Виталий Абанов - Город Эйч

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виталий Абанов - Город Эйч, Виталий Абанов . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Виталий Абанов - Город Эйч
Название: Город Эйч
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Помощь проекту

Город Эйч читать книгу онлайн

Город Эйч - читать бесплатно онлайн , автор Виталий Абанов
1 ... 7 8 9 10 11 ... 33 ВПЕРЕД

Много-много хороших сытых лет он – господин Сонтано. Он работает головой, а не ногами. Он думает, а исполняют – другие. Он живет в большом городе и старается не выезжать из него. Но в этот раз позвонил сам Папа. Папа пожаловался на своего нерадивого племянника, сообщил, что тот опять набедокурил, и попросил помощи в одном очень щекотливом деле. А когда Папа тебя просит, ты не спрашиваешь об оплате, ты благодаришь за доверие. Вот из-за того, что кое-кто плохо поработал мозгами, Сонтано приходится бегать ножками.

Сонтано хмуро оглядел вокзал. "Санта Мария!" – он выбросил окурок прямо на перрон и направился к выходу, на ходу закуривая снова. Казалось, даже ботинки из крокодиловой кожи брезгливо морщатся, соприкасаясь со здешним асфальтом.

–- Мистер Смит! Здравствуйте. Меня зовут Ричард Сонтано, я работаю на салон флористики в Аттике.

–- Доброе утро, мистер Сонтано. Чем мы можем вам помочь?

–- Насколько я знаю, сегодня утром вам должны доставить тюльпаны. Пятнадцать ящиков, да? Я хотел бы купить их все.

–- Мистер Сонтано, вы правы, именно пятнадцать ящиков. Но их доставили вчера, и сегодня утром, не более часа назад всю партию раскидали по магазинам города. А сегодня мы получили гладиолусы. Пятнадцать ящиков. Они как раз на складе, и мы мигом приготовим все бумаги!

–- Мистер Смит, простите, я не понял. Так у вас есть тюльпаны?

–- Нет, тюльпанов, к сожалению, нет, но гладиолусы...

–- Сегодня утром должна была прийти партия тюльпанов. Пятнадцать ящиков!

–- Тюльпаны были вчера. А сегодня есть гладиолусы. Пятнадцать ящиков.

–- Подождите, а как же тюльпаны?

–- Их развезли по торговым точкам. Цветочные магазины, рынки, цветочные отделы в супермаркетах... Вы следите за мыслью, мистер Сонтано?

–- Вы хотите сказать, они теперь не в ящиках?

–- Именно так.

–- То есть все тюльпаны теперь по отдельности?

–- Совершенно верно. Большими или меньшими партиями доставлены в магазины розничной продажи.

–- И их уже покупают?!

–- Мы очень надеемся. В этот раз тюльпаны исключительно хороши! Так что насчет гладиолусов, мистер Сонтано? Мистер Сонтано?!

Смит некоторое время смотрел на дверь, которая захлопнулась за выбежавшем без прощания посетителем.

–- Очевидно, гладиолусы ему не нужны, –- сделал вывод Смит. Жаль. Придется опять сплавить их по дешевке в Ситибург. А ведь был шанс!

Он нажал кнопку на коммутаторе: –- Машенька, гладиолусы не распаковываем. Я попробую договориться с госпожой Кузнецовой, так что готовь их к отправке. Да, Машенька, передай Альберту, что, если он еще раз закажет нам гладиолусы, я закопаю его вместе с этими гребанными цветами на местной свалке!

Сонтано выбежал на улицу и стал лихорадочно соображать. Черт, поначалу непредвиденные обстоятельства выбили его из колеи, но Сонтано не был бы собой, если бы не мог реагировать быстро как кобра. Итак, каким-то образом цветы пришли раньше и теперь они в магазинах. План практически не изменился – выкупить все цветы и как можно быстрее, пока до них не добрались местные любители гербариев! Сонтано простонал: возможно, прямо в этот момент какой-нибудь кретин-провинциал покупает именно тот цветок в подарок своей бабушке!

