Альберт Фейгельсон - Долина Дестино

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберт Фейгельсон - Долина Дестино, Альберт Фейгельсон . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберт Фейгельсон - Долина Дестино
Название: Долина Дестино
Издательство: Издать Книгу
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 120
Читать онлайн

Помощь проекту

Долина Дестино читать книгу онлайн

Долина Дестино - читать бесплатно онлайн , автор Альберт Фейгельсон
1 ... 87 88 89 90 91 ... 93 ВПЕРЕД

1

Вы мечтали стать волшебником? Нет такого ребёнка, чьи грёзы не были-бы похожи на сказку. Каждый малыш выдаёт свои фантазии за то, что ему кажется реальным. Вот также, и мой герой, – Эйтан, что на местном языке волшебников означает «Звёздочка». Извиняюсь, не представился, – меня зовут Берт, – хранитель сказок, по совместительству – ответственный за мечты малышей в Долине Лилли. В принципе, это одно и то же. Самые лучшие сказки рождаются в детских грёзах. Только потом, взрослые, записывая фантазии на бумагу, зачем-то вычёркивают самое красивое. Оставляя скучный повседневный сюжет на обозрение читателей. Когда я замечаю, что мир детских грёз пустеет и туда пробираются печаль и грусть, я иду к магам и прошу их о помощи. Обычно они помогают, подсыпая в фантазии детей радость и смех, предавая сказке свой необычный запах и цвет. А когда, великие маги доверили мне, создать свою сказку для подопечных самому и в нашей долине появилась волшебная кисточка, сказка поселилась около каждого ребёнка. Что я только не выслушал и не узнал от проказников и фантазёров! Мне рассказали, где живут огромные говорящие бабочки, чьи крылья украшены всеми цветами радуги. Показывали забор, к которому привязывали вечером солнце, что бы оно не уходило, и можно было больше времени поиграть во дворе. Я встречался с маленькими полководцами целых армий, состоящих из оживших деревянных солдатиков и железных коней, запряжённых в колесницы. Мне приходилось вместе с детьми по нарисованной на песке карте искать проход в долину, где можно всегда спрятаться от непослушных родителей. Дети, имея всего один цвет, рисовали целые миры, где пели песни цветы и деревья, разговаривали волки и медведи, а утром, сама собой, свирель играла весёлые мелодии. Самое главное, дети видели это своими глазами. Они всегда предлагали забрать меня с собой на Луну, но я ссылался на вечную занятость. Когда же я поверил, что мир детских грёз на самом деле реальный, и он существует, я ощутил всей душой невероятную любовь каждого ребёнка долины ко мне. Сейчас я не отказываюсь от их предложений, а молча жду и поддакиваю, соглашаясь с каждым словом юного сорванца, решившего слетать на луну. Мальчики, правда, откладывают вылет по причине, что днём луны не видно, а ночью, им снова пора в своей кроватке встретиться с очередным сном. И получается, что пока на путешествие нет времени. Я улыбаюсь, терпеливо жду, когда появится минутка! Дети всегда заняты, и это очень важно! Просто взрослые не могут понять детей, или не хотят. Но, давайте пока оставим родителей в покое. Я хочу рассказать вам всё по порядку.

2

Однажды под Рождество маги доверили мне выбрать несколько волшебных вещиц и, на моё усмотрение, подарить их лучшим детям. Я обрадовался.

«Но, как можно выбирать, если любишь всех одинаково и считаешь, что каждый ребёнок достоин подарка?» – размышлял я, сидя перед разноцветными красками.

Волшебная кисточка сама выбрала Эйтана (Звёздочку) и рассказала мне, где он живёт.

