Наталия Сова - Королевская книга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталия Сова - Королевская книга, Наталия Сова . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наталия Сова - Королевская книга
Название: Королевская книга
Издательство: Вагриус
ISBN: 5-9697-0080-0
Год: 2005
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Помощь проекту

Королевская книга читать книгу онлайн

Королевская книга - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Сова

— Безмозглый… Даугтер — Точка Десять, прямой выход на сеть Коридоров, принадлежащих Клубу. Там сейчас кто угодно может сидеть! Ч-черт… Черт, черт, черт!

Он яростно тряхнул выгоревшими волосами и обратил к Терну отчаянный взгляд:

— Вернуться, переждать — поздно, они нас еще за версту заметили. А теперь знают, что мы заметили их. И ведь не спрячешься на этой плеши бесконечной…

— Вперед, — сказал Терн. — Держите разум отворенным. Оба!

Он снял с плеча сумку с книгой, передал Арнике и уверенно пошел к воротам. Горностай подобрался, беззвучно сказал: «Л-ладно…» — и двинулся за ним. Арника несмело оглянулась на огромную пустую равнину и, придерживая длинный ремень сумки, которая болталась где-то у колена, прошла под аркой ворот, остановившись между Горностаем и Терном.

Их глазами Арника видела одновременно и безлюдные верхние галереи, на которых вот-вот должен был кто-то показаться, и заветное крыльцо, совсем близко, в семидесяти шагах. Тишина длилась, текла вместе с ветром, небо темнело, готовое вот-вот накрыть все вокруг пеленой мокрого снега. Терн молча ждал. Казалось, он готов простоять так всю зиму.

Горностай потерял терпение:

— Эй вы! — Эхо отразилось от темных стен. — Осмелитесь наконец выйти?

Ветер примолк и остановился, в тишине отчетливо скрипнула тетива. «Цвик!» — сказала стрела, отскочив от камня рядом с королевским сапогом. «Цма!» — сказала другая. Горностай едва удержался, чтобы не подпрыгнуть на месте, и, разозлившись, крикнул, вскинув голову к галереям и башенкам:

— Вот вся ваша доблесть!

Арника сгребла сумку в охапку и съежилась.

Лежавшие под ногами стрелы были антарскими, с бело-зеленым оперением.

Вверху на галерее произошло движение, послышался чей-то голос — испуганный, срывающийся, — и через некоторое время с крыльца спустились двое: коренастый черноволосый человек и растерянный, взъерошенный парень в кожаных доспехах. Коренастый шел неспешным шагом, то и дело ощутимо подталкивая юношу в спину. Они приблизились, он остановился перед Терном, придержав своего спутника за ворот.

— Какого черта ты делаешь, Янхар? Я доверил тебе столицу и велел дожидаться моего возвращения, — сказал Терн негромко.

— Столица в безопасности, брат мой, не беспокойся. Главный враг Антара сейчас находится здесь.

Арника ощутила тонкий запах шерсти сильного зверя. Я таких зверей не знаю, это, наверное, какой-то антарский зверь, таких у нас не водится, подумала Арника. Больше всего на снегля похож, но не снегль…

Некоторое время военачальник и король смотрели друг другу в глаза.

— Да, — произнес Терн, — он находится здесь.

Горностай, бледный от гнева, шагнул вперед:

— Твои лучники не очень-то метки, предатель!

Терн удержал его, отодвинул назад, Горностай умолк, раздувая ноздри.

— Стрелял он. — Янхар спокойно кивнул на парня, которого уже начала бить дрожь, и обратился к нему неожиданно отеческим тоном: — Помнишь, Сниар, что я вам сказал, когда мы пришли сюда?

— П-помню. В короля не стрелять, — парень судорожно сглотнул. — Виноват… Я не в него…

Янхар поддел носком сапога валявшуюся стрелу, она откатилась из-под ног Терна чуть в сторону:

— Подними.

В глазах парня мелькнул ужас.

— Подними стрелу, сынок.

Сниар, припав на колено, протянул руку, но дотронуться до стрелы не успел. В одно движение Янхар выхватил меч из ножен и вернул обратно. Арника даже не поняла сначала, почему парень вдруг нелепо повалился лицом вниз и что это за теплые брызги у нее на лице.

Она вжалась лбом в плечо Терна и зажмурилась.

— Терн Антарский! — Янхар возвысил голос, чтобы слышали и те, что наверху. — Я пришел сказать тебе, что ты больше не король. Ты был слаб, народ ждал смены династии. Я подчинил столицу за один день.

Терн молчал. Арника чувствовала, как он заполняет своим присутствием двор, галереи и все помещения замка, как поступал всегда, в каждом новом месте, привычно делая его своим. И вот уже военачальник Янхар, стоявший перед ним, стал словно меньше ростом, и слова его зазвучали гораздо менее убедительно:

— Сила покинула тебя, и я докажу это, победив тебя в честном поединке. Мои люди и эти двое, — Янхар кивнул на Арнику и Горностая, — засвидетельствуют, что власть перешла ко мне по праву.

Горностай вскинулся, готовый сказать что-нибудь язвительное, но Терн ответил первым:

— Никаких поединков. С дороги, Янхар.

— Я знал. — Янхар сухо рассмеялся. — Говорят, тебе даже оружие носить запретил твой мудрый советник Таор. В последнее время трудно было понять, кто король — ты или он.

— Зато сейчас яснее ясного: король — ты, Янхар. С дороги!

Военачальник словно врос в землю, Терн остановился вплотную к нему:

— Что еще?

— Так ты отрекаешься от престола? — спросил Янхар глухо.

— Уводи отсюда всех. Чтоб никого не было в замке! Живо!

Взгляд Янхара потемнел:

— Что происходит? Что ты задумал?

Внезапно со стороны крыльца послышался женский хрипловатый голос:

— Не спрашивай, что он задумал, он давно уже не думает. Исполняет волю своего советника, и только.

К ним неспешной танцующей походкой шла прекрасная дама. Несмотря на холод, на ней было тонкое черное платье, волосы сияли, как огонь, а глаза — как лед на солнце. Арника никогда еще не видела таких красавиц. Ей подумалось, что так, должно быть, выглядят заблудившиеся на земле ангелы, рассерженные, что не могут найти дорогу назад.

— Ваше величество, не пора ли поступить согласно вашим собственным желаниям?

— Ты что творишь? — выкрикнул Горностай. — Совсем сдурела? Такие штуки даром не проходят даже в Клубе!

Дама поморщилась:

— Милый мальчик, спасибо, что привел мне короля в целости и сохранности. Хотя, я думаю, без тебя он дошел бы с меньшими потерями… Государь Терн, вы, если не ошибаюсь, только что отдали предателю свое королевство. И та-ак легко, не моргнув глазом! Неужели только потому, что в Королевской Книге — когда-то давно, когда о Великом Заклятье еще никто и слыхом не слыхал, — появилась короткая запись: «Заклятье можно снять, если пойти против себя и отдать победу врагу»? Таор вспомнил о ней и связал вас многочисленными клятвами, заставив действовать, как свойственно слабому. Но вы допускаете мысль, что он не прав. Ведь так?

Терн оттер плечом Янхара и пошел к крыльцу, увлекая за собой Горностая и Арнику. На женщину, идущую навстречу, он не смотрел, будто и не было ее вовсе. Правильно, не смотри и не слушай. Не слушай, Терн, что бы ни говорил этот искушающий голос, подумала Арника. Просто иди. И не забудь — только четные ступени…

Комментариев (0)
×