Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел, Ким Харрисон . Жанр: Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел
Название: Два призрака для сестренки Рэйчел
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 сентябрь 2018
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Помощь проекту

Два призрака для сестренки Рэйчел читать книгу онлайн

Два призрака для сестренки Рэйчел - читать бесплатно онлайн , автор Ким Харрисон
1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД

— Не прикасайся ко мне, — проговорила я, пытаясь скрыть свой страх и побороть его гипнотизирующий взгляд.

Пирс провел пальцами по губам, и глаза его ошеломленно расширились, когда он заметил на своих руках кровь.

— Сообщите вашему мастеру о моем прибытии, — сказал он, и слова звучали почти смешно в таком официальном тоне. — У нас есть давний джентельменский вопрос, стоящий между нами.

— Где девочка? — выпалила я, думая, что я слышу ее где-то под ногами.

Вампир между нами и дверью улыбнулся, и у меня мурашки побежали по коже.

— Я бы больше беспокоился о своей собственной шее, маленькая ведьмочка, — ответил он мне, не спуская глаз с Пирса, считая его большей угрозой.

— Кристофер! — прокричал Пирс, и я почувствовала головокружение. — Выходи из своей дыры, ты отвратительный выродок дьявола. У нас есть нерешенный вопрос о преждевременном погребении.

Вампир шагнул вперед. Я прижалась к стене, наблюдая, как он почти незаметно для глаз появился рядом с Пирсом и ударил его.

— Пирс! — закричала я, когда маленький человек упал на ступеньки. — Оставьте его в покое! — орала я на вампира. Стоя у подножия лестницы, вамп улыбнулся.

— У тебя есть мама, девочка? Будет ли она оплакивать тебя?

Страх пронзил все тело, выталкивая усталость и головокружение. Я стояла, чувствуя, как жизнь бурлит во мне. Слишком плохо все могло закончиться. А ведь все хорошее началось совсем недавно.

— Не трогай ее, возьми меня, — сказал Пирс, придя в сознание. Вампир шагнул ко мне, и Пирс вытащил амулет из кармана. У меня была секунда на подготовку, прежде чем он вытащил штырек. Всю комнату тряхнуло от звукового удара. Двери и окна разлетелись в щепки, люстра дико закачалась.

Дрожа и чувствуя, как пульсирует в ушах, я осела на пол и ползком добралась до угла, где лестница и стена соединялись. Кто-то тронул меня за плечо. Паника придала мне сил. Широко раскрыв глаза, я приготовилась к обороне, но тут через меня потекли мягкие волны лей-линейной энергии. Пирс.

Я облегченно выдохнула, обнаружив его поблизости и невредимого. Он присел рядом со мной, сжимая в ладони другой амулет.

— Сожмите зубы и закройте глаза, — сказал он. — Простите меня, если будет слишком сильно.

Я кивнула. Сгорбившись, я попыталась лечь на пол. Дыхание перехватило, и будто ледяная сталь пролилась сквозь все мое тело, оставив послевкусие железа во рту. Пирс лежал на мне, защищая своим телом. Второй звуковой удар прозвучал над нами, и облако пыли и сломанного дерева окутало нас. Кашляя, я смотрела, как Пирс поднялся и протянул мне руку, помогая встать. Вампир, вылетевший через разбитую дверь, лежал в снегу без чувств. Но еще более поразительной была четырехфутовая дыра в полу между нами. Пирс заглянул мне в глаза, мягким заботливым взглядом.

— Вы в порядке? Я не причинил вам боли?

Я отрицательно покачала головой.

— Тут дыра в полу.

Пирс подвел меня к провалу.

— Я поймаю вас.

Я задержала дыхание, когда он небрежно шагнул к краю и упал вниз. С улицы раздался тихий стон, и вампир пошевелился. Быстро сев на край, я спустила ноги в дыру.

— Я спускаюсь! — предупредила я и прыгнула.

Я подавила крик, но он перешел в визг, когда Пирс поймал меня и мы свалились на пол в клубке рук и ног. Мы оказались в нижней гостиной с мягким ковром и дорогими картинами на стенах. В углу был установлен пункт наблюдения с телевизорами и пультами. В комнате было две двери, одна рядом с нами, другая в противоположном конце.

— Вы тяжелее, чем выглядите, — пропыхтел Пирс, пока я пыталась встать с него.

— Ага, а ты паршивый ловец.

Я взглянула на дырку в потолке, затем на телевизоры. Их было два, и на одном экране я увидела черно-белое изображение моего маленького автомобиля, выглядевшего смешным на фоне фешенебельных особняков. На втором экране был задний двор, засыпанный стеклом и деревянными ошметками от магии Пирса. И я порадовалась, что мы подошли именно к парадному входу.

Испуганное хныканье привлекло мое внимание. Вместе с Пирсом я посмотрела в дальний темный угол. Там была Сара, зажатая в хватке небольшого человека, одетого с изощренной вычурностью. Его рука, укутанная в шелк, оборачивала ее голову, прикрывая рот. Слезы катились по ее щекам, и она была безумно напугана.

