Крис Картер - Леонард Беттс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крис Картер - Леонард Беттс, Крис Картер . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крис Картер - Леонард Беттс
Название: Леонард Беттс
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Леонард Беттс читать книгу онлайн

Леонард Беттс - читать бесплатно онлайн , автор Крис Картер

Ему было плохо. Один Бог знает, как плохо. Боль… Режущая острая, пронизывающая боль… Тошнота… она всегда преследовало его, но никогда не выходила наружу, от этого было еще тяжелее…

Сколько раз он хотел убить себя, потому что не мог выносить такой жизни, потому что хотел быть таким как все, но не мог этого сделать. Он знал, что он особенный. Еще он знал, что никто не должен знать об этом… Он хотел сохранить свою тайну, поэтому иногда приходилось убивать. Еще убивать приходилось для того, чтобы жить… И он ненавидел себя за это. Как часто он повторял себе, что этим людям и так осталось не много, что рано или поздно, они умрут от рака, но совесть все равно не хотела успокаиваться… приходилось ее душить…

Леонард стоял на коленях, по пояс обнаженный и твердил какую-то песенку. В такие моменты он всегда старался отвлечься, чтобы заглушить боль. ЭТО подступало. Собираясь со всего организма, с каждой клеточки тела, принося невыносимую боль. Собиралась в один ком — внутри него.

Слова песенки становились все неразборчивее, быстрее, боль усиливалась с каждой секундой, яростно раздирая тело. Он не заметил, как слова превратились в тихий скул, а потом в крик — громкий пронзительный. Непроизвольно, он поднял голову — так хотели мышцы, которые он не мог контролировать. Из горла полилась кровь…

Настала самая болезненная часть — огромный ком из организма стал подниматься по горлу. Леонард всегда удивлялся, что оставался жив после этого. Он не мог кричать, дышать, чувствовать, жизнь останавливалась на мгновение.

Наконец, ком вырвался наружу, разрывая губы, потому что он просто не мог пролезть сквозь его узкий рот… Через секунду все закончилось.

Новая голова огляделась, а старая была откинута назад, словно ненужный капюшон плаща после дождя.

* * *

— Приехали, — весело сказал Малдер, подъезжая к гаражной ячейке камеры хранения № 112.

Синхронно открыв двери, агенты выбрались из машины. Малдер достал ключ, который снял со связки ключей Леонарда Беттса и вставил его в замок. Он хотел было уже повернуть ключ, когда услышал негромкий возглас Скалли.

— Малдер!

Он обернулся и увидел, что напарница смотрит на асфальт. Он проследил за ее взглядом… Носок его начищенного ботинка утоп в лужице крови, которая сочилась из под двери.

Скалли уже держала пистолет наготове, когда Малдер открыл дверь и отскочил. К их ногам упал труп — тучный мужчина с седой бородой, перерезанным горлом и кровяным пятном в районе легкого.

На секунду агенты застыли от неожиданности. Из оцепенения их вывел резкий свистящий звук и шум мотора. Прямо на них выезжал старенький Шевроле, за рулем которого сидел живой и невредимый Леонард Беттс. Или Альберт Тенер?

Он не просто выезжал, а гнал. Почему-то Скалли сомневалась, что Беттс/Тенер остановится перед такой незначительной преградой как «человек». Но если это будет «человек с оружием», то все может быть…

Поэтому Дэйна подняла пистолет, прицелилась…

Она улетела вместе с выстрелом. С той лишь разницей, что пуля полетела прямо, а она куда-то вбок, как потом выяснилась, совершить этот полет ее вынудил напарник, потому что ему не очень улыбалась перспектива потерять друга под колесами какого-то безумца.

Скалли не успела поблагодарить его за спасение, еще будет время, а пока нужно задержать преступника и агенты начали полить по отъезжающей машине. Если Скалли целилась в шины, то Малдер решил прибегнуть к кардинальным мерам — палил в бензобак. По своим целям агенты попали одновременно. Машина остановилась с продырявленной шиной и бензобаком. Через секунду раздался взрыв и желтое пламя охватило машину…

Преступник задержан…

Морг медицинского центра

Пенсильвания

Бородач лежал на столе… Правда, это был не очень удобный стол — жесткий, без матрасов и подушек, зато была простыня, но накрыт он ею был сверху. Впрочем, мертвецу нет дела до удобства…

— Николос Прокинс, сорока пяти лет. Скончался от потери крови в результате профессионального удаления легкого, — рассказывала Скалли напарнику, опираясь одной рукой на медицинский стол, другой держа скальпель.

— Это Леонард Беттс, — заключил Малдер.

— С чего ты взял?

— В истории его болезни было написано, что у этого Прокинса рак легкого. Он был ему нужен.

— Но откуда Беттс узнал, что у него рак, — Скалли взмахнула рукой со скальпелем, убирая непослушную прядь со лба, в опасной близости от Малдера, поэтому он благоразумно попятился, тем не менее, отвечая на вопрос:

— Мишель Уилкс говорила, что он как никто другой не мог диагностировать рак. Интуиция, Скалли.

— В любом случае, свою тайну он унес в могилу.

Она наконец-то положила скальпель и повернулась к соседнему столу, на котором лежало то, что несколько часов назад было Леонардом Беттсем, но сейчас больше напоминало обуглившееся полено, со скрюченными ветками — конечностями.

— Я уверена, Беттс мертв и больше не вернется, — сказала она, указывая рукой на обгоревшее тело.

Малдер неопределенно повел плечами.

— То же самое ты сказала бы об Тенере?

— В смысле? — не поняла Скалли.

— Шесть лет назад в результате автомобильной катастрофы погиб Альберт Тенер. Его мать его похоронила. Через несколько дней появился Леонард Беттс.

На секунду Скалли задумалась, размышляя над словами напарника.

— Кто-то из них лжет, — с уверенностью сказала она, — возможно, первая смерть была инсценировкой.

Малдер хитровато улыбнулся.

— Поспорим? Если выиграю я, ты разберешь завалы в нашем кабинете.

* * *

Заключать пари с напарником, Скалли, конечно, не стала. Во-первых, потому что считала, что это немного не соответствует их возрасту, а вовторых, ей ни очень-то хотелось разбирать эти завалы (не то, чтобы она поверила в теорию напарника, но четырехлетний опыт показал что в 8 из 10 случаев он оказывался прав. Как это не парадоксально.) Но проверить теорию Скалли они все таки решили. Несколько часов ушло на оформление всех бумаг, улаживание формальностей, эксгумацию и уже ближе к вечеру гроб был доставлен в морг медицинского центра.

Черная лакированная деревянная крышка, потерявшая свой первоначальный вид из-за постоянной сырости, со скрипом была откинута, и перед взорами агентов предстал труп Леонарда Беттса.

Правда, Скалли тут же сообразила, что это Альберт Тенер, но он был удивительно похож на Леонарда, который в данный момент лежал на соседнем столе. Схожесть и правда была поразительная, разве что Беттс был пообугленнее полуразложившихся останков Тенера, которые источали воистину трупный «аромат».

Комментариев (0)
×