов. Вставай и буди свою… — Эмма осеклась, заметив белокурые волосы, выбивающиеся из — под одеяла, — В общем, вставай, да. Завтрак на столе.

Миссис Грейнджер не стала дожидаться ответа и вышла из комнаты. Для себя она решила больше к дочери не врываться. И Дэниела предупредить.

— Луна? — пробормотала Гермиона, разлепив один глаз. Взгляд упирался в белокурую макушку.

— Ммм? — пробормотала макушка.

— Ты когда сюда забралась?

— Ночью, — зевнула Луна, — А что, не надо было?

— Хм. Да чего уж там теперь. Можешь вообще сюда переехать. Какой смысл бегать по комнатам туда — сюда?

— Угу. Может еще поспим?

— Нет уж. Вставай. Завтрак готов и вообще, нам в школу надо.

— Лааадно, — зевнула Луна, с сомнамбулическим видом выбралась из — под одеяла и пошлепала в ванную.

***

— Здравствуйте, мистер Джонсон.

— Здравствуй, Гермиона! Рад тебя видеть, — мистер Джонсон поднялся из — за стола в своем кабинете, — Что привело тебя ко мне на этот раз? И не представишь ли свою подругу?

— Конечно. Луна, это мистер Джонсон. Он заместитель директора Салемской школы колдовства. Мистер Джонсон, это Луна Лавгуд, моя подруга. Она хотела бы здесь учиться. Как и я.

— Очень приятно, мисс Лавгуд.

— Мне тоже очень приятно, мистер Джонсон, — Луна с любопытством рассматривала преподавателя, а потом склонилась к уху Гермионы и прошептала, — Еще один пушистик!

Гермиона прыснула.

— Присаживайтесь, леди, — мистер Джонсон указал на кресла и сам занял одно из них, — Ну что ж. Начнем с тебя, Гермиона. Ты вновь хотела бы учиться в нашей школе?

— Да. Я закончила пять курсов Хогвартса. У меня есть результаты СОВ, — Гермиона протянула учителю пергамент, — Я хотела бы закончить свое обучение здесь. А затем поступить в Институт салемских ведьм.

— Хм, — учитель просматривал оценки девушки. Результаты были хорошими, — Ты думаешь, для тебя это имеет смысл? Ты же в курсе, что уровень наших выпускников по магическим дисциплинам примерно соответствует британским СОВ. Есть еще обычные школьные предметы, но для тебя это не актуально. Ты вполне могла бы попробовать поступить сразу в колледж. Думаю, у тебя есть все шансы. Конечно, некоторые отличия в учебной программе имеются, но не думаю, что это будет критично.

— Да, я знаю. Но мне хотелось бы подтянуть знания по предметам, которые в Хогвартсе не преподавались. А то, что аттестат обычной школы у меня уже есть, даст мне много свободного времени. Я смогу взять побольше дополнительных факультативов по магическим дисциплинам.

— Может быть, может быть. Какая — то логика в этом есть. Составить для тебя индивидуальный график не проблема. Зачислить на седьмой курс? Года тебе должно хватить, чтобы гарантированно подготовиться к колледжу.

— Да, думаю, это будет отлично.

— Хорошо. Я рад видеть тебя снова в числе наших учеников. Документы я подготовлю, вышлю почтой.

— Спасибо, мистер Джонсон.

— Не стоит благодарности. Теперь поговорим с Вами, мисс Лавгуд. На какой курс Вы бы хотели поступить?

— Я закончила четвертый курс в Хогвартсе. Вот результаты экзаменов.

— Интересно, — мистер Джонсон просмотрел документы, — Вы не против ответить на несколько вопросов?

— Конечно, профессор.

Примерно полчаса учитель задавал вопросы из разных областей магической науки, чтобы выяснить уровень знаний Луны. Даже попросил продемонстрировать несколько заклинаний. Наконец он закончил опрос и откинулся в кресле.

— Что ж. Должен признать, я в затруднении.

— Почему, мистер Джонсон? — поинтересовалась Гермиона.

— С одной стороны, Ваши знания магии, мисс Лавгуд, — кивок в сторону Луны, — На хорошем уровне. Я вполне могу принять Вас на пятый, или даже на шестой курс. Думаю, Вы вполне в состоянии самостоятельно подтянуть уровень знаний по тем предметам, которые не изучали в Хогвартсе.

