От моря до моря (СИ) - Птица Алексей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу От моря до моря (СИ) - Птица Алексей, Птица Алексей . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
От моря до моря (СИ) - Птица Алексей
Название: От моря до моря (СИ)
Дата добавления: 12 август 2022
Количество просмотров: 76
Читать онлайн

Помощь проекту

От моря до моря (СИ) читать книгу онлайн

От моря до моря (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Птица Алексей

И вот, вскоре я заметил подозрительное шевеление, а потом и движение. Началось! Ну, кабыздохи, держитесь!

Оппиниус уже весь извёлся, где этот грёбаный идальго? Его наёмники давно заскучали, им надоело ждать, а идальго всё не появлялся и не появлялся. Когда маг уже почти потерял терпение и решил снять засаду, потому как что-то пошло не так, примчался всадник.

Всадник прискакал из Фокси, его отправили, как только поняли, кто к ним приходил и зачем, и то, совсем не сразу. В общем, всадник еле успел. Покрутив головой, он задействовал сигнальный амулет, и Оппиниус понял, что этот посланник к нему.

Всадник, захлёбываясь словами, поведал, что интересующий их идальго уже на пути сюда, только двигается совсем не в том направлении. Он не шёл пешком, и не ехал на лошади, а трясся на осле. Оригинально, но давало шанс подготовиться, и к тому времени, как фигура всадника на осле появилась вдалеке, нападающие были во всеоружии.

Я сидел в седле и держал в руках пистоли, внимательно глядя по сторонам, и успел вовремя заметить две аркебузы, которые высунулись из-за стволов деревьев. Но, кроме них, ещё штук восемь арбалетов находились в руках других наёмников, которые спрятались на деревьях и в невысокой траве. Учли же прошлые ошибки. Видимо, в этот раз они решили меня убить с первого залпа.

А может, подумали, что в прошлой жизни я был дикобразом и теперь должен вернуться к своим истокам. Весьма спорное мнение. Вовремя заметив организованную мне теплую встречу, с осла я соскочить успел, а вот спрятаться, увы, нет. Сначала защёлкали арбалеты, а потом раздался грохот двух выстрелов. Пули пролетели мимо, а вот арбалетные болты почти все попали в меня. Один за другим защитные талисманы рассыпались глиняной пылью.

Всех арбалетчиков я не засёк, но вот трёх увидел. Прицелившись, выстрелил по кроне нужного дерева. Срывая ветки и листву, сверху, как подбитый тетерев, свалился наёмник. Всё же, картечь лучше, чем пуля. Второй выстрел по другому стервятнику видимого успеха не принёс, но, однозначно, кого-то из бандитов ранил. Но я уже бежал навстречу другим. Пистолей было ещё четыре, из всех я выстрелил по целям, и по всем попал.

Ко мне кинулись сразу все, а двое, перезарядив арбалеты, прицелились. Два атакующих амулета выбросили в их сторону языки жадного пламени, испепелив налетчиков до пояса. Третий ударил в мушкетёра, решившего повторно выстрелить в меня, и тут же поплатившегося за свою попытку.

Разрубив одного из бандитов, я отпрыгнул и бросился наутёк. На секунду застыв от резкого поворота, вся толпа выживших бандитов бросилась за мной, улюлюкая. Я же, отбежав, разрядил по ним артефакты, которые били по площадям. В один миг погоня превратилась в ловушку для самих загонщиков. И выживших из всей толпы оказалось всего двое. Теперь уже я бежал за ними и, догнав одного, от души размахнулся по нему топором, убив наповал.

Где-то ещё пряталась пара арбалетчиков, а пехотинец, единственный выживший, так улепётывал, что его и догнать никак было нельзя. Но я не расслаблялся, маг был где-то рядом, и на этот раз он не отступит, а у меня в тылу ещё двое бандитов прятались. Надо искать.

Сильный ветер пронёсся по кронам подозрительных мне деревьев, обнажив одного из спрятавшихся. Перезарядив пистоль, я прицельно выстрелил по нему, и ещё один товарищ упал на землю, но до этого он успел выстрелить в ответ. Его арбалетный болт лишь ушиб мне бок.

Другой бандит, прятавшийся у корней дерева, услышав моё приближение, высунулся из-за ствола и разрядил свой арбалет. Резкая боль пронзила мою спину. Вот же, сука! Опять в больное место попал. Тут уж я не сдержался и стеганул его щупальцем медузы, собрав влагу с деревьев.

