Габриэлла Зевин - Это у меня в крови

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Габриэлла Зевин - Это у меня в крови, Габриэлла Зевин . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Габриэлла Зевин - Это у меня в крови
Название: Это у меня в крови
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2012
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Помощь проекту

Это у меня в крови читать книгу онлайн

Это у меня в крови - читать бесплатно онлайн , автор Габриэлла Зевин
1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД

Я сделала шаг назад.

– Мне нужно идти, – сказала я. Если ее муж был здесь, то возможно, последует сцена.

– Аня, подожди! Чарли здесь нет. Он проводит кампанию в одном из районов. Я не хотела, чтобы все мои летние апельсины пошли в отходы, поэтому я здесь. Мой муж предпочел бы, чтобы меня здесь не было, но я утверждаю, что это прекрасно. Я фермер, а не жена политического деятеля. Кроме того, только реальные люди делают рынок. Мы все пытаемся быть реалистами, разве ты не знала? – Милое лицо Джейн Делакруа несколько постарело с прошлого раза.

– Оу, – произнесла я.

– Пожалуйста, возьми один. Вин однажды сказал мне, что апельсины тебе нравятся. Кстати, он вернется в любой момент. Он ушел, чтобы наторговать еще мешков. У людей есть собственные сумки, конечно, но апельсинам нужно дышать. Нельзя бросать апельсины куда угодно. Подожди, – велела она.

Вин был здесь? Я оглядела толпу: бесчисленные лица, но ни одно из них не принадлежало ему.

Она протянула мне фрукт, и когда я подошла, чтобы взять его, она взяла мою руку в свою.

– Как ты?

Я подумала над этим вопросом.

– Счастлива быть свободной, я полагаю.

Джейн Делакруа кивнула.

– Да, свобода бесценна. – У матери Вина в глазах стояли слезы. – Возьми два апельсина, пожалуйста. Возьми целый мешок. – Она отпустила мою руку и начала заполнять последний красный сетчатый мешок апельсинами.

Я сказала ей, что я не одобряю этого. Вот такой я была. Времени на обмен эмоциями на рынке не было, а у Джейн Делакруа имелся ценный товар.

Она сунула мне мешок апельсинов.

– Я никогда не забуду, что ты спасла жизнь моему сыну. – Она обхватила мое лицо ладонями и поцеловала в обе щеки. – Прошу прощения за все. Я знаю, что ты хорошая девушка.

Через плечо я увидела, что Вин приближался к фруктовому лотку. В руках он держал разноцветные сетчатые мешки. Я сделала глубокий вдох, напоминая себе, что у Вина есть девушка, и это не я.

– Мне нужно идти, – произнесла я. – Нужно найти сестру. – Я пробиралась сквозь толпу подальше от Вина.

Я нашла Нетти возле киоска с бумажными книгами, который назывался «451 книга». В отличие от химикатов, макарон или стенда с цитрусами, он был пустым, за исключением Нетти. Она показала мне две книги.

– Как ты думаешь, Анни? Какую книгу бы выбрала Имоджен? «Холодный дом» Чарльза Диккенса или «Анну Каренину» Льва Толстого? Одна книга о суде, как я думаю, и другая об истории любви? Я не уверена.

– Книгу о суде, – сказала я. Мое сердце билось как сумасшедшее. Я приложила руку к груди, чтобы унять пульс, если это было возможно.

– Значит, «Холодный дом», – сказала Нетти, отходя платить за книгу.

– Подожди, лучше возьми обе. Одну на каждого из нас. Ты подаришь ей любовную историю. А я – о суде.

Нетти кивнула:

– Да, самое то, правда?

Я сделала глубокий вдох и проверила все свои пакеты. Моющее средство есть. Кондиционер есть. Макароны есть. Цветы есть. Термос есть. Апельсины… Бац! Я каким-то образом оставила апельсины на лотке матери Вина. Но ни в коем случае возвращаться за ними не хотелось.

