Константин Муравьёв - Серый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Константин Муравьёв - Серый, Константин Муравьёв . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Константин Муравьёв - Серый
Название: Серый
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 453
Читать онлайн

Помощь проекту

Серый читать книгу онлайн

Серый - читать бесплатно онлайн , автор Константин Муравьёв

И я вновь оглядел всю троицу, сидящую передо мной.

— Это как и везде. Из любой тюрьмы, даже, говорят, из золотой клетки, хотят вырваться наружу. Поэтому я могу предположить только одно. Вы хотите покинуть пределы сектора. Все или только некоторые из вас, не знаю. Но именно это и должно являться вашей целью. И тут опять же множество допущений, но если их все опустить и перейти к сути, то, скорее всего, у вас есть те, кого вы хотели бы переправить или на свободную станцию Крун, или в сектор Минматар. А так как первыми обычно стараются спасти жизни женщин и детей, то, мне кажется, что речь сейчас идёт именно о них. Именно поэтому такой повышенный интерес вы и проявили к моей персоне. Вам нужен билет за пределы сектора.

И я поглядел на ошарашенные лица сидящих напротив меня креатов.

— Откуда?.. — только и произнесла больше всех поражённая Талия.

Её же мать достаточно быстро пришла в себя и спокойно ей ответила:

— Аналитиков для групп тактического реагирования стали готовить, похоже, не только у нас, он, видимо, один из «бывших», — и она постаралась вглядеться мне в глаза.

Я лишь пожал плечами под её пристальным взглядом и как можно добрее постарался улыбнуться, что при моём лице всё равно больше смахивает на оскал.

— Так кого вы хотели переправить? — уже достаточно свободно спросил я, обращаясь к Клариссе.

— Детей из приюта и моих дочек, — тихо произнесла она, — девочки должны будут приглядеть за детьми.

Даже сама не поняв того, что начала отвечать на мои вопросы, передав нить ведения разговора в мои руки, сказала пожилая креатка.

— Так девушек должно быть несколько? — пробормотал себе под нос я, особо ни к кому не обращаясь.

Но Талия услышала меня и, фыркнув, усмехнулась.

После чего посмотрела моё не слишком понимающее её весёлость лицо и, очень завораживающе улыбнувшись, пояснила.

— У меня есть сестра. И ты, кстати, с нею уже успел познакомиться, — и она с какой-то хитринкой во взгляде повернула голову в направлении кухни, где из двери как раз выходила Лора с моим заказом.

— Она? — Удивился я.

— Бывает и такое, — посмотрев на меня в ответ, кивнула девушка.

И с какой-то лаской и нежностью посмотрела на подошедшую девушку.

«Неужели и правда сестры?» — удивился я.

Степень родства не превышает двух десятых процента, — прокомментировала нейросеть.

Да я и сам видел, что их ментоинформационные матрицы очень отличаются друг от друга, тогда как у всех креатов прослеживалась внутренняя общая основа.

«Не родные. Видимо, приёмная дочка», — понял я.

— Что не так? — заметив, что я уж больно пристально смотрю в её сторону, буркнула девушка, при этом достаточно ловко расставив передо мной различные блюда.

Что удивительно, она не забыла и о своих родственниках, хотя при мне те у неё ничего не заказывали. Для них она принесла какие-то напитки и немного закусок.

— Не знал, что вы сёстры, — честно признался я, кивнув на Талию, — и потому несколько удивлён.

— А, — протянула Лора, — это многих удивляет.

Немного подумав, спокойно добавила она, и будто так положено, даже не пытаясь уйти или как-то скрыть своего любопытства, пододвинула к нашему столу свободный стул и села рядом с Талией.

— Так о чём разговор? — спросила севшая за стол Лора.

— Я тебе потом всё перескажу, — пихнула ту в бок старшая, по всей видимости, сестра.

— Это что, о… — и девушка, испуганно замолчав, уставилась на меня.

— Не глупи, — успокоила её Талия, — у нас к Серому одно деловой предложение. Вот его детали мы и обсуждаем.

— Понятно, — было видно, с каким облегчением, радостью девушка услышала последние слова. — Так вы продолжайте, я не помешаю.

— Можно? — усмехнувшись, спросила у неё Кларисса и, получив ответный кивок, добавила: — Ну спасибо!

После чего она посмотрела на меня, явно ожидая продолжения.

— Хорошо, — кивнул я и спросил: — Конечной целью задания является станция Крун?

— Нет, — помотал головой Трак, — мы бы хотели, чтобы они осели где-нибудь в секторе Минматар. У нас есть старые связи, и мы сможем организовать им допуск на территорию Содружества и в сектор.

Я посмотрел на сидящих напротив меня, вроде и неглупых людей, простите креатов и одну пиирку, и удивлённо подумал:

«Взрослые, а в сказки верят».

А потом произнёс:

— Это плохая идея.

— Почему? — удивилась и вопросительно посмотрела на меня Талия.

