Крэг Гарднер - Другой Синдбад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крэг Гарднер - Другой Синдбад, Крэг Гарднер . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крэг Гарднер - Другой Синдбад
Название: Другой Синдбад
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Помощь проекту

Другой Синдбад читать книгу онлайн

Другой Синдбад - читать бесплатно онлайн , автор Крэг Гарднер

И теперь я услышал три голоса, кроме хихиканья отвратительного божества.

Но это было ужасно. Один за другим мы становились добычей Того-Кого-Следует-Игнорировать. Я глянул вниз с горы и увидел, что покрытая мухами куча, кажется, ползет вверх. Мне подумалось, что если бы я осмелился посмотреть на Кинжала и Шрама, то обнаружил бы, что они оба тоже движутся вперед.

— НО Я ВИЖУ, ЧТО СРЕДИ НАШЕЙ ПУБЛИКИ ЕСТЬ ОБЕЗЬЯНЫ. А СРЕДИ НИХ ГОРИЛЛА МОЕЙ МЕЧТЫ. УУК УУК СКРИИ РРРР УУК! ХА-ХА-ХА!

Добрая половина обезьяньей стаи хором пробормотала: «Уук!» — и начала смеяться. И затем они тоже начали идти к ужасному Тому, подгоняемые волшебными саксофонами.

— НО ЧТО Я ДОЛЖЕН РАССКАЗАТЬ ВАМ… Я ВИЖУ, ЧТО СРЕДИ НАШИХ ЗРИТЕЛЕЙ ЕСТЬ СТАРИКИ. НО ЭТО МНЕ БЕЗ РАЗНИЦЫ.

— Слышал одну занятную историю… — начал Джафар. Но разинул рот после следующих слов Того:

— МОЛОДОЙ, СТАРЫЙ, У МЕНЯ ДЛЯ ВСЕХ РАВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ. ХА-ХА-ХА!

— Тот, — прошептал Джафар, чей взгляд сделался вдруг бессмысленным.

Он, спотыкаясь, побрел вперед, навстречу жирному демону.

— Я должен действовать немедленно, иначе будет поздно! — вскричал Малабала, торопливо начиная сложное заклинание.

— ЕЩЕ И МАГ? ИДИ СЮДА, ВЫСИЖИВАЙ СВОЕ ЗАКЛИНАНИЕ! МОЖЕШЬ ВЗЯТЬ МОИ — МИЛОСТИ ПРОШУ! ХА-ХА-ХА!

Но вместо обычных магических формул и невообразимых слов изо рта мага вылетело лишь одно, совсем короткое:

— Тот.

И затем маг тоже двинулся вперед, беспрестанно смеясь. Значит, и Малабала не устоял перед этой ужасной силой. Но если даже маг не в силах противостоять такому, как Тот, как может надеяться на это простой носильщик?

Должен же существовать какой-то способ разрушить магию демона, раз торговец все еще с нами. Я повернулся к Ахмеду:

— Если мы быстро что-нибудь не придумаем, нам конец. Как Синдбад победил это существо в прошлый раз?

Ахмед кивнул и выставил волшебную бутылку перед собой:

— Только мой хозяин смог справиться с ним, потому что он не…

Но даже Ахмед умолк, услышав очередную фразу необъятного шутника:

— НО Я ВИЖУ СРЕДИ ПУБЛИКИ РЕБЕНКА. ВЫ ЖЕ ЗНАЕТЕ, Я ВСЕГДА ЛЮБИЛ КИНДЕР-СЮРПРИЗЫ! ХА-ХА-ХА!

— Тот, — пробормотал парнишка, и, хотя лицо его исказилось от боли, Ахмед тоже рассмеялся. Я выхватил из его рук бутылку, прежде чем он успел шагнуть вперед. Но что Ахмед пытался сказать мне?

— СИНДБАД, — пропел Тот-Кого-Следует-Игнорировать. Он явно приберегал нас напоследок. — НУ, ПРИВЕТ, МОРЕХОД!

— Кто это? — поинтересовался старший Синдбад.

— СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ ХОЧЕТ ПОЗНАКОМИТЬСЯ ПОБЛИЖЕ! — дьявольски многозначительно ответил демон.

