Вячеслав Ганич - Битва на удачу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вячеслав Ганич - Битва на удачу, Вячеслав Ганич . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вячеслав Ганич - Битва на удачу
Название: Битва на удачу
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Помощь проекту

Битва на удачу читать книгу онлайн

Битва на удачу - читать бесплатно онлайн , автор Вячеслав Ганич

— Ждите меня здесь, — покачал головой Нэч и спрыгнул с эзда. — Я скоро вернусь.

Ниана с грустью посмотрела на Нэча. Нэч подмигнул ей и, сжимая ремни баклаг, поднялся по обломкам стены. Он надеялся увидеть Элевиэт, но его встречали сухие деревья, развалины домов-башен и осколки фонтанов. Бросив взгляд на друзей, разместившихся в скупой тени под стеной, Нэч вздохнул и спустился на заваленную камнями улицу. Он прошел по молчаливому Грезаару на площадь. У обломков постамента на устланной песком брусчатке лежали истертые осколки изваяния.

— Элевиэт? — спросил Нэч пустоту.

Легкий холодок коснулся спины, Нэч вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла Элевиэт, маня за собой. Нэч последовал за ней и не заметил, как воздух наполнился цветочным благоуханием, над головой зашептала невидимая листва, неподалеку заплескались невидимые фонтаны.

— Ты знала, что так случится? — осведомился Нэч. — Знала, что я вернусь?

— Я знала о будущем ровно столько же, сколько и ты, — ответила Элевиэт. — Вспомни видение в пещере гор Эргисау. Ты правильно его истолковал. Будущее неоднозначно, и нам всегда приходится выбирать. Никто не может быть уверенным наверняка. Даже Предание не давало точного ответа о судьбе избавителя и Зельдана.

Они остановились у остатков беседки, и Элевиэт протянула руку.

— Налей немного Живой воды.

Нэч подчинился. Живая вода, тонкой струйкой вытекши из баклаги, легла в ладонь Элевиэт серебристой каплей.

— А теперь смотри. — Капля Живой воды увеличилась, несколько струек просочилось сквозь пальцы и упало к ногам Нэча. — Мы владеем искусством преумножать Живую воду. Поэтому ты зря волновался, будто ее не хватит. Можешь отнести баклаги в свой мир, Нэч. А потом возвращайся. Грезаар встретит тебя былым могуществом. И ты окончательно избавишь Зельдан от Вечной Змеи и ее яда.

— Кто вы? — выдохнул Нэч.

— Ты уже слышал от Аэвера, — улыбнулась Элевиэт. — Мы — валькирии, одно из древнейших племен.

— Но ведь вы мертвы. — Нэч смотрел на Элевиэт. — Ты помогала мне неспроста, не так ли?

— Мы участвовали в войне глирельдов против толкователей. Но никто с нее не вернулся. И Грезаар погиб, а цветущая долина превратилась в пустыню. Наши души обрели упокоение в храмах бога Солнца, дожидаясь твоего прихода, когда Живая вода вернет нас к жизни.

— Расскажи о глирельдах! Откуда они появились?

— Глирельды приплыли на подводных кораблях из Гильдана, полностью поглощенного Вечной Змеей. Они полагали, что недоступны в Зельдане для Вечной Змеи и смогут подготовиться к победоносному возвращению, используя Живую воду. Но на одном из последних кораблей явились толкователи, но не глирельды, а существа из другого мира, порабощенного Вечной Змеей. Сперва в лесу Каивгир, а затем в в топи Саолмор началась война, которую никто не сумел выиграть. Прошло много веков, но Вечная Змея не успокоилась. Когда она набралась сил, у берегов Зельдана появился остров Оджахаш.

— Значит, остров Оджахаш… — Нэч не мог поверить.

— Да, он часть Гильдана. А теперь подожди немного с друзьями, Нэч. И не переживай ни о чем. Я помогу вам добраться к Вратам глирельдов.

Кивнув, Нэч зашагал к городской стене. Запах цветов сменился выжженным воздухом пустыни, шелест листвы и шум фонтанов растворились в тишине.

99

— Ну что? — спросила Ниана, когда Нэч появился на обломках городской стены.

— Элевиэт просила подождать. Обещала помочь. Она умеет преумножать Живую воду. — Нэч сел на камни и вытер пот со лба.

— Не могу представить и не могу поверить. Наверное, тебе это привиделось, — проворчала Ниана. — Злая шутка мертвых.

Нэч пожал плечами, предпочитая не вступать в спор. Он думал о вынужденном возвращении на Митарх и заранее искал слова для Нианы, жалея, что до сих пор не сумел быть с ней полностью откровенным.

Над городскими стенами раздалось громкое хлопанье крыльев. Ниана вскинула винтовку и передернула затвор, остальные выхватили мечи. Подняв головы, друзья смотрели в небо, где кружили пять огромных ящеров, распластав широкие перепончатые крылья. Эзды боязливо отпрянули, пригибая головы и утробно повизгивая.

— Лэтунгары! — воскликнул Аэвер, опуская меч. — Это же вымершие лэтунгары! На них летали валькирии!

