Таня Хафф - Дым и зеркала

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Таня Хафф - Дым и зеркала, Таня Хафф . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Таня Хафф - Дым и зеркала
Название: Дым и зеркала
Автор: Таня Хафф
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 978-5-699-51033-7
Год: 2011
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Помощь проекту

Дым и зеркала читать книгу онлайн

Дым и зеркала - читать бесплатно онлайн , автор Таня Хафф
1 ... 104 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД

44

Стокгольмский синдром — психологическое состояние, возникающее при захвате заложников, которые начинают симпатизировать захватчикам или даже отождествлять себя с ними.

45

«Дэнни Бой» — песня о герое, погибшем в войне за свободу Ирландии.

46

Гримуар — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов, демонов и содержащая какие-либо колдовские рецепты.

47

Говард Филлипс Лавкрафт — американский писатель, поэт и журналист, работавший в жанрах ужасов, мистики и фэнтези.

48

«Прямая и явная угроза» — кинофильм по одноименному роману Тома Клэнси с Гаррисоном Фордом в главной роли.

49

Актриса Сара Полли снялась в фильме «Рассвет мертвецов», рассказывающем о маленькой группе людей, защищающихся от многомиллионной армии зомби.

50

Дэвид Роберт Джозеф Бекхэм — английский футболист. Возможно, Эми имеет в виду скандальную историю, получившую освещение в Интернете. Итальянка Елена Ди Чочи схватила его между ног, чтобы проверить, соответствует ли действительности то, что просматривается на снимках, где он рекламирует нижнее белье.

51

Хуан-де-Фука — пролив между островом Ванкувер (Канада) и полуостровом Олимпик (США).

52

«Веселый развод» — музыкальная комедия 1934 г. Второй совместный фильм танцующего тандема Джинджер Роджерс — Фред Астер и первый, где им доверили главные роли. Премия «Оскар» 1935 г. в категории «Лучшая песня».

53

Актер Сэм Нилл играл доктора палеонтологии Алана Гранта в фильмах «Парк юрского периода» и «Парк юрского периода-3».

54

Имеется в виду песня Джима Крока «Время в бутылке», в которой есть такие слова: «Если бы я мог хранить время в бутылке, первым делом мне бы захотелось сохранить каждый день вплоть до вечности, просто чтобы провести их с тобой».

55

«Динь-дон, по ведьме трезвон» — слова из нескольких песен фильма «Волшебник страны Оз» 1939 г.

56

Хэйли Джоэл Осмент сыграл в фильме «Шестое чувство» мальчика, который видит умерших.

57

Джабба Хатт, главарь инопланетных контрабандистов, и Хан Соло — персонажи фильмов «Звездные войны». Джабба Хатт разговаривал только на родном языке, поэтому, чтобы понять его, требовался переводчик.

58

PBS — Public Broadcasting Service — сеть некоммерческих телестанций, которые финансирует правительство или общественность. Их передачи в основном посвящены культуре и образованию.

59

Нунавут (на эскимосском языке — «наша земля») — самая крупная территория в составе Канады.

60

«Строго по правилам» — фильм режиссера База Лурмана о молодом танцоре.

61

Амитивилль — населенный пункт в 30 км от Нью-Йорка В 1974 г. старший из сыновей семьи Де Фео расстрелял своих родителей, а также четверых братьев и сестер. Он заявил, что в него вселился дьявол. Семья Лутц, въехавшая в дом позднее, стала жертвой странных и необъяснимых кошмарных событий. Об этом написаны книги и снято несколько фильмов, самый знаменитый из которых — «Ужас Амитивилля». «Убирайтесь вон!» — было сказано в нем священнику, которого пригласили освятить дом.

62

Мягкая чечетка — исполняется в туфлях, не издающих характерного пощелкивания.

63

«Улика» — комедия с элементами детективного триллера, в которой зрителю предлагается угадать, кто убийца. Жертв в ходе развития действия становится все больше, фильм имеет несколько концовок.

64

В фильме «Семейка Адамс» Вещь — отрубленная рука, бегающая по дому и выполняющая роль то ли слуги, то ли комнатной собачки.

65

Непереводимая игра слов. «Camp» — «жить на природе», о чем и спрашивает Эми, имеет еще значение «женоподобный, относящийся к гомосексуалистам».

66

«Благо большинства перевешивает благо одного» — фраза Спока с планеты Вулкан из сериала «Звездный путь».

67

«Aerosmith» — знаменитая американская рок-группа.

68

Удивительный Крескин (Джордж Джозеф Кресги, больше известный под псевдонимом Удивительный Крескин) — американский фокусник и телепат, выступавший в телешоу «Удивительный мир Крескина»; был популярен в 1970-х годах.

69

Modus operandi (лат.) — образ, способ действий.

1 ... 104 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×