— Не могли бы вы представиться немножко точнее? — спросил из бутылки торговец не самым ласковым тоном.

— Я — тот.

— Предполагается, что это должно что-то для меня значить? — осведомился торговец. — Я занятой человек. Я знаю множество людей, про которых можно сказать «тот». В свое время знал и несколько тех, о которых говорят «та».

Теперь голос демона изменился:

— ЭТОМУ НЕ БЫВАТЬ СНОВА!

Ну конечно! Так вот как мой старший тезка уцелел прежде! Тот-Кого-Следует-Игнорировать побеждает, когда его узнают. Но торговец Синдбад не в состоянии запомнить кого бы то ни было!

Казалось, даже волшебные саксофоны начали фальшивить.

— МЕНЯ НЕ ПОБЕДИТЬ! Я ЗАВЛАДЕЛ МИЛЛИОНАМИ ТАКИХ, КАК ОН!

— Кто бы вы ни были, — проворчал Синдбад, — вы, несомненно, ужасно надоедливы. — Я едва не рассмеялся, хотя и совершенно по другой причине. С такой способностью торговца сбивать всех с толку, даже демон был обречен. Воистину великая удача, что я спас бутылку из рук Ахмеда. Наверное, то, что все предполагали, — правда, и судьба действительно на стороне Синдбадов.

— Ну что, шеф? — вклинился другой голос. Даже не глядя, я мог узнать самонадеянную интонацию Оззи.

— ЧТО ЭТО ТАКОЕ? ТЫ ЧТО, НЕ ВИДИШЬ, ЧТО МНЕ ПРИХОДИТ КОНЕЦ?

— Здесь не один Синдбад, — отметил джинн.

Интересно, подумал я, что он хотел этим сказать?

— Здесь? — отреагировал из бутылки Синдбад. — Ах да, здесь. Но это все равно не объясняет, кто такой этот тот! — Каким бы ни был зловредный план Оззи, торговец, похоже, по-прежнему был неуязвим.

— НУ КОНЕЧНО! — опять зазвучал голос демонического божества, вновь исполненный уверенности. — Я И ПОЗАБЫЛ ПРО НОСИЛЬЩИКОВ СРЕДИ НАШЕЙ ПУБЛИКИ. НО ДОЛЖЕН ТЕБЕ СКАЗАТЬ, ОТЧЕГО ЖЕ ТЫ НИЧЕГО НЕ НЕСЕШЬ? Я ДУМАЮ, ГОЛОВА ТЕБЕ И ДАНА ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НОСИТЬ. ЕСЛИ ТЫ НЕ БУДЕШЬ ХОРОШИМ НОСИЛЬЩИКОМ, ТО НЕ СТАНЕШЬ ВОЗИЛЫЦИКОМ, И ВМЕСТО ИЗВОЗА БУДЕШЬ РАБОТАТЬ НА ИЗНОС!

И тут я услышал это старшее божество с удивительной ясностью. И теперь, когда я обратил на это внимание, то был восхищен тем, как ему удавалось брать древнейшие в мире шутки и произносить их как новые.

— Тот, — восхищенно сказал я. Но почему я стою так далеко? Я должен подойти поближе к этому изумительному существу, ближе к Тому.

— Кто? — снова спросил из бутылки Синдбад.

Бедный торговец, не способный испытать ту простую, но совершенную радость, которую дарует одно лишь присутствие этого великого демонического существа. Опять-таки, может, предполагалось, что я этого не услышу? Я взглянул вперед, на это обворожительное существо, и увидел целую вереницу людей и обезьян, шествующих передо мной. Шрам был первым, и он первым коснулся ноги великого Того.

Но в тот же миг, как Шрам дотронулся до Того, разбойник начал меняться, кожа его из обветренной и загорелой сделалась такой же пепельно-серой, как у гигантского демона. Затем само тело человека словно состарилось, кожа его обвисла, будто мех с водой, из которого вытекла вся вода; и затем пустая оболочка того, что некогда было Шрамом, упала наземь перед огромным существом, и ветер унес ее прочь, словно клочок бумаги. Но то, что осталось от Шрама, казалось, очутилось под кожей демона и карабкалось теперь по его ноге, чтобы присоединиться к огромным грудам жира наверху.

