Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины, Андрей Жвалевский . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины
Название: Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 343
Читать онлайн

Помощь проекту

Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины читать книгу онлайн

Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Жвалевский
1 ... 6 7 8 9 10 ... 50 ВПЕРЕД

Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: Прекратите разыгрывать. Из Безмозглона сбежать невозможно.

Пейпер: Его нет в камере!

Каменюк: Может, он спрятался? Вы посмотрели под топчаном?

Пейпер: Под топчаном его нет.

Каменюк: А за дверью?

Пейпер: Тоже нет.

Каменюк: Дайте подумать.


13:15.

Каменюк: Может, он накрылся с головой простыней?

Пейпер: Нет.

Каменюк: Жаль. Хорошая версия.


13:22.

Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: У нас проблема.

Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: В смысле?

Каменюк: Неприятность.

Ножнициани: У нас?

Каменюк: Да.

Ножнициани: И что это?

Каменюк: Даже и не знаю, как сказать.

Ножнициани: Вы меня заинтриговали. Подождите, я сяду поудобней.


13:38.

Ножнициани: Ну, выкладывайте.

Каменюк: Брэд Пейджер сбежал.

Ножнициани: Брэд?

Каменюк: Пейджер.

Ножнициани: Что это значит – сбежал?

Каменюк: Совершил побег.

Ножнициани: Вы уверены? Вы видели это собственными глазами?

Каменюк: Нет.

Ножнициани: Жаль. Наверное, это было очень интересно.


13:47.

Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: Произошло невозможное.

Комендант Безмозглона полковник Фишка: Наконец-то. Говорите скорей.

Ножнициани: Пациент Брэд Пейджер сбежал.

Фишка: Отлично! Вы уже объявили, мобилизовали и усилили, что там положено?

Ножнициани: Мы делаем все возможное.

Фишка: Вот и делайте! А меня в ближайшие пять минут не беспокоить!


13:55 (канал ведомственной связи).

Комендант Безмозглона полковник Фишка: Ричардыч? Привет!

Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Что-то ты больно веселый.

Фишка: Помнишь, ты спорил, что из Безмозглона сбежать невозможно?

Решка: Неужели сбег кто-нибудь? Врешь!

Фишка: Гадом буду!

Решка: А сейчас ты кто, не гад, что ли?

Фишка: Ты мне зубы не заговаривай, уговор дороже денег.


13:59 (общеминистерский канал).

Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Кукареку! Кукареку! Кукареку!

Taken: , 1

Глава восьмая. Мергиона узнает о Двух Чашах

Пошли, ребята! Здесь нам больше делать нечего.

Иегова. «День восьмой»

В Мерлинской комнате было светло, тихо и уютно. Одноместные парты с фиксирующими подлокотниками, несколько канонических колдографий «Мерлин в 1117 году», «Мерлин в отливе», «Мерлин и дети», гипсовая копия Меча-в-Камне, витрина с поделками пациентов (в основном – разнообразные ножики) и три прислоненных друг к другу резных посоха, похожие на недостроенный шалаш.

Дуб занял позицию у входа, а Мергиона и Сьюзан накинулись на документы, вынесенные из палаты Брэда. Через десять минут девочка загрустила – надписи на мертвых, почти мертвых и еле живых языках ей ничего не говорили.

Мисс МакКанарейкл продержалась гораздо дольше и загрустила через два часа.

– Мне этого не понять. Здесь все про какие-то волшебные Две Чаши, неиссякаемую магическую силу и ужасных стражей.

В комнату вошел Браунинг. Он молча обогнул Дуба, сделал круг по комнате и остановился, глядя на транспарант «Мерлин и теперь живее всех живых! На днях его видели в Ирландии!». Мергиона и Сьюзан переглянулись.

– Отец Браунинг, – осторожно позвала мисс МакКанарейкл, – а как там себя чувствуют доктор Крат и сестра Харон?

– Так себе они себя чувствуют, – сказал пастор-маг. – Я их выгнал.

– А! – обрадовалась Мергиона. – Чтобы не мешали пациентов выписывать?

– С пациентами вышла неувязочка, – Браунинг продолжал смотреть на транспарант, где Ирландия сменилась на Саутгемптон. – Они не хотят выписываться.

– Как это не хотят? Почему?

– Потому что стараниями уважаемого доктора у обезмаженных совершенно атрофировалась воля к жизни. Оказалось, благая весть об освобождении вызывает у пациентов… очень бурную реакцию. Они прячутся под стол, лезут в окна, бьются головой о стену, кусают локти и колени, короче – весьма убедительно симулируют сумасшествие.

