Кира Филиппова - Главное правило принцессы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кира Филиппова - Главное правило принцессы, Кира Филиппова . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кира Филиппова - Главное правило принцессы
Название: Главное правило принцессы
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Помощь проекту

Главное правило принцессы читать книгу онлайн

Главное правило принцессы - читать бесплатно онлайн , автор Кира Филиппова

– Я уже думал, что не дождусь тебя. – Голос усталый, но все же не без легкой иронии.

– Деймон сказал, что ты еще без сознания, – нерешительно протянула руку я и тут же почувствовала, как в ответ он протягивает свою.

С минуту мы стояли молча, совсем как в детстве, когда, только познакомившись, с какой-то непостижимой для нас двоих растерянностью привыкали друг к другу.

– Мой брат хоть и зануда, но не все в нем так безнадежно, – заметил Алан и, медленно отпустив мою руку, зажег стоявшую на столе свечу. – Как ты?

– Вполне неплохо по сравнению с тем, что могло бы быть, – пристально вглядываясь в его лицо, улыбнулась я.

– Ищешь во мне следы Нокса? – перехватил мой взгляд Алан.

– Нет. Просто за прошедшие сутки я поняла, как мало нужно времени, чтобы соскучиться по кому-то.

Алан потер переносицу и подобрал с пола одеяло.

– Мне кажется или сейчас ты действительно имеешь в виду не только меня?

– Лучше бы Адриан вместо способностей твою болтливость поубавил, – вздохнула я и, видя, как он морщится, разгибаясь и придерживая рукой правый бок, добавила: – Тебе надо снять боль.

– Не стоит. Во-первых, в ближайшую неделю у меня все равно не получится и элементарного проклятия, сама знаешь, как отец постарался, вытравляя из меня остатки тьмы. А во-вторых, это мое первое серьезное ранение, можно сказать, боевое крещение. Теперь не только Деймон будет шрамом хвастаться, – довольно отозвался Алан. – Из брата и слова не вытянешь, но ты-то мне расскажешь, что все-таки произошло в Клэбасе?

– Ты ничего не помнишь?

– Лишь отдельные моменты. Помню, как кричал на тебя в харчевне, как пытался убить Тайроса и остальных охотников, как клинок прошел сквозь меня. – Он поморщился. – Впрочем, одно могу сказать точно: Нокс вряд ли вернется в ближайшие лет пятьсот. Натан отправил его в преисподнюю без поправки на амнистию. Я чувствовал, как рвутся его связи с этим миром, жаль, что не все.

– Хочешь сказать, что его еще что-то здесь держит?

Алан опустил глаза и напряженно побарабанил пальцами по столешнице.

– Оставшиеся жертвы. Нокс проник в мой разум, но и я успел кое-что разглядеть в его воспоминаниях. Каждому, кто на свою беду оказывался в том лесе, он предлагал сделать выбор. Одни соглашались, протягивая еще одну нить, из которой раз за разом ткалось полотно сломанных судеб. Тех же, кто отрекался от клятвы, Нокс отдавал наследию. Столько лет, и ни одна из жертв не сумела обойти договор. Кроме твоего деда.

Я подошла к узкому окошку, вытянутому почти до самого потолка. Лунный свет приглушенно проникал внутрь комнаты, перечеркивая серебряной полосой деревянные половицы.

– Сразу же после того, как тебя ранили в Клэбасе, у меня было видение, – ведя пальцем по холодному стеклу, призналась я. – О нем не знает даже Тайрос. Я видела глазами деда, что случилось той ночью. Он не виноват, дед сделал единственно правильный выбор.

– Леонард всегда был лучшим из охотников. Первый раз он обошелся без своих способностей. Не ведая будущего, твой дед предопределил исход. И все же, как оказалось, потерь было не избежать. В одном из отражений я увидел события, что произошли десять лет назад, когда твой отец и его брат не приняли условия тьмы.

Ненависть вновь запетляла внутри ледяной змей.

– Знаешь, сейчас не самое подходящее время…

– Нет. Как раз сейчас время самое подходящее. Ты должна знать, что случилось с ними.

– Алан, я…

– Сядь. – Он пододвинул стул и, положив руки мне на плечи, заставил опуститься. – Я понимаю, насколько трудно тебе будет принять правду, но и промолчать я не могу.

Алан медленно отмерил расстояние примерно до середины комнаты и резко остановился.