— Гордиан Пирс, — протянул вампир мягким, почти женским голосом, — ты должен быть мертв.

Я шагнула поближе к Пирсу, но затем, понимая, что это выдало мой испуг, снова отступила на шаг назад. Наши ладони все еще были сцеплены. Я сказала себе, что так он мог черпать энергию, но на самом деле мне было также страшно, как и Саре.

— Ты совсем не изменился, — проговорил Пирс и его акцент стал сильнее. — Все тот же вонючий мальчик Нэнси, жалеющий маленьких девочек, как я вижу.

Сара издала душераздирающий звук, и вампир, Кристофер, замер. Его пальцы, сжимающие ее рот, побелели.

— Я видел тебя в земле, — сказал он с горечью, — ты не должен быть здесь.

Пирс в гневе сжал кулаки.

— Твоей первой ошибкой было закопать меня живым, — сказал он. — Это дало мне жизнь вне времени, и я вернулся. Ради твоего уничтожения я готов подождать с небесами.

Подняв подбородок, Кристофер изогнул губы в рычании. Я знала, что ему несколько сотен лет, но выглядел он на тридцать. Отличная ведьмовская магия.

— Хорошо, — прорычал он, толкнув девочку на диван, на который она рухнула с рыданием. — Я с удовольствием послушаю твои крики снова.

Я вздрогнула от внезапного внутреннего холода. Рука Пирса в моей была влажная от пота. Моего, скорее всего.

— Ты грязный ублюдок, — проговорил Пирс с яростной дрожью в голосе. — Я не уйду без девочки.

Интуиция и движение тени переключили мое внимание на дыру в потолке.

— Берегись! — закричала я, дергая Пирса назад, когда два вампира спрыгнули из гостиной.

Свободной рукой Пирс начал вырисовывать жесты за спиной, и мой пульс ускорился. Скалясь в улыбке, они приближались к нам.

— Нет! — крикнул хозяин, и они остановились. — Пусть они пока живут.

Он кивнул тому, кто ранее привел Сару сюда.

— Ты иди наружу, следи за улицей.

Затем обратился к другому.

— Ты иди на лестницу. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

Он перевел взгляд на Пирса и меня, и я вроде как услышала, как человек рядом со мной бормотал проклятия.

— Мне нравятся нарушители моего спокойствия, — сказал вампир. — Ты снова умрешь Пирс. И ты привел ко мне еще один восхитительный подарок. Благодарю.

Он коротко кивнул двум вампам, и они ушли, один через дверь позади, другой запрыгнул в дыру наверх. Сара все еще плакала, и замки на дверях закрылись со зловещими щелчками. Великолепно. Я думаю, вот-вот случится что-то кошмарное.

— Верьте мне, — прошептал Пирс, сдавливая мою руку. Я бросила быстрый взгляд на него, затем обратно на вампира.

— Что?

Пирс подвинулся, встав передо мной.

— Он хочет меня убить, но я уже мертв. Доверьтесь мне. Как только он подумает, что я умер, я нападу на него. Заберу девочку. Пожалуйста.

Я не хотела отпускать его. Я бы не отпустила.

Сердце бешено колотилось. Я отшатнулась назад, когда двое мужчин в черном появились возле двери. Один затащил Сару внутрь. Другой скользнул в распахнутую дверь, и прежде чем я смогла закричать, швырнул нас в дом. Теперь я кричала. Громко. Пролетев через всю комнату, на всей скорости врезавшись в стенку и свалившись кучей на пол.

— Ой! — подняв голову, я нашла Пирса, завалившегося на лестнице, ведущей на верхние этажи. Я поднялась на ноги, согнув спину. Сара исчезла, но я слышала ее плач. Рыдания стали слабее, но не пропали совсем. Дверь захлопнулась. Пирс встал и откинул черные волосы с лица. Губы сжаты, он диким взглядом смотрел на вампа. Вампир улыбался, блистая своими длинными клыками. Я пошатнулась у стены, и он сосредоточил свое внимание на мне.

— Не прикасайся ко мне, — проговорила я, пытаясь скрыть свой страх и побороть его гипнотизирующий взгляд.

Пирс провел пальцами по губам, и глаза его ошеломленно расширились, когда он заметил на своих руках кровь.

— Сообщите вашему мастеру о моем прибытии, — сказал он, и слова звучали почти смешно в таком официальном тоне. — У нас есть давний джентельменский вопрос, стоящий между нами.

— Где девочка? — выпалила я, думая, что я слышу ее где-то под ногами.

Вампир между нами и дверью улыбнулся, и у меня мурашки побежали по коже.

— Я бы больше беспокоился о своей собственной шее, маленькая ведьмочка, — ответил он мне, не спуская глаз с Пирса, считая его большей угрозой.

— Кристофер! — прокричал Пирс, и я почувствовала головокружение. — Выходи из своей дыры, ты отвратительный выродок дьявола. У нас есть нерешенный вопрос о преждевременном погребении.

Вампир шагнул вперед. Я прижалась к стене, наблюдая, как он почти незаметно для глаз появился рядом с Пирсом и ударил его.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×