Р. Стайн - Ночь ожившего болванчика

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Р. Стайн - Ночь ожившего болванчика, Р. Стайн . Жанр: Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Р. Стайн - Ночь ожившего болванчика
Название: Ночь ожившего болванчика
Автор: Р. Стайн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Ночь ожившего болванчика читать книгу онлайн

Ночь ожившего болванчика - читать бесплатно онлайн , автор Р. Стайн
1 ... 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД

Линди захихикала:

— Ага. Неслабо я тебя напугала, да?

Крис в бешенстве сжала кулаки.

— Но… но… — пробормотала она, — зачем?!

— Забавы ради, — ответила Линди и плюхнулась на кровать, по-прежнему ухмыляясь.

— Забавы ради?

— Хотела проверить, смогу ли я тебя напугать, — пояснила Линди. — Безобидный прикол. Поняла? Поверить не могу, ты купилась на голос из шкафа! Должно быть, я и впрямь отличный чревовещатель!

— Но, Линди…

— Ты правда поверила, что Мистер Вуд живой! — со смехом воскликнула Линди, наслаждаясь своей победой. — Вот же дурочка!

— Дурочка?!

— Это уменьшительное от слова «дура»! — захохотала Линди.

— Это не смешно, — тихо сказала Крис.

— Это не смешно, — согласилась Линди. — Это офигенно! Видела бы ты свою физиономию, когда спустилась вниз и обнаружила Мистера Вуда в своих побрякушках!

— Как… как тебе в голову могла прийти такая подлая шутка?! — воскликнула Крис.

— Как-то сама пришла, — не без гордости ответила Линди. — Когда ты обзавелась собственным болванчиком.

— Ты не хотела, чтобы у меня был болванчик, — задумчиво проговорила Крис.

— Ты права, — тут же согласилась Линди. — В кои-то веки мне хотелось иметь что-нибудь свое. Меня страшно достало твое обезьянничанье. Ну и вот…

— Вот ты и придумала эту подлую шутку, — сердито закончила Крис.

Линди кивнула.

Крис прошлепала к окну и уткнулась лбом в стекло.

— Я… поверить не могу, что была такой дурой, — пробормотала она.

— Вот и я не могу, — снова усмехнулась Линди.

— Ты и впрямь заставила меня думать, что Мистер Вуд живой, — сказала Крис, глядя на двор внизу. — Ты и впрямь заставила меня его бояться.

— Разве я не гений! — провозгласила Линди.

Крис повернулась к ней.

— Я с тобой больше не разговариваю, — со злостью сказала она.

Линди пожала плечами:

— Это была просто шутка.

— Нет, — возразила Крис. — Для шутки это было слишком низко. Я с тобой больше не разговариваю. Вообще.

— Ну и прекрасно, — бросила Линди. — Я-то думала, у тебя есть чувство юмора. Прекрасно. — Она повернулась к сестре спиной и натянула на голову одеяло.

Я должна найти способ отплатить ей за это, подумала Крис. Но как?

16

Несколько дней спустя Крис возвращалась домой после уроков в сопровождении Коди. День выдался влажный и знойный. Неподвижно застыли деревья, отбрасывая короткие тени на раскаленный тротуар. Воздух над асфальтом колебался от жара.

— Эх, был бы у нас бассейн, — пробормотала Крис, подтягивая лямки рюкзака на плечах.

— Я бы тоже хотел, чтобы у он вас был, — согласился Коди, вытирая взмокший лоб рукавом красной футболки.

— Вот нырнуть бы в огромный бассейн чая со льдом, — сказала Крис, — как в рекламе. По телику это здорово смотрится.

Коди скривился:

— Бассейн чая со льдом? Может еще и с лимончиком?

— Проехали, — буркнула Крис.

Они пересекли улицу. Мимо промчались на велосипедах двое знакомых ребят. На лестнице, прислоненной к стене углового дома, стояли двое мужчин в белой униформе и красили желоб.

— Держу пари, они дико упарились, — заметил Коди.

— Давай сменим тему, — попросила Крис.

— Как у тебя дела с Мистером Вудом? — спросил Коди.

— Неплохо, — сказала Крис. — Думаю, я нашла несколько хороших шуток. Надо быть наготове: концерт завтра вечером.

Они остановились на углу улицы, пропуская большой синий микроавтобус.

— А с сестрой разговариваешь? — поинтересовался Коди, когда они переходили дорогу. Под лучами яркого солнца его белобрысые волосы словно светились.

— Немножечко, — ответила Крис, скорчив гримаску. — Я с ней разговариваю. Но я ее не простила.

— Да уж, прикол был реально тупой, — посочувствовал Коди. Он снова вытер лоб рукавом.

— Я себя чувствовала лохушкой какой-то, — призналась Крис. — Такая тупость… Она действительно умудрилась меня убедить, что Мистер Вуд проделывает все эти штучки. — Крис покачала головой. Всякий раз, когда она об этом думала, ее мучил стыд.