Мы покинули книжный киоск, и несмотря на тот факт, что я была несколько взрослая для этого, я взяла Нетти за руку.

– Тебе удалось купить свежие фрукты? – спросила она.

Я сказала ей, что их не было. Похоже, в тот момент я выглядела ужасно, потому что Нетти решила утешить меня.

– Все нормально. У нас есть консервированные ананасы. Может быть, даже немного замороженной малины.

Мы практически перешли Юнион-Сквер, когда я почувствовала на своем плече руку.

– Ты оставила это, – сказал он. Я повернулась, но уже тогда знала, кто это был. Конечно, это Вин. – Моя мать настояла на том, чтобы я нашел вас…

Что случилось с мамой Вина?

– Привет, Нетти, – продолжил Вин.

– Привет, Вин, – холодно ответила Нетти. – Больше не носишь шляпы. В них ты мне больше нравился.

Я взяла мешок апельсинов и ничего не сказала.

– Я еле догнал вас двоих. Я не такой быстрый, как раньше, – сказал Вин.

– Как твоя нога? – спросила я.

Вин улыбнулся.

– Все еще чертовски болит. Как провела остаток лета?

Я тоже улыбнулась.

– Ужасно. – Я тряхнула головой и разозлилась. – Я слышала, что ты встречаешься с Алисон Вилер.

– Да, Аня, это так, – добавил после заминки Вин. – Молва распространяется быстро.

А мое сердце забилось еще быстрее.

– Я однажды говорила тебе, что ты забудешь меня скорее, чем ты думаешь, и оказалась права.

– Аня… – произнес он.

Я знаю, что сейчас я говорила горько, и какой в этом был смысл? По правде говоря, любую боль, что он мне причинил, я, скорее всего, заслужила. Я сама этого захотела – я оттолкнула такого преданного человека как Вин.

Я сказала ему, что рада за него. Это было не так, но я пыталась выглядеть взрослее (но взрослые ведь о подобном не лгут). Он выглядел так, будто хотел объясниться по поводу Алисон, но я не хотела этого знать. Обычно я хотела знать все обо всех, но в этом случае я была рада остаться в слепом неведении. Вин упростил это для меня, не так ли? Вместо этого я наклонилась, чтобы обнять его так, как представляла себе, в последний раз.

– Береги себя, – сказала я. – Скорее всего, мы больше не увидимся.

– Нет, – согласился он. – Вероятно, нет.

Думаю, я была сентиментальной. У меня с собой была одна плитка «Особого Темного Баланчина» и я отдала ему. Я взяла с него обещание, что он не покажет его своему отцу. Он взял плитку без слов и шуток об отравлении. Я была благодарна ему за это. Он просто положил плитку в карман и исчез в толпе. Он действительно хромал, и мне пришло в голову, что я была рада, что ему досталась от меня лишь хромота, а не что-то похуже. Он, вероятно, считал себя счастливее, чем Гейбл Арсли.

Нетти и я сели с нашими сумками в автобус.

– Почему именно Алисон Вилер? – спросила меня Нетти после нескольких минут в автобусе. – Он любит тебя.

– Я порвала с ним, Нетти.

– Да, но…

– И из-за меня его подстрелили.

– Но…

– И он, быть может, устал от меня. От нашей семьи. От всех наших проблем. Иногда я сама от себя устаю.

– Только не Вин. Нет, – сдавшись, тихим голосом произнесла Нетти. – Это ведь бессмысленно.

Я вздохнула. Нетти думала, как двадцатипятилетняя, но у нее было сердце двенадцатилетней (тринадцатилетней) и это радовало меня.

– Я не могу больше думать о нем. Мне нужно найти школу. Мне нужно увидеть кузена Микки. Мне нужно позвонить Юджи Оно. Но сейчас мы поедем на рынок на площади Колумба, – сказала я. – Меня не волнует, что ради этого нам придется перейти парк!


***

Когда мы вошли в квартиру, телефон уже звонил. Я услышала, как Имоджен ответила:

1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×