Василий Егоров - Стратегия на доверии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Егоров - Стратегия на доверии, Василий Егоров . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Егоров - Стратегия на доверии
Название: Стратегия на доверии
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Помощь проекту

Стратегия на доверии читать книгу онлайн

Стратегия на доверии - читать бесплатно онлайн , автор Василий Егоров
1 ... 4 5 6 7 8 ... 89 ВПЕРЕД

Преимущества родниковой воды при попытке привести человека в чувство проявляются сразу, температура близкая к нулю действует живительно. Первые капли, упавшие на лицо и шею с ладони Насти заставляют Лину судорожно зашевелиться. Служанка практически сразу открывает глаза и с непониманием оглядывается по сторонам.

С воспоминаниями возвращается испуг. Взгляд замирает на главной причине обморока, хмуро склонившейся над кроватью.

Осознав, что частично виновата, Настя решает сделать небольшую паузу в общении, потому обе девушки хранят молчание. Одна из страха, другая из желания успокоить. Лина осторожным движением отодвигается от герцогини подальше и замирает, прижавшись к спинке кровати, чем недвусмысленно дает понять, что инцидент не забыт.

— Извини, я немного погорячилась, — Настя, как и положено старшей по возрасту и "званию" начинает разговор первой. — Но и ты пойми, я хочу услышать правду и понять, что происходит, а наивные сказки про всякую ерунду, мягко говоря, бесят.

Еще никогда прежде перед девушкой не возникала задача по успокоению кого-то более слабого, слова даются с большим трудом, их приходится буквально выдавливать силой.

— Простите меня, ваша светлость, я не понимаю, что вы хотите услышать, — страх в голосе служанки остается на прежним уровне.

— Давай отложим этот разговор, — раздосадовано поморщившись, Настя присаживается рядом. Девчонка, похоже, не собирается прекращать игру, а значит, ничего кроме очередного обморока от нее добиться не удастся. — Сколько времени осталось до общего завтрака?

— Около получаса.

— Замечательно, — девушка кивает с таким видом, будто услышанное полностью соответствует ожиданиям. — Раз есть время, давай погуляем и осмотрим окрестности.

— Как пожелаете.

Девчонка неспешно опускает ноги на пол, чуть в стороне от герцогини, намереваясь встать с кровати.

— Что тут есть интересного, чтобы посмотреть и уложиться до завтрака? — приходится задавать вопросы предельно мягко, что вызывает у непривыкшей к подобной форме общения Насти определенное смятение чувств, вызванное новизной.

— Можно спуститься в сад, ваша светлость. В это время года там очень красиво. Много распустившихся цветов и запахи приятные. Я люблю там гулять.

— Подходит. Свежий воздух всегда полезно. Тем более я никогда не бывала в настоящем саду, только на картинках видела, да и то давно. — Настя усмехается, едва не ударившись в ностальгию. — В прошлой жизни.

Удивление легко читается в глазах Лины, но служанка решает промолчать, опасаясь новой вспышки гнева непредсказуемой "герцогини".

— Пошли, — с усталой иронией командует Настя, открывая дверь. По всему выходит, что девчонка может не играть, и верить в реальность сочиняемых сказок, а значит пытаться добиться от нее истины бесполезно.

Какое-то время Лина, внимательно вглядывается в лицо госпожи пытаясь прочитать только ей понятные знаки, и вместо того чтобы двинутся вперед, показывая дорогу, перемещается за спину герцогини, где останавливается столбом.

Девчонка не выказывает ни малейшего желания куда-либо идти.

Настя громко выдыхает, мысленно выругавшись. Девушка не понимает причин очередной порции странностей, напоминающих провокацию.

— Что еще? — новоявленная герцогиня с трудом подавляет гневные нотки в голосе. — Куда идти?

— Простите, ваша светлость, но повседневные правила этикета не дозволяют мне идти впереди, — продолжая стоять на месте, заявляет Лина, заставив Настю в раздражении закусить губу.

— Приказываю забить на правила, и показывать дорогу.

Служанка вздрагивает, вспомнив госпожу в ярости, и все-таки выходит вперед.

— Пошли, — командует Настя. Резкое движение головы, заставляет волосы волнами опуститься на плечи, небольшой шрам на шее краснеет, что не редкость в моменты волнений.

Девушка, решает начать новый этап взаимоотношений с Линой, а значит нужно сдерживаться.

Длинная сеть коридоров, где декоративные доспехи из серебра и золота сменяются живыми цветами, а деревянный паркет, роскошными коврами ручной работы, заставляет в очередной раз задуматься о личности хозяина замка.

"Деньги, чертовски много денег, да прибудет с нами господь".

Лина, двигаясь на шаг впереди, то и дело нарушает тишину одним и тем же дурацким уточнением, мешая сосредоточится: "Ваша светлость, мне следует идти быстрее или медленнее".

— Иди, как хочешь, — спустя некоторое время "достает" Настю глуповатый вопрос. — И не приставай ко мне.

Служанка замолкает, не осмеливаясь перечить ее грозной светлости.

Возникшим периодом тишины Настя пользуется, чтобы с нового ракурса рассмотреть ситуацию вокруг.

"Сейчас в интернате общественно полезные работы. Нудные и грязные.

Может все не так плохо. Жоржик обещал меня к порядку приучить, а Зикикакис разрешил придурку не стесняться в средствах. Мстит старый козел за то, что в порнушке сниматься отказалась.

Спать со старикашкой, не многим лучше, но тут можно хотя бы попытаться как-то отвертеться. С Жоржиком отмазки типа голова болит, точно не прокатят. Поставит кого-нибудь из дружков, чуть-чуть придушить жертву, и не давать трепыхаться, вот и вся любовь. А здесь еще поглядим. Может, я вообще на безвременно почившую внучку похожа и в моем лице старикашка нашел подобие замены? Мало ли идиотов на белом свете?"

Оптимистка по натуре Настя научилась не верить хорошим предчувствиям, однако время от времени надежда на счастливое будущее просыпается и дразнит подобно заоблачной вершине.

— Пришли, — благоговейно произносит Лина, вполоборота обернувшись к герцогине, чуть не проскочившей мимо заветной арки.

Настя машинально кивает, останавливаясь. Девчонка торопливо отворяет двустворчатую дверь, отступая на шаг в сторону. Цель путешествия достигнута, настает пора вернуться к этикету и пропустить ее светлость вперед.

"Герцогиня", молча, шагает под арочный свод. Центральный сад замка ярким многообразием расстилается перед взглядом. Растерянность сменяется удивлением, глаза широко раскрыты, на лице застывает маска окаменения.

Деревья, кустарники, цветы, с точностью до распустившегося бутона повторяют картину из далекого прошлого.

"Отец, Франсуа Анемье, возвращается домой раньше обычного и приносит праздничный торт, бутылку шампанского и подарки. Именно в этот день состоялось торжественное открытие первого французского ресторана в Ардыльске, мсье Анемье мечтал о нем всю сознательную жизнь и вот, собрав достаточно средств, по сути, оживил мечту.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 89 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×