Впереди показался ее дом. Она расстегнула задний кармашек рюкзака и принялась искать ключи.

— А маме рассказала о ее проделках? — спросил Коди.

Крис покачала головой:

— Маму уже все достало. Нам нельзя заговаривать с ней о болванчиках. Папа вчера вечером вернулся из Портленда, мама все ему рассказала. Так что теперь о них нельзя говорить и с ним! — Она нашла, наконец, ключи и зашагала по дорожке к дому. — Спасибо, что проводил.

— Ага. Не за что. — Коди махнул рукой на прощанье и пошел своей дорогой.

Крис вставила ключ в замочную скважину и сразу услышала, как Тявка прыгает и радостно повизгивает за дверью.

— Иду, Тявка! — крикнула она. — Придержи лошадей.

Она открыла дверь. Тявка принялся прыгать на нее, жалобно поскуливая, словно она отсутствовала как минимум несколько месяцев.

— Хорош, хорош! — засмеялась она.

Чтобы угомонить песика, потребовалось несколько минут. После этого Крис наскоро перекусила на кухне и отправилась к себе в комнату — порепетировать с Мистером Вудом.

Она подняла его со стула, где он весь день просидел в компании Слэппи. С банкой кока-колы в руке и болванчиком на плече, она подошла к туалетному столику и уселась перед зеркалом.

Лучше времени для репетиции не найти, подумала Крис. Дома никого не было. Родители еще не вернулись с работы. Линди оставалась на внеклассных занятиях.

Крис поудобнее устроила Мистера Вуда у себя на коленках.

— Пора за работу, — произнесла она за него, просунув руку ему в спину и приводя в движение его губы. Повращала его глазами из стороны в сторону.

Внезапно на клетчатой рубашке болванчика расстегнулась пуговица. Крис склонилась над ним и стала ее застегивать.

Что-то привлекло ее внимание. Что-то желтое в кармане его рубашки.

— Странно, — сказала Крис. — Что-то я ничего там раньше не замечала.

Запустив два пальца в кармашек, она вытащила пожелтевший листок бумаги, сложенный вдвое.

Наверное, это инструкция к нему, подумала Крис.

Она развернула листок и поднесла к глазам.

Это оказалась не инструкция. На бумажке было всего одно предложение, написанное от руки черными чернилами. На языке, которого Крис не знала.

— Никак кто-то послал тебе любовную записочку, Мистер Вуд? — спросила она болванчика.

Тот безжизненно пялился на нее снизу вверх.

Крис опустила глаза на бумажку и прочла странные слова вслух:

— Karru marri odonna loma molonu karrano.

Что это за язык такой?

Она посмотрела на болванчика и тихонько вскрикнула от изумления.

Мистер Вуд моргнул.

Но это ведь невозможно… не так ли?

Крис сделала глубокий вдох, затем медленно выпустила из груди воздух.

Болванчик таращился на нее, его разрисованные глаза были, как обычно, пусты и безжизненны.

Не будь параноиком, упрекнула себя Крис.

— Пора работать, Мистер Вуд, — сказала она. Сложила пожелтевший листок бумаги и сунула ему обратно в карман. Затем привела его в сидячее положение, следя, чтобы его глаза и рот подчинялись движениям ее руки.

— А как у вас дела дома?

— Так себе, Крис. У меня завелись термиты. Они мне нужны, как еще одна дырка в голове! Ха-ха!

* * *

— Линди! Крис! Не могли бы вы спуститься вниз, пожалуйста! — крикнул мистер Пауэлл, стоя у подножия лестницы.

Это было после ужина, и близняшки находились у себя в комнате. Линди лежала на животе и читала заданную на дом книгу. Крис сидела перед зеркалом и тихонько повторяла свое выступление с Мистером Вудом, готовясь к завтрашнему концерту.

— Чего тебе, пап? — откликнулась Линди, закатывая глаза.

— Мы немного заняты! — крикнула Крис и переместила болванчика на коленях.

— Пришли Миллеры, они до смерти хотят увидеть ваше представление с болванчиками! — прокричал отец.

Линди и Крис дружно застонали. Миллеры были пожилой парой, жившей по соседству. Милейшие люди, но уж больно занудные.

Близняшки услышали шаги мистера Пауэлла на лестнице. Через несколько секунд он заглянул в комнату:

— Идемте, девочки. Просто покажите Миллерам небольшое шоу. Они заглянули на чашечку кофе, и мы рассказали им о ваших болванчиках.

— Но мне нужно репетировать к завтрашнему вечеру, — запротестовала Крис.

— Вот перед ними и отрепетируешь, — предложил отец. — Идемте. Всего пять минут. Они будут в восторге.

Девочки повздыхали, но согласились. Закинув на плечи своих болванчиков, они вслед за отцом спустились в гостиную.

Мистер и миссис Миллер бок о бок сидели на диване, перед ними на низеньком журнальном столике стояли две чашечки кофе. Они улыбнулись и радостно поприветствовали сестер.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×