Остальные волшебные вещицы молчали. Я отправился в путь и уже нашёл деревню малыша, как загрохотал гром, и над головой повисло перевёрнутое «небо-ведро», сначала из него вылетел ветер, заставивший меня ещё больше закутаться. Сразу за ним на землю стал падать снег, но в таком количестве, что можно было поверить в пришествие снежной королевы. Пока снежинки долетали до земли, ветер лепил из них маленькие снежки и бросал их мне в лицо. Я бросился стучать в закрытые окна и двери домов, но никто не открывал.

3

Снежная буря все усиливалась, а я все ещё не успел добраться до места. Когда я потерял всякую надежду, что кто-то меня впустит в дом, прямо над головой приоткрылось маленькое деревянное оконце. Оттуда послышался тонкий детский голосок: «Дядя, быстрей! Бегите сюда, в такую погоду не надо гулять, а то ещё промокните, простудитесь и умрёте!».

– А родители твои, не будут ругаться, что ты, не спросив их, впустил чужого в дом? – спросил я мальчугана больше для приличия, мне жутко хотелось хоть где-нибудь скрыться от непогоды!

– Будут, ещё как будут. Но, если не за это, так за другое!

С меня капало как с белья, что только, что постирали и повесили сушиться, а его голосок напомнил мне маленького сверчка за печкой или кузнечика, сидящего, в траве. С радостью перешагнув порог жилища, я моментально оказался в плену его улыбки.

– Берт – так меня зовут друзья, – я протянул ребёнку мокрую руку.

– Первый раз слышу такое странное имя. А как вас зовут по-настоящему?

– Зовут меня Берт, и другого имени у меня нет пока, а где родители, спаситель мой? Где братья с сёстрами? – снимая шляпу и плащ, спросил я.

– Родители ушли в лес и пока не возвращались. Наверное, снежная королева застала их там, и они решили переждать снегопад, спрятавшись под деревом. В семье я один. У меня нет братьев и сестёр. Наверное, мои родители никак не могут договориться с птицей Тсиа.

Дети в долине верили, что Тсиа самая добрая птица. И она, в своём длинном клюве приносит по ночам детей. Когда Тсиа летит к дому, её сопровождают другие птицы. Если её сопровождает Филин, то ребёнок будет мудрый и ответственный. Если ласточка, то весёлым и задорным. Про каждую птицу в долине была сложена своя легенда. Можно было запросто слышать от мамы любого ребёнка: «Ястреб ты мой! или «Мой воробышек!». Как выглядела птица Тсиа, никто в долине не знал. Дети её рисовали, как хотели. Главное все знали, что у неё длинный клюв и рядом с ней летит другая, известная всем птица. Рисуя подругу птицы Тсиа, малыши просили братика или сестричку похожую на неё. Когда ребёнок говорил, – «Мои родители поругались с Тсиа», – это означало, что он один, и уже давно в его доме не было слышно плача младенца.

– Может быть, твои мама и папа с ней не поругались, а просто времени нет поговорить, – заметил я, прислонившись к печи.

Почувствовав тепло по всему я развеселился. Тем более, рядом был приятный собеседник, малыш Эйтан. Я бы прямо в печку залез и грелся там, пока не закончиться снежная буря!

– Вам будет всё равно уже тогда, закончится снег или нет, потому что вы сгорите! – рассмеялся Эйтан. – Лучше оставайтесь здесь, рядом с печкой. Вы такой смешной, и у вас такая красивая белая борода. Вы, что волшебник?

– Нет, но с парочкой волшебников я знаком.

– Волшебник может быть только один, все остальные его прислуга. Смотри сюда.

С этими словами, он достал из-за печки холщёвую сумку зелёного цвета. Из сумки прямо передо мной на пол выпало множество кусков коры лесного дерева Пхия. В нашем лесу, в долине можно было встретить деревья без коры у основания ствола. Кора отрывалась большими кусками, и дети пользовались ею как пергаментом для рисования. Снимая кору с дерева, они обычно произносили заклинание: «Прости меня лес, прости Пхия, у тебя отрастёт новая кора».

1 ... 87 88 89 90 91 ... 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×