— Очень рада это слышать.

— Да. Но есть одна сложность. Думаю, мисс Грейнджер догадывается, какая, — учитель посмотрел на Гермиону.

— Обычная школьная программа, — ответила та.

— Именно. У нас изучают и обычные предметы. В отличие от Хогвартса. Нагнать шесть лет Вам будет сложно. В принципе, если школьный аттестат Вам не нужен, то Вы можете изучать только магию… Вы гражданка Магической Британии, там, как я знаю, школьный аттестат не нужен. Составим индивидуальный план занятий.

— Мистер Джонсон, — обратилась к преподавателю Гермиона, — А можно будет устроить для Луны сдачу экзаменов экстерном? Я с ней позанимаюсь. Думаю, за начальную школу материал мы подготовим быстро. Да и за среднюю. Постараемся к выпуску нагнать программу.

— Устроить — то можно. Но Вы думаете, что справитесь, мисс Лавгуд?

— Наверное, да. Если Гермиона поможет.

— Справимся, — уверенно проговорила Гермиона, — Луна очень умная, поверьте.

— Что ж. Попробуйте. Материалы для занятий мы Вам предоставим. Но, Гермиона, не загони свою подругу. Да и сама себя не загони. Всегда можно сдать экзамены и позже. Да и если мисс Лавгуд дальше планирует специализироваться на магии, то обычный аттестат для нее не так важен.

— Конечно, мы постараемся.

— Хорошо. Так что, мисс Лавгуд, шестой курс?

— Да, мистер Джонсон, это было бы замечательно.

— Хорошо. Бумаги я подготовлю.

— Мистер Джонсон, не хотелось бы Вас утруждать, но можно устроить так, чтобы мы с Луной жили в соседних комнатах в общежитии? Чтобы было удобнее помогать с учебой и вообще, помогу ей тут освоиться.

— Можно. Может Вас в одну комнату поселить? — усмехнулся мистер Джонсон.

— Да, так даже удобнее, — немного порозовела Грейнджер, — Спасибо.

— Пожалуйста, это не сложно. А теперь рассказывай, что интересного было в Британии? Какое впечатление произвел на тебя Хогвартс? Мне, как преподавателю, интересно сравнить подходы к обучению.

Минут двадцать Гермиона рассказывала истории из британской школьной жизни. Описывала методику преподавания разных предметов и т. п. Наконец разговор подошел к своему завершению.

— Кстати, мисс Лавгуд, я надеюсь увидеть Вас на своем факультативе.

— Это на том, который по анимагии? — спросила Гермиона.

— Нет, на втором. Впрочем, и с анимагией можно попробовать.

— Я приду, сэр, — радостно улыбнулась Луна.

— Отлично.

— Да, мистер Джонсон, не посоветуете мне хорошую фирму или специалиста по защите жилищ?

— Могу и посоветовать. А что, у тебя появились враги?

— Скорее, возможные недоброжелатели. Если честно, не думаю, что защита понадобится. Но лучше перестраховаться. И для родителей какие — нибудь защитные артефакты не помешали бы.

— Понятно. Ну, умеренная паранойя никому не мешала. Держи адрес и фамилию специалиста, — мистер Джонсон протянул девушке листок бумаги, на котором что — то быстро написал, — А насчет артефактов — помнишь тот магазин, который я тебе рекомендовал?

— Конечно, — забудешь тут мастера, который убер — кинжал сделал, подумала Гермиона.

— Вот туда и обращайся. Сделает и защитные артефакты и экстренные портключи. Решите, в общем, с мастером, что лучше.

— Спасибо. Вы, как всегда, мне очень помогли.

— Всегда пожалуйста. Буду рад видеть тебя и мисс Лавгуд в новом учебном году.

— Кстати, чуть не забыла. Вам привет от «парня с редкой фамилией». Он сказал, Вы поймете.

— А, ты встретила Джона? — усмехнулся мистер Джонсон.

— Да, он консул в Британии.

— Понятно. Занятный он человек. И чего его в дипломаты потянуло? Хотя… Ладно, не важно. Спасибо.

Девушки попрощались с преподавателем и отправились домой. Планировать летний отдых. Ну и готовиться к занятиям.

Примечание к части

1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×