— Значит, Живая вода вернула их жизни, — пробормотал Нэч, испытывая трепетный ужас. — Каким-то непостижимым образом у Элевиэт получилось победить смерть!

Аэвер посмотрел на Нэча.

— Тогда Зельдан действительно спасен!

Взметнув клубы песка, лэтунгары приземлились перед друзьями на когтистые лапы и нетерпеливо зашипели, вытягивая шеи и разевая зубастые пасти.

— Что нам с ними делать, Нэч? — осведомился Грюгхель, не спеша убирать меч.

— Мы полетим на них!

— Ты уверен? — Хельхе недоверчиво смотрела на лэтунгаров. — Внешне они не кажутся мирными.

Чтобы развеять страхи и недоверие друзей, Нэч шагнул к хищно скалящимся лэтунгарам и почувствовал, как влажные пальцы крепко схватили его за руку.

— Осторожно! — выдохнула Ниана.

— Это же подарок Элевиэт, — отозвался Нэч, не сводя глаз с острых зубов лэтунгаров. — Я не сомневаюсь в ней. И лэтунгары умеют читать мысли, не так ли?

— Все равно, Нэч! Будь осторожен!

— Хорошо.

Представляя, во что могут превратить человека частокол зубов и сабли когтей, Нэч приблизился к одному из лэтунгаров. Лэтунгар дернул ноздрями и опустился на колени, немигающим взглядом следя за Нэчем. Нэч провел по чешуйчатой морде лэтунгара и сел на полосатую черно-синюю спину между шеей и крыльями.

— Куда полетим, Нэч? — осведомилась Ниана, подойдя к другому лэтунгару. — В Готрию?

— К Вратам глирельдов.

— Зачем? — глаза Нианы расширились. — Неужели еще не конец?

— Не совсем. — Нэч вздохнул, понимая, что вынужден причинить Ниане душевную боль. — Я должен отнести Живую воду в мой мир и спасти людей от Дыхания смерти!

— Нэч, ты же обещал, что не оставишь меня! — голос Нианы задрожал. — Ты обещал, что мы будем вместе…

— Так и будет. Я не обманывал тебя. Я отнесу Живую воду и вернусь в Зельдан. И навсегда останусь с тобой. Но я обязан помочь людям! Это мой долг. Пойми, Ниана.

— Но ты отдашь им всю Живую воду, а Зельдан останется умирать в отраве Вечной Змеи.

— Да нет же! Все не так! — Нэч покачал головой. — Чем ты слушала? Ты забываешь, что валькирии умеют преумножать Живую воду. Мы очистим Зельдан от яда. И спасем обращенных людей. Посмотри на лэтунгаров. Валькирии оживили их!

— Но валькирий давно нет! — прошептала Ниана.

— Не может быть! Посмотрите! — Аэвер указал на стену.

Вековые деревья, высящиеся над стеной, покрывались корой и маленькими сиреневыми листочками.

— То же самое произойдет с Зельданом! — Нэч соскочил с лэтунгара, взял Ниану за плечи и поцеловал в губы. — Война окончена. Осталось залечить раны. А с этим-то мы справимся в два счета. Мы победили! Наконец мы знаем это наверняка!

Ниана недоверчиво смотрела на Нэча сквозь слезы.

— Ты не бросишь меня?

— Конечно, нет! Никогда! У меня никого нет на целом свете кроме тебя!

— Тогда к Вратам глирельдов? — спросила Ниана.

— Конечно! — Нэч повернулся к друзьям. — Грюгхель, Хельхе, Аэвер!

— Я не смогу последовать за тобой, — сказал Аэвер.

— В чем дело? — удивился Нэч.

— Вечной Змеи нет. Война окончена. Я хочу вернуться в Талнери, к семье. Лэтунгар будет отличным доказательством, что Зельдан спасен. Не обижайся, Нэч. Надеюсь, я был полезен.

100

Оседлав лэтунгаров, друзья взмыли в небо. Эзды остались у городской стены, неуверенно водя головами. Нэч надеялся, что возродившиеся валькирии позаботятся о них и, бросив последний взгляд на Грезаар, не поверил глазам. Густые кроны некогда мертвых деревьев колыхались на ветру, над мостовыми висели брызги многочисленных фонтанов. Аэвер отделился от отряда и что-то прокричал, но ветер унес слова. Нэч покачал головой и указал на ухо, давая понять, что ничего не расслышал. Аэвер стукнул кулаком три раза по левой стороне груди, развернул лэтунгара и полетел вглубь пустыни.

"Надеюсь, до встречи", — подумал Нэч.

Они пролетели над огненными недрами разлома в нестерпимо горячем воздухе и пересекли отвесные скалы черных гор Эргисау.

Под крыльями лэтунгаров проплывала Уния гоблинов, обезображенная войной, с разрушенными городами и сожженными местечками. Чем ближе они приближались к болоту Согиут, тем четче обозначились следы отравления земли: опустошенные поля, пересохшие реки, мертвые рощи. Само болото Согиут превратилось в сплошную серую пустошь с разбросанными деревнями огров и капищами, тянущими к небу закопченные трубы. Южная часть леса Каивгир тоже высохла, но далее к северу все еще колыхалось море сиреневой листвы.

Комментариев (0)
×