Почему я иду к этому существу? Это ужасно.

— АГА, ЛАКОМЫЙ КУСОЧЕК. НО ОСТАЛЬНЫЕ ПУСТЬ НЕ ВОЛНУЮТСЯ. Я НИКОГДА НЕ СБЕГАЮ ПОСЛЕ ЕДЫ. КОГДА ВЫ БУДЕТЕ С МЕНЯ РАЗМЕРОМ, ВЫ ТОЖЕ НИКОГДА НИКУДА НЕ БУДЕТЕ БЕГАТЬ. ХА-ХА-ХА!

Да, он был ужасно забавный. Это были лучшие мгновения в моей жизни.

— Что там происходит? — спрашивал мой тезка из бутылки. — Скажите хотя бы, кто несет меня?

Голос торговца вновь привел меня в чувство.

— Это я, Синдбад.

И, посмотрев вперед, я увидел, как Кинжал коснулся ноги существа, и мгновением позже от второго бандита не осталось ничего, кроме оболочки, а сущность его также начала карабкаться вверх по огромной туше демона. Эта штука впереди, к которой я шел, была, по меньшей мере, не слишком приятной. И хуже того, это была судьба, навстречу которой я тащил нашу единственную надежду на спасение. Я должен немедленно бросить бутылку, пока это существо не начало шутить снова.

Огромное создание подмигнуло мне:

— ПОЗВОЛЬ ЗАМЕТИТЬ, ТЫ ТАК ТРОГАТЕЛЬНО ТРОНУЛСЯ И ВПОЛНЕ СНОСНО НЕСЕШЬ ЕЕ. ОЙ, НЕ МОГУ! ХА-ХА-ХА!

Я должен был признать это. Его шутки были еще забавнее, когда они касались носильщиков.

— Тут что-то не так, — донесся голос из бутылки. — Я узнал эту манеру речи. Думаю, я сталкивался с нею во время одного из путешествий.

О чем там говорит этот торговец? Я решил, что он сумеет оценить юмор демона лишь тогда, когда мы подойдем поближе. Тогда он сможет все ясно расслышать, хоть и сидит в этой дурацкой бутылке.

Первая из обезьян добралась до демона. Мгновение спустя от нее остался лишь коврик из обезьяньего меха. Это и в самом деле просто восхитительно. Я не мог дождаться, когда подойду поближе, чтобы лучше видеть.

Веселый демон рассмеялся:

— КАК Я ВАС ВСЕХ! ДУМАЮ, Я НАБЕРУ ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ФУНТОВ. ЗНАЕТЕ ЧТО? Я ТАКОЙ ВЕСОМЫЙ, ЧТО НИКАК НЕ МОГУ ВЗВЕСИТЬСЯ!

Я увидел, как лишенная туловища голова Оззи склонилась к гениальному комику.

— Эй, шеф! Там еще одна! — Материализовавшаяся рука указала куда-то мне за спину.

— В ПАЛАНКИНЕ? НУ КОНЕЧНО!

Он говорит о Фатиме!

Следующий взрыв хохота успокоил мое дыхание. Странно, что я поддался панике. Я был уверен, что Фатима найдет все это совершенно очаровательным. А после всего, что она значила для меня, я бы не хотел испытать это — или что угодно другое! — без нее. Я крепче сжал в руке бутылку. Никак нельзя потерять ее теперь. Я был уверен, что демон уже придумывает на этот счет какое-нибудь остроумное замечание.

— ЭЙ, ТАМ, В ПАЛАНКИНЕ! — окликнул демон. — ВЫХОДИ, ВЫХОДИ, ГДЕ ТЫ НИ ЕСТЬ!

— Это вы мне? — поинтересовалась Фатима.

— НЕТ-НЕТ, НЕ УНОСИСЬ ОТ НАС! ХА-ХА-ХА!

— В том-то и проблема, — призналась Фатима, — что меня никуда не несут.

— В ЧЕМ ЖЕ ДЕЛО? ХА-ХА-ХА! ЗАБЫЛА СВОЕ ЧУВСТВО ЮМОРА В ДРУГОМ ПАЛАНКИНЕ?

Но Фатима не намерена была становиться объектом для насмешек.

Комментариев (0)
×