Схватившись за горло, он ещё затрепыхался, но быстро посинел и благополучно для меня испустил дух. А я осмотрелся и подошёл к своему ослу. Маг затаился, он был где-то рядом, но я не чувствовал его и не видел, лишь только знал, что он здесь и до сих пор не ушёл, собака бешеный. Нагнувшись над очередным трупом, я заметил на нём красивый стилет. Пожалуй, пригодится, и я подобрал кинжал, удивительный для обыкновенного убийцы.

* * *

Оппиниус молча смотрел, как на его глазах разворачивается битва, как погибают один за другим его люди. Пять, десять, пятнадцать, восемнадцать, девятнадцать, лишь один успел сбежать, и его уже не было видно. От страха он просто обезумел и летел быстрее, чем чистокровный арабский скакун.

Всё, все уничтожены, теперь его выход, но маг не торопился. Он хотел нанести удар наверняка и в спину, ему так было удобнее, раз ударил – и труп, и чтобы не видеть лица убиваемого. Почему именно так, он и сам не мог себе объяснить, но вот так.

Наконец, идальго, бродя между трупов, повернулся спиной и, нагнувшись, стал снимать с убитого оружие. В этот момент Оппиниус и нанёс свой удар. Кусок скалы оторвался возле него и с огромной скоростью понёсся в сторону идальго.

Я заинтересовался красивым стилетом, находящимся на поясе одного из убитых, и нагнулся, чтобы забрать его себе. В этот момент передо мной возник образ старухи, она резко плюнула в меня, от неожиданности я отшатнулся и, потеряв равновесие, упал на задницу.

В этот самый момент прямо перед моим лицом промчался кусок скалы размером с осла. Оглянувшись в сторону, откуда прилетел такой подарок, я заметил невысокую фигурку, одетую в чёрное. «Вот те раз», – подумал я.

«Вот те два», – подумал разозленный Оппиниус, и тут же бросил второй кирпич, то есть кусок скалы. Он такой глыбы трудно увернуться, а попадание равносильно однозначной смерти.

Быстро собранная вода выставила передо мной щит, который, не выдержав напора скалы, лишь изменил его траекторию и убрал с моего пути. Поняв, что рассусоливать некогда, я сразу зашёл с козыря и ударил магией крови, благо её здесь уже было достаточно.

Я торопился, поэтому ударил сразу по площади, обрушив копья крови на мага. И через секунду сразу же нанёс второй удар, а потом и третий, но уже прицелившись. Гиза крови ударила в тщедушную фигурку, выставившую над собой земляной купол, который пока выдерживал прямые попадания других, более слабых копий.

Гиза с ходу пробила купол, он рассыпался от удара, но и копьё не смогло убить мага. Тот быстро оправился от шока и стал бросать в меня самые разные заклинания, большинство из которых было порождено его амулетами. Я уже не оставался на одном месте, а пытался прятаться за деревьями или кувыркаться по земле, уходя от ударных заклинаний, в общем, импровизировал, не давая врагу возможности прицелиться и сберегая свои силы.

А тот то ли вошёл в раж, то ли у него этого добра было навалом, то ли он решил покончить со мною, как можно быстрее, не знаю. Но зря.

Я снова нанёс по нему один за другим три удара, теперь уже стрелами крови, не очень оригинально, зато весьма действенно. Оппиниус закрылся очередным куполом, но уже гораздо тоньше. И стрелы выгрызали из него большие куски, а маг их восстанавливал.

Долго это не могло продолжаться, и я решил пойти ва-банк, произведя ещё два удара подряд, израсходовав всю кровь убитых. Маг изо всех сил удерживал свой щит и, видимо, уже думал, как быстрее исчезнуть, но не успел это сделать.

Подобранный красивый стилет плотно лёг в мою ладонь. Широко размахнувшись, я изо всей силы метнул его. Целился я в голову своего противника снизу вверх, так как он стоял на склоне и возвышался надо мной.

Усиленный магией воздуха, узкий клинок, который я метнул, блеснул, словно молния, без труда пробив купол, ударил прямо в глаз мага и сразил его. Не издав ни визга, ни писка, маг качнулся назад, на мгновение застыл и, как будто в нерешительности, медленно заваливаясь, упал на землю и покатился вниз.

Его мёртвое тело остановилось метров на пять выше меня. Осторожно приблизившись, я удобнее перехватил свой лабрис и одним сильным движением отхватил его голову. Кровь брызнула струёй, мне стало плохо от этого вида. Голова покатился вниз, но, зацепившись стилетом, остановилась.

Комментариев (0)
×