Брутальная Старушка - Мужчина ее мечты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брутальная Старушка - Мужчина ее мечты, Брутальная Старушка . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брутальная Старушка - Мужчина ее мечты
Название: Мужчина ее мечты
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Помощь проекту

Мужчина ее мечты читать книгу онлайн

Мужчина ее мечты - читать бесплатно онлайн , автор Брутальная Старушка
1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД

Какого же было его удивление, когда Темный Лорд приветственно кивнув, сказал:

— Оршер, дружище, ты же сейчас не особо занят?

Орк растерянно покачал головой.

— Вот и отлично, — бодро воскликнул нежданный гость, и выпихнул из-за спины двух чумазых детей. Вещи их я попозже тебе переправлю.

— Эээ… — только и смог выдавить орк.

— Чем кормить? — перевёл его мычание Властелин темных сил. — С этим проблем нет. Едят тоже, что и ты, к горшку приучены, правда, мыться не очень любят. Но ничего, ты молодой, сильный, справишься. Ах да, чуть не забыл, обычно им сказки на ночь читает Верховный демон Мрака, но у него приключился приступ какой-то болезни, так что это почётная обязанность переходит к тебе, — с этими словами Правитель темных исчез.

Оршер растеряно смотрел на мальчика, держащего за руку девочку, и не понимал, с какой стати Темный Лорд оставил их с ним. Дети в свою очередь внимательно рассматривали его. Время тянулось, и никто из троих не рисковал нарушить молчание. Первой не выдержала девчушка, вырвав ладошку из рук брата, она сделала шаг вперёд, и, улыбнувшись, сказала:

— Пап привет, я Варя, а этот шкет — Влад.

— Сама ты шкетиха, — буркнул мальчик, и дёрнул ее за косичку, сплетённую, вернее как- будто сваленную из разноцветных волос. Потом вытер нос рукавом, и тоже поздоровался.

Воин ошарашено прошептал:

— Папа?

Дети синхронно вздохнули:

— Ну а ты что думал, нас аист на капустном поле нашел? — усмехнулась девчушка, а мальчишка добавил:

— Нам что тебе рассказать, откуда дети берутся?

Новоявленный папаша отрицательно махнул головой, а его взгляд растеряно перебегал с одной мордашки на другую. Заметив его замешательство, мальчик хихикнул:

— Варька, он не верит, что мы его.

— Владь, я тебя таки умоляю, не будь идиЁтом, не каждый день человек узнает, что у него неизвестно откуда взялись дети. Дай ему хотя бы нас разглядеть, — с умным видом ответила девочка, и лучисто улыбнулась, демонстрируя отсутствие двух передних зубов.

Мужчина последовал ее совету, и начал жадно вглядываться в детские лица. И чем дольше он смотрел, тем отчётливее понимал, что перед ним стоят его дети. И кто их мама, было нетрудно догадаться. В них поровну слились черты обоих родителей, вот только у мальчика более волевой подбородок, а у девочки глаза матери. У обоих в ушах сверкают серёжки, только у девчушки проколоты оба уха, а у мальчика одно, а головы украшают странные причёски.

Духи предков…Это его дети…его и Женщины, встречи с которой он безуспешно ищет последние годы. Глаза мужчины гневно сверкнули, почему она скрывала от него их существование? Как она могла прятать от него детей? Почему ничего не сказала?

— Пап, давай ты потом будешь думать какую часть тела маме первой оторвёшь, а сейчас мы разберёмся вон с той зверюшкой, что подкрадывается к нам? — голосом паиньки попросила девочка, и показала пальчиком на ульфура, приготовившегося прыгнуть на ее отца.

— Варька, быстро за спину, — скомандовал мальчик, откуда-то достал непонятную штуковину и направил ее на оскаленную пасть зверя.

— Да сейчас, разбежался, мне тоже хочется попробовать новый подарок дедушек Ырка и Норкса, так что отойди и не мешай мне прицеливаться, — сморщив носик, малявка, достала точно такую же штуку и направляла ее на хищника.

Зверь прыгнул, и одновременно с этим произошло несколько вещей. Дети крикнули:

— Папа пригнись!

Раздались два хлопка, просвистел кинжал, и тело вожака упало на землю.

Пока орк усилием воли унимал стук бешено стучащего сердца, его сын подошёл к убитому зверю, и деловито тыкая носком ботинка бок твари, озадачено почесал лохматую макушку:

— Интересно, как теперь выяснить, кто завалил эту помесь волка с гепардом?

Даже если у Оршерда и были какие сомнения, то после этих слов, они бесследно улетучились. Он счастливо рассмеялся, и подошёл к обиженно сопящему сынишке:

— Думаю, это сделал ты!

В спину ткнулся острый кулачок:

— Это я первая нажала на спусковой крючок, и он вообще слону в задницу с пяти шагов не попадёт, так что это мой трофей.

