Роберт Стайн - Безбашенный Хэллоуин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Безбашенный Хэллоуин, Роберт Стайн . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Стайн - Безбашенный Хэллоуин
Название: Безбашенный Хэллоуин
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Помощь проекту

Безбашенный Хэллоуин читать книгу онлайн

Безбашенный Хэллоуин - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн

— Пошли, — позвал я, махнув ему рукой. — Давай выбираться отсюда.

— Я… не могу, — выдавил он. Его лицо было искажено от страха. Он в кровь изгрыз нижнюю губу.

— Скорее! Идем со мной! — крикнул я.

— Я не могу! — закричал он. — Он… не даст мне уйти!

— Никого тут нет, — настаивал я. — Дом совершенно пустой. Пойдем, Винни…

— Он здесь! — всхлипнул он. — Этот призрак. Истории не лгали, Брэндон. Только это еще ужаснее, чем ты можешь представить. Это не как в кино призраки, это…

Он осекся, и глаза его от ужаса вылезли из орбит. Он поднес дрожащий палец к губам.

Я прислушался. И я услышал.

Тяжелые, ритмичные удары доносились из коридора, откуда я пришел. Эхо разносило их по всему дому.

Тяжелые, неумолимые шаги.

Ближе… Ближе…

— Беги, — простонал Винни. Он сцеплял и расцеплял пальцы. — Скорее, Брэндон.

— Без тебя не уйду, — ответил я.

Грохот шагов оглушал.

— Нет! Беги пока не стало слишком поздно! — вскричал Винни испуганным шепотом.

Грохот заставил меня резко обернуться.

Уже стало поздно! 

25

Винни не шелохнулся. Так и сидел, съежившись, в своем неудобном кресле, сцепив руки и дрожа всем телом.

БУХ. БУХ.

Под тяжелыми шагами трещали половицы.

Я юркнул за диван и упал на четвереньки.

— Винни, прячься! — прошипел я.

Он и пальцем не шевельнул.

Моя рука ударилась обо что-то холодное и твердое. Я ахнул.

Всего лишь оброненный кем-то фонарик.

Я откатил его в сторону и выглянул из-за дивана.

И увидел призрак.

Мужчина. Огромный мужчина. Одет в свободно развевающийся халат. Весь серый, с головы до пят. Абсолютно серый. Серые волосы, серые глаза, серая кожа, серое одеяние.

Босые серые ноги бухали по полу, когда он шагал через комнату. БУХ. БУХ.

Я замер за диваном, разинув рот. И когда серый призрак подошел поближе, я увидел, что у него расколота голова. Расколота пополам точным ударом в лицо. Кто-то размозжил ее топором.

Серые глаза безумно вращались по обе стороны раны. Нос был расщеплен надвое. Рана пересекала губы и оканчивалась на подбородке.

Когда он шагнул в круг серого света и склонил к Винни голову, я разглядел ее содержимое.

Увидел серые мозги, пульсирующие, пульсирующие, пульсирующие в разрубленном черепе.

Его живот колыхался под халатом. Огромный, безобразный призрак опускал к Винни изуродованную голову.

Что он хочет с ним сделать?

Я должен спасти Винни. Я должен отпугнуть призрак.

Но как?

Стоя на четвереньках за диваном, я смотрел, как призрак приблизил к Винни лицо.

— Уннннххх… Уннннннххх… — рассеченные губы раздвинулись в сиплом протяжном стоне. — Уннннххх…

Винни всхлипывал от ужаса. Он сидел в кресле, весь дрожа, с остановившимся взглядом.

Внезапно у меня возникла идея. Отчаянная идея.

Может, даже дурацкая идея. Но других не было.

Я выйду к нему безголовым, решил я. Выскочу без головы и брошусь на этого призрачного гиганта. Может быть… только может быть, это напугает его на время, достаточное, чтобы Винни смог убежать.

Я сел. Мои руки дрожали, когда я натягивал куртку на голову и застегивал молнию.

Я колебался. Если это не сработает, подумал я, мне и впрямь не сносить головы.

С головою под курткой я ничего не видел.

Но мне и не надо было. Я все равно слышал отвратительное сипение призрака. Я знал, где он стоит.

Я сделал глубокий вдох.

А потом вскочил на ноги, раскинул руки и ринулся через всю комнату, отчаянно визжа на бегу. 

26

Мой крик эхом разнесся в стенах.

На середине комнаты я высунул голову, чтобы увидеть результат.

Серый призрак таращился на меня, раззявив разрубленный рот. Серые глаза по обе стороны раны вылезли из орбит.

Он запрокинул свою обезображенную голову и завопил.

А потом поднял руки, обхватил ладонями нижнюю челюсть — и сорвал голову с плеч.

Голова вопила. Глаза безумно вращались.

Держа кричащую голову обеими руками, призрак поднял ее высоко над плечами.

Я отшатнулся. Всхлипывая от ужаса, Винни закрыл руками лицо.

Оторванная голова испустила еще один душераздирающий вопль.

А потом, к моему изумлению, гигантский призрак отвернулся от нас, и с кричащей головой в руках заковылял прочь.

Пошатываясь, он добрался до двери и исчез в длинном темном коридоре.

Я слышал, как звенели в стенах его вопли, становясь все тише и тише — призрак удалялся.

— Винни! — выдохнул я, наклоняясь к его креслу. — Винни, я это сделал! Я отпугнул его!

— Нет, — пробормотал он, не отнимая рук от лица. — Нет, ты не понимаешь.

— Что? Пошли давай! — крикнул я, дергая его за руку. — Разуй глаза, ну?! Идем уже! Я отпугнул призрак!

— Нет, — сказал Винни, опустив, наконец, руки. — Нет, Брэндон. — Он покачал головой. — Ты не понимаешь. Это не призрак.

— Что? — я уставился на него, совершенно обескураженный.

— Это не призрак, — повторил Винни. — Это питомец призрака! 

27

У меня отвисла челюсть. Я уставился на кузена, пытаясь «переварить» его слова.

— П-питомец? — выдавил я.

Винни кивнул; его бледное лицо было искажено ужасом.

— Ну, тогда… Где же сам призрак? — спросил я.

Прежде чем Винни успел ответить, я почувствовал какое-то движение и отпрянул.

Пол.

Пол изгибался у меня под ногами.

Я услышал оглушительный рокот, и стены сдвинулись ближе к нам.

— Что происходит? — закричал я.

— Неужели не видишь?! — взвыл Винни. — Весь дом — привидение! Весь дом — зло! Он, он удерживает меня здесь! Он не даст мне уйти!

— Давай выбираться! — я снова бросился к Винни, протянул руку, чтобы вытащить его из кресла — и пол прогнулся.

Я зашатался. Потом упал на колени, когда пол вдруг сделался мягким