Другие молчали. Вернее, даже не так, Кларисса как-то подавляюще посмотрела в сторону Трака, как бы говоря:

«Ну что я тебе говорила!»

Я же в свою очередь посмотрел на действительно не понимающую, в чём же может быть дело, девушку, потом взглянул в лицо её сестры, которое тоже оставалось практически безмятежным.

И развернулся в сторону двух других креатов.

— Они, я так понимаю, не в курсе? — напрямую спросил я у Клариссы и Трака.

— Нет, — ответила женщина, под удивлённые взгляды своих дочек.

— Понятно, — кивнул я и задумался.


Транс. Счёт.

Раз. Сектор закрыт.

Два. Подобные попытки наверняка уже были.

Три. Они всё ещё здесь.

Четыре. Значит, попытки сорвались по той или иной причине.

Пять. Не похожи эти креаты на болтливых разумных. А значит, утечка среди тех, кто им «помогает».

Шесть. Этой помощи нужно избежать.

Транс. Выход.


— Сколько раз вы пытались уйти из этого сектора? — этот вопрос я уже адресовал Траку и Клариссе, так как, похоже, обе дочки главы этой колонии были не совсем в курсе их проблем.

Трак удручённо посмотрел на Клариссу.

— Вы сами всё видите, — резюмировал я, не дожидаясь ответа, и так всё было понятно. — Это, я так понимаю, не первая ваша попытка. И тогда вопрос. Как сильно помогли вам эти самые ваши связи в Королевстве? Судя по тому результату, что я вижу, не очень сильно. Возможно, всё дело в том, что они просто не хотят составить вам компанию здесь или оказаться в другом подобном секторе. А это означает лишь одно, — и я посмотрел прямо в лицо пожилой креатке: — Те, кто спровадил вас сюда, вряд ли позволят просто так вам уйти отсюда и шататься по территории Содружества. Я думаю, и остальные, кого вы пытались к этому привлечь в любом качестве, рано или поздно понимали, к чему это может привести и чем это может для них закончиться. После чего они давали задний ход.

И я вновь оглядел всех присутствующих.

— Но вся суть в том, что у вас неверно выставлена цель и приоритеты. Забудьте о Содружестве, они вас уже вычеркнули из своих рядов, для них вас нет. И поэтому для вас остался только один путь, во Фронтир, и как следствие на станцию Крун. Это наиболее безопасный сектор за территорией контролируемой Содружеством.

Кларисса пристально пыталась всмотреться в моё лицо, но что она там хотела увидеть, я не знаю.

Раньше знакомы мы не были, а ничего нового я ей не сказал.

Поэтому, не став особо заморачиваться, я продолжил.

— Так что думайте. Время, чтобы всё переосмыслить, обдумать и приглядеться ко мне, у вас теперь будет. Не скажу, что его будет много, но его хватит для того, чтобы понять, подойду я вам или нет. Я собираюсь задержаться у вас в колонии на пару-тройку месяцев, если вы, конечно, не против моего тут присутствия. При этом, возможно, я задержусь тут ещё чуть дольше, посмотрим по обстоятельствам. Вы же потратьте его на то, чтобы решить, как вам быть дальше.

— Но Лора сказала, что ты не собирался тут задерживаться, да и у меня сложилось такое же впечатление, — удивлённо посмотрела на меня Кларисса, показав глазами в сторону своей младшей дочери.

Я лишь пожал плечами.

— Обстоятельства немного изменились, — ответил я. — Да и, как оказалось, у вас тут огромный простор для деятельности.

И развернувшись в направлении сидящих в зале посетителей, добавил:

— Я вообще подумываю о том, чтобы открыть тут у вас своеобразный филиал и время от времени наведываться к вам сюда в будущем. Работы тут непочатый край. Уже сейчас я обеспечен клиентами на ближайшее время, а со временем их будет только больше. Так что гостем у вас я тут надеюсь бывать достаточно частым. Учитывайте это.

И я посмотрел на пожилую креатку, стараясь догадаться по её лицу, поняла ли она мой намёк.

Кларисса кивнула мне в ответ.

«Поняла», — решил я.

А потом, будто вспомнив кое-что, произнёс:

— Кстати. В связи с этим хотел у вас спросить. Ведь, как я понимаю, это здание полностью принадлежит вам?

— Да, — несколько обескураженная сменой направления разговора, который, похоже, собиралась вести она, но который давно уже ушёл в другую сторону, ответила Кларисса.

— Угу, — кивнул я в ответ и, махнув рукой примерно в сторону той постройки, что нашёл, сказал: — Я тут увидел опечатанную небольшую двухэтажную пристройку около вашего бара. Думаю перебраться туда. По поводу этого мне нужно переговорить с вами или у неё отдельный хозяин? И хотел узнать, а что там вообще раньше было? Как видно снаружи, первый этаж там похоже нежилой и это то ли склад, то ли ещё что-то, а на втором этаже большая комната, и возможно есть ещё какие-то другие жилые помещения.

Комментариев (0)
×