Транспарант мигнул, и вместо Саутгемптона засветился Манчестер. Похоже, Мерлин приближался.

– В общем, мы выписали только одного человека, убедительно доказавшего свое право на свободу.

Поникшие было Сью и Мерги оживились.

– Значит один все-таки оказался нормальным! И кто это?

– Брэд Пейджер.

– Все-таки мой папа – достойный отец своей дочери, – сказала порозовевшая Мергиона.

– Зазнайка ты, Пейджер-младшая, – фыркнула МзкКанарейкл. – Отец Браунинг, что вы скажете об этих бумагах? Это из камеры, то есть палаты, Брэда.

Транспарант успел сообщить, что непоседливого Мерлина уже видели в Ньюкасле, Ливерпуле, Ковентри, Глазго и на собачьих бегах в Колчестере, когда Браунинг оторвался от документов:

– Любопытно. В основном здесь попытки вычислить местонахождение Двух Чаш. Что это такое, не указано, но искали их весьма усердно. Предположу, что Брэд Пейджер за двенадцать лет сумел сопоставить все эти данные и понять, где Чаши находятся.

– И решил сбежать, чтобы их найти? – удивилась МакКанарейкл. – А зачем?

– А вдруг эти Чаши могут вернуть магические способности? – загорелась Мерги.

Все задумались.

А через полчаса разразился скандал.

Отец Браунинг рвал и метал. Метал он громы и молнии – настоящие, в том числе шаровые. А рвал приказ, который ему притащил офицер из охраны Безмозглона, предусмотрительно одетый в усиленную сферу Фигвамера.

– Предписание?! Вот вам предписание!

И пастор демонстративно разрывал протянутый ему листок.

Ментодер, невозмутимый ветеран с иссеченным бритвой лицом, доставал из папки еще один экземпляр той же самой бумажки.

– По ветру пущу! – кричал Браунинг, и важный документ уносил порыв урагана. – Испепелю! – очередная копия предписания вспыхивала синим пламенем.

Уничтожив таким образом внушительную стопку бумаги, преподобный маг немного успокоился и даже расписался в получении. Офицер судорожно захлопнул папку с распиской, отдал честь, удивленно посмотрел на собственную руку и ретировался.


Предписание делегации Первертса

Довольно секретно. По исполнении забыть.


Сим предписывается господам Браунингу, МакКанарейкл, Пейджер и Дубу не медленно, а наоборот, быстро покинуть клинику «Дорога к свету» санаторного комплекса «Безмозглон». По причине вопиющего нарушения режима режимного заведения, выразившегося в бессовестном побеге охраняемого. Режимные требования ужесточаются, а все полномочия указанных господ отменяются, задания тоже, и незачем было так орать. На все про все вам осталось 15 минут.

Подпись неразборчива, да это и неважно, потому что есть печать.


Мерги внимательно рассмотрела печать. В центре было написано: «Да, это круглая гербовая печать». По краю бегущей строкой шло уведомление: «Здесь могла быть ваша реклама по цене 3 (три) штуки за слово». Мергиона снова вернулась к тексту и обратила внимание, что время на сборы сократилось до 14 минут.

– Это невозможно! – возмутилась МакКанарейкл. – Во-первых, какого черта? Во-вторых, я им не девочка!

– Я тоже… – попытался перебить ее Браунинг.

– …В-третьих, э-э… что там в-третьих?

– В-третьих, а что вы еще собираетесь здесь делать? – раздался тихий голос.

В дверях напротив Дубля стоял неприметный серый человек, ужасно похожий на кельтского бога войны Тевтамеса.

– Хороший солдат, – сказал вошедший, закончив осмотр Дуба. – Хорошая работа, мисс Пейджер. Вы ведь намерены немедленно приступить к поискам отца? Но в Безмозглоне его уже нет.

– А вы кто? – спросила Мергиона.

– И вопрос хороший, – свет в комнате мигнул, тень незнакомца выросла, раздвоилась и разлетелась по углам. – Кто я? Какие будут версии? Отец Браунинг?

– Тотктонада, – напряженным голосом ответил Браунинг.

– Тот, кто надо? – переспросила Мергиона. – А что вам надо?

– Произвести разъяснительно-воспитательную работу среди местного персонала, – усмехнулся Тотктонада. – И поверьте, мисс Пейджер, вам при этом лучше не присутствовать.

– А пациенты? – жалобно спросила мисс Сью. – Вы хотите их так здесь и оставить?

– Оставить? Не думаю. Господин Браунинг уже почти сообразил, что делать с симулянтами. А документы Брэда Пейджера я заберу, с вашего позволения.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 50 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×