– После того как твой дед поклялся на крови, что исполнит обещание, прошло много лет. Нечисть была сожжена вместе с лесом, но и это не остановило тьму. На месте пепелища вырос новый лес за такой период, что и не надо было быть магом, чтобы понять – без Нокса дело не обошлось. Вместо нечисти в лесу появилось нечто другое, более опасное. Демоны. Они сами выбирали себе жертв, заплутавших вблизи дороги. Леонарду вновь пришло письмо с приглашением поучаствовать в новой охоте, но твой дед, памятуя о том страшном дне, отказался. Шестнадцать лет он ждал, когда Нокс вернется, чтобы потребовать обещанное. Тем не менее, тьма обходила Хорсигу стороной, поэтому неудивительно, что спустя годы он почти поверил в то, во что не должен был. Леонард не поехал на охоту, и все же оставить без помощи других он не мог. Дэйвин и Трой заняли его место. Они не имели никакого отношения к магии, но и демоны, появившиеся на месте пепелища, не шли в никакое сравнение с нечистью. Обычной магии здесь было мало, поэтому Леонард перед их отъездом создал совершенно иную защиту, пробиться через которую не сумел бы никто. В положенный день охотники собрались на Хемерской стезе, вновь предвкушая скорую победу. Расставив ловушки, Дэйвин и Трой двинулись в глубь леса, окруженные невидимой защитой. Демоны, привыкшие получать любого, скользили между ними тенью, не в силах приблизиться на достаточное для нападения расстояние. Но Нокс как всегда нашел ту нить, за которую надо потянуть. Благодаря черной магии, связывающей всю нашу семью с ним, он подчинил Деймона. Брат отправился на первую крупную ловлю совсем мальчишкой, без сопровождения отца, под присмотром охотников, он даже и не ожидал столкнуться с подобным.

Нокс предложил твоему отцу сделку, поставив на другую чашу весов жизнь моего брата. Шрам над бровью Деймон получил именно тогда.

– Они согласились? – хрипло спросила я.

– Да. Только Нокс вовсе не собирался их отпускать. Он исполнил свою часть обещания, отпустив Деймона, но, как только защита, окружающая двух братьев, оказалась сломленной, тьма сомкнулась.

Их смерть стала именно тем предзнаменованием, которое обещал Нокс и которое долгие годы ждал твой дед. Леонард вернулся, чтобы уничтожить Нокса, но тот лишь рассмеялся в ответ. Время многое изменило, теперь у правителя Хорсиги была внучка, его слабое место. Леонард, поклявшись, скрепил печать кровью, которая отныне текла и в тебе. Именно поэтому Нокс смог отнять у тебя способности, пригрозив, что так же легко может забрать и жизнь. Твоему деду не оставалось ничего другого, как исполнить клятву. В Ландере, в самом сердце гор, он спрятал наследие, тогда еще едва теплящееся в выбранном сосуде. Оливия росла среди гномов, и только немногие знали о ней правду. Но Леонард хорошо усвоил ошибки. Он создал клинок, способный уничтожить тьму. Маги влили в него силу, а Таврек запер в Клэбасе. Леонард мог бы воспользоваться им сам, но от одной мысли, что, нарушив клятву, он убьет лучшего друга, у него опускались руки.

– Тайрос знал, что с ним будет, уничтожь дед наследие. Но он объединил охотников, чтобы добраться до Оливии. Ни один из них, ни дед, ни Тайрос, так и не смогли простить себе многочисленные смерти.

Алан обернулся.

– Но и воспоминания Нокса не складывают всей картинки до конца. Как ты нашла клинок?

– Твой брат, приехав на коронацию, подарил мне ключ. Вместе с тем зельем, что передал ты.

– Я как в воду глядел.

– Да уж. Не будь зелья, и нам бы не удалось спасти Тайроса. Проклятие, хранившееся внутри талисмана, едва его не убило. Но и подарок Деймона оказался из серии с подвохом. Я никак не могла понять, отчего твой брат пошел против остальных охотников. С самого начала Деймон настаивал, чтобы я поговорила с гномами. Но позже, увидев в тебе зарождающуюся тьму, он попытался нас остановить. Однако было слишком поздно. Шестеренки закрутились, и Деймону ничего не оставалось, как помогать нам, пытаясь внешне ничем себя не выдать. Отец погиб, спасая его, потому дед и не задумался, кому именно отдать ключ.

– В глубине души твой дед верил, что кому-нибудь будет под силу остановить Нокса. И его ожидания вновь оправдались, будто еще одно посетившее видение. – Алан шагнул к кровати и, скинув подушку вместе с мятой простыней, достал из-под матраса книгу.

Признаться, увидеть ее вновь в его руках я не ожидала, с трудом поборов в себе приступ неожиданно вспыхнувшей злобы. Пожелтевшие страницы замелькали под его пальцами, и я перевела недоуменный взгляд с книги на Алана.

– Когда это произошло?

– Думаю, сразу после того, как Натан продемонстрировал всем нам навыки фехтования. Я обнаружил это, только когда очнулся, незадолго до твоего прихода.

– Разве Адриан не забрал книгу еще в Клэбасе?

– Братишка оказался куда проворнее него. Наверное, Деймону покоя не давало мое внезапное преображение из блудного сына во вгоняющего в страх хозяина адских зверьков.

Я невесело хмыкнула.

– Когда ты вызвал демонов в харчевне Даспина, даже я на какой-то миг задумалась, справимся ли мы с Ноксом.

– Иногда полезно менять о себе устоявшееся мнение.

– Перестань. Нокса удалось уничтожить не только благодаря клинку. Твоя рана оказалась хоть и глубокой, но не смертельной, а значит, у тьмы были все шансы остаться внутри тебя. Однако этого не произошло.

Комментариев (0)
×