— Да, дочка точно пошла в маму, — прижимая к себе детей, глупо улыбался воин, представляя какое лицо будет у его братьев по роду, когда он вернётся домой…

* * *

Поздно ночью орк, с улыбкой рассматривал своих спящих детей, и вспоминал первые часы их общения. Всю дорогу он волновался, что им придётся заночевать в степи из-за того что близняшки устанут. Какого же было его удивление, когда даже через два часа быстрого шага, он не услышал ни одной жалобы. Напротив, когда он в очередной раз спросил не нужен ли привал, сын небрежно отмахнулся:

— Неа пап, чтобы нас ушатать надо что-то большее, чем неспешная прогулка.

— Подарок крестных, — туманно пояснила дочка, прибавляя шагу.

У Оршера на языке вертелась тысяча вопросов, но он решил подождать до возвращения домой. Когда они добрались до места, где он оставил пастись гшэрда, детишки снова поразили его, заявив, что на драконе летать круче, а через порталы шагать быстрее. Не успел он спросить, когда это они летали на драконах, как они все, включая скакуна, оказались в стойбище.

— Еще один подарок, только дяди Арка, — предугадывая его вопрос, пояснил Влад.

— Сколько же всего у вас дядь? — в орке проснулась ревность.

— Много, одних только Творцов Миров больше десятка, а всяких там богов и богинь черт на печку не перекидает. — Но ты пап не волнуйся, они просто мамины друзья, — поспешила утешить его дочь, заметив помрачневшее лицо отца.

Оршер фальшиво улыбнулся, старательно отгоняя от себя мысли о любовниках Женщины, которую он давно привык считать своей.

А потом была встреча с его соплеменниками во главе со старым шаманом, вышедшим им навстречу. Как он растерялся, когда его дочурка кокетливо поправив косички, стрельнула глазками в сторону самого молодого воина:

— Вау какой красавчик, папа, можно когда вырасту я выйду за него замуж?

Раздался дружных хохот, сквозь который до чуткого уха орка донеся шёпот сына:

— Расслабься пап, и не строй зверскую рожу парнишке, а то он штаны обмочит, а это делать даже в моем возрасте уже стыдно. Варька выйдет замуж за дядю Тему, я видел нити их судьбы в Ткани Мироздания. А потом опасливо добавил:

— Ты только Сосискину не говори, а то он мне гычу отгрызёт, если узнает, что я артефакту без спроса ходил, а у мамы обманом разрешение взял.

У Оршера пошла кругом голова, крикнув:

— Принесите в мой шатер еду, горячую воду и лохань, потом все объясню, — он поспешил укрыться в своём жилище от любопытных взглядов.

Накормив детей, дождавшись покуда девушки орчанки принесут банные принадлежности, с опаской приступил к мытью отпрысков. На удивление близняшки легко позволили усадить себя в огромный чан, и особо не капризничали, покуда он отскребал от них грязь. Только Варя, когда он попытался распутать волосы на ее голове, сердито пропыхтела:

— Не дери ты так их, это дреды. И не смей думать меня подстричь, знаешь, сколько я маму уговаривала разрешить мне их сделать?

— Сколько? — усмехнулся отец, понявший что у его дочурки на голове не колтуны, а необычная прическа.

— Неделю ныла, и месяц пообещала себя хорошо вести.

— Ну, судя по всему тебе удалось продержаться, — хохотнул Оршер, представляя как его малышка уламывает мать разрешить носить на голове такое безобразие.

— Неа, она через два дня сорвалась, залезла в библиотеку к дяде Пельфагору и нашла там одну очень интересную книжку, — сдал сестренку брат.

За что тут же поплатился. С криком:

— Ах ты предатель, — Варя схватила его за голову и от души макнула в воду.

— Дети не балуйтесь! — только и успел крикнуть орк, когда на него вылилась мыльная вода из опрокинутого чана.

— Упс, — виновато развели руками близнецы.

Он хотел было позвать женщин, но сорванцы не разрешили:

— Попроси принести, чем воду можно собрать, — деловито распорядился сын.

Оршер запротестовал, мол они не справятся, с дороги устали, но тут дочка совершено по-взрослому сказала: "Папа, мама учит нас всегда отвечать за свои поступки, мы виноваты и должны исправить, что сделали. Никто не обязан за нами убирать" и он с гордостью подумал, что его Женщина, правильно воспитывает детей. Правда через пять минут, он едва сдерживал смех глядя как безобразники пытаются отжать промокшие шкуры, устилающие пол.

— Что же ты не отказалась от помощи Головастика, когда мы его пещеру драили? — пыхтел сынишка, выжимая тряпку.

— Сравнил кислое с горячим, вдруг отец разозлится на нас и отправит назад, тебе хочется опять сидеть в замке у Темы под присмотром кучи нянек? — вспыхнула девочка. — Ой, ларда Варръя, у вас платьице испачкалось, пойдёмте я вас переодену, — явно передразнивая кого-то, скривилась девчушка и с утроенной силой принялась собирать воду.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×