На другой стороне улице остановился синий фургончик, Сонтано видел, как его водитель подошел к лотку купить хот-дог. Отлично!

–- Мне нужен ваш фургон на день. Конечно же, с шофером.

Грузный водитель в засаленной футболке даже не прервал трапезу.

–- Пятьсот зеленных.

–- Зовите меня Тревор, сэр, –- недоеденный хот-дог полетел в урну, Тревор вытер руки и протянул ладонь Сонтано.

–- Роберт Сонтано.

–- Показать вам город, мистер Сонтано?

–- Мне необходимо посетить все цветочные магазины этого города. Все рынки и любые другие места, где продаются цветы. Надеюсь таких мест немного.

–- Это парадоксальный город, сэр. Вы удивитесь, но у нас три специализированных цветочных салона, цветочные ряды в пяти рынках, цветочный отдел есть в каждом большом магазине, ну и прибавьте к этому бабушек с лотками на каждом углу.

Сонтано откинулся на сиденье и прикрыл глаза. Тревер завел мотор. Не открывая глаз Сонтано, сказал:

–- Сейчас едем в самый крупный салон. По дороге останавливаемся у всех больших магазинов и бабушек с лотками.

–- Ой, сынок, такая большая денежка с утра! Где ж я тебе сдачу найду, милай? Вот возьми еще роз – все бери! Фиалку в горшке возьми, а?

–- Только тюльпаны. Сдачу оставь себе, мать.

Старушка всплеснула руками, запричитала и все-таки сунула ему горшок с фиалкой. Фиалки Сонтано выкинул в урну, предварительно убедившись, что старушка не видит. А вот десяток красных, нераскрывшихся тюльпанов жгли руки. Может это в одном из них?! Может ему повезло – он ведь везучий сукин сын! Надо проверить. Всего лишь раскрыть бутоны... Но Сонтано видел, как с любопытством поглядывает на него Тревер.

Он положил цветы на колени и сохранял спокойствие. У него накопилась уже охапка, когда они подъехали к салону цветов "Эдельвейс". Оттуда Сонтано вынес ящик и погрузил его в фургон.

–- Тревер, теперь далее по списку – остальные салоны, рынки и прочее. Я буду ехать в фургоне. Останавливайся у каждой бабушки.

В фургоне Сонтано услышал, как хлопнула дверь водителя, а затем заурчал мотор. В то же мгновение он лихорадочно стал ощупывать бутоны. Но как бы Сонтано не спешил, в его движениях не было суеты: он брал цветок, тщательно проверял его, раскрывал бутон, затем откладывал в сторону. Пока ничего. Зеро.

Машина остановилась. Новая партия тюльпанов. Сонтано принялся за работу. Цветок-раскрыть-пусто-отложить-цветок-раскрыть-пусто-отложить...

Он вспомнил свой разговор с Дэни, племянником Папы.

- Какого хрена, Дэни?! Эта цацка стоила слишком дорого, чтобы отпустить ее гулять по стране!

- А как бы ты поступил? Они обложили меня со всех сторон как... как булка сосиску! – Дени потряс хот-догом.

Сонтано поморщился, он терпеть не мог идиотские сравнения, почти также как фаст-фуд.

- Они вот-вот должны были меня взять, и мне попались эти тюльпаны. Груз прошел таможню, и одна коробка была распакована. Вот я и сунул камешек прямо в бутон! А затем наблюдал в сторонке, как их упаковали и погрузили без проблем.

Дэни улыбался, его щеки румянились. Похоже, он гордился своей находчивостью – ай да Дени!

- Меня взяли через пять минут. Обыскали с пристрастием: жопа до сих пор болит, – этот хренов коп залез туда с головой! Но я был чист, и как только меня отпустили, я навел справки о грузе. Мы знаем, где и когда он будет. Всего-то делов – выкупить пятнадцать ящиков тюльпанов. Я хотел сам заняться, но Папа отчего-то решил позвонить тебе.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×