Сергей Герасимов - Охота на волка с помощью телевидения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Герасимов - Охота на волка с помощью телевидения, Сергей Герасимов . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Герасимов - Охота на волка с помощью телевидения
Название: Охота на волка с помощью телевидения
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Охота на волка с помощью телевидения читать книгу онлайн

Охота на волка с помощью телевидения - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Герасимов

— Как Грей исчез из конторы?

— Он сказал, что у него закончились сигареты, и вышел из комнаты.

— Он пошел за сигаретами?

— Так, по крайней мере, мне показалось.

— Вы говорите о пистолете, которым он завладел…

— Да, у меня на столе лежат пистолет. Уходя, Грей взял его с собой.

— Итак, мы вновь выйдем в эфир через три минуш, — сказал репортер. А пока будьте осторожны: Джозеф Грей, зверски сбивший пожилую женщину три часа назад, вооружен, и он находится где-то в районе Мидленд-апеню.

О каком пистолете говорил Баррент? Ах вон оно что! Грей вспомнил, как в ответ на его вопрос о сигаретах Баррент вытащил из ящика своего стола пистолет и сказал: „Вам прикурить? Пожалуйста!“. Затем он занялся своими бумагами, а пистолет остался лежать на столе. А потом… Грей сунул его к себе в стол — от греха подальше — и отправился за сигаретами. Конечно, когда в комнату ворвалась партия, Баррент вспомнил о пистолете, обыскал свой стал — но пистолета нигде не было. Заглянуть в стол Грея он не додумался, и сказал полиции, что его коллега исчез вместе с оружием. Вогт почему тот парень вытащил пистолет из кобуры, когда шел через дорогу к скверу — он ожидал встретить сопротивление. „Слишком много случайностей, — подумал Грей. — И все против меня“.

Он свернул в боковую улочку. Телевизоры были установлены и здесь, и через минуту он опять услышал голос Линды Карвер:

— Итак, вновь о новости номер один сегодняшнего дня. Джозеф Грей, зверски убивший пожилую женщину три с небольшим часа назад, по-прежнему находится на свободе. Напоминаем, что он вооружен и представляет огромную опасность. В настоящее время полиция заканчивает блокирование района, в котором предположительно находится Грей — это район, прилегающий к Мидленд-авеню. Наш корреспондент уже встретился с матерью Джозефа Грея и ведет репортаж из дома, в котором этот человек родился и вырос.

Грей увидел дом родителей и заплаканное лицо матери.

— Я не верю, что он способен на такое, — говорила мать. — Он всегда был хорошим мальчиком.

— Был хорошим мальчиком, — зло пробормотал кто-то рядом с Греем. Он обернулся. Мужчина, идущий с ним рядом, кивнул на экран:

— Мать всегда будет защищать своего ребенка. Даже если он убийца.

Грей ничего не ответил. Он боялся отнять руку от лица — мужчина сразу мог его узнать.

— Сейчас вы увидите Джозефа Грея на фотографии, которую он три недели назад прислал своей матери.

Грей узнал фото — он сфотографировался на пикнике. Улыбка до ушей, панама на голове — идиллия. Грей вздохнул. Он вышел к зданию школы и остановился: в конце улицы стоял полицейский автомобиль. Два полицейских прохаживались рядом, подозрительно вглядываясь в лица прохожих. Еще один полицейский патруль стоял в другом конце — похоже, они успели замкнуть кольцо. Грей оказался в ловушке. Он развернулся и неторопливо пошел обратно, в сторону Мидленд-авсшо. Ему нужно было время, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Выйти к полицейским с поднятыми руками? Но где гарантия, что они не выстрелят, оставив разбирательства на потом? Это постоянное, каждые три минуты упоминание Линды Карвер о зверском убийстве пожилой женщины взвинтило людей — это ясно. И кто знает — не сдадут ли нервы у полицейского, увидевшего перед собой убийцу. Да-да, убийцу. Он, Грей, уже приговорен. Приговорен этими тысячами телевизоров, стоящих по всей стране. Триста миллионов человек уже знают, что он убийца, это вдалбливается каждые три минуты. И разуверить их невозможно.

Он обратил внимание, что идет по пустынной улице. Люди покинули опасный район и теперь ожидали развязки. Грей был единственным зрителем тех четырех телевизоров, которые стояли на отрезке этой улочки, выходящей на Мидленд-авеню. Даже автомобилей сейчас не было видно. Только машина скорой помощи обогнала его и остановилась метрах в тридцати впереди. Из нее вышел врач и скрылся в подъезде дома

— Последние новости из района, прилегающего к Мидленд-авеню, — сказала Линда Карвер. — Джозеф Грей пока не обнаружен, но полиция постепенно сужает круг поисков. Наш корреспондент ведет репортаж с места событий.

— Я нахожусь в первом кольце оцепления вместе с полицейским патрулем, — начал репортер. — Сейчас я попрошу старшего патруля рассказать о предпринимаемых мерах.

— Кольцо замкнулось. Преступнику вряд ли удастся пройти незамеченным.

— А какова вероятность того, что он не успел покинуть этот район?

— Практически стопроцентная. Даже если он успел выскользнул, из первого кольца оцепления, его ожидает следующий барьер.

— У вас есть какие-нибудь инструкции по поводу того, как вам следует действовать?

— Мы должны его задержать. Но в случае опасности, учитывая характер совершенного этим человеком преступления, мы имеем право открывать огонь на поражение.

— Значит, если вам покажется, что он для вас опасен, вы будете стрелять в него?

— Да

Грей уже почти дошел до машины скорой помощи, когда с Мидленд-авеню в улочку въехал полицейский автомобиль и медленно покатил навстречу Грею. Из подъезда вышел врач. Смотрел он в сторону полицейского автомобиля. Грей быстро распахнул заднюю дверь машины скорой помощи и залез под лежащие на полу носилки. Он услышал, как хлопнула дверь — доктор сел на переднее сиденье.

— Ну что, поехали? — это шофер.

— Погоди, — сказал доктор, — полицейский в машине делает какие-то знаки.

— У вас все в порядке? — услышал Грей голос полицейского. — Не видели того парня, что мы разыскиваем?

— Нет, не попадался, — эго доктор.

— Будьте осторожны.

— Спасибо, обязательно, — доктор хлопнул по панели ладонью. — Едем. И включи сирену, чтобы нас больше не останавливали.

Грей почувствовал, что машина рванула с места и быстро набрала скорость. Доктор еще что-то сказал шоферу, но слов было не разобрать — мешал звук сирены. Их действительно ни разу не останавливали, но теперь надо было покинуть машину, а куда они ехали, Грей не знал. Похоже, что из кольца ему удалось вырваться, и он получил небольшую передышку. Домой возвращаться нельзя — там его поджидает полиция. Друзья? Из-за этих чертовых телевизоров они уже убеждены в его виновности. Пока объяснишь, что к чему — придет полиция. В какой-нибудь отель зайти, чтобы укрыться на ночь, нельзя — опять же из-за телевизоров. Грей почувствовал, что обложен со всех сторон. Такое чувство безысходности испытывает волк, когда видит вокруг только красные флажки.

Машина остановилась. Шофер выключил сирену.

— Я на минутку, — сказал доктор. Хлопнула дверца.

Грей медленно вылез из-под носилок и выглянул в окно. Он знал этот район — заехали они далеко. Ну что ж, неплохо. Пока полицейские прогуливают его на Мидленд-авеню, он успеет где-нибудь укрыться. Шофер смотрел через лобовое стекло на телевизор, установленный на обочине. На экране была снова Линда Карвер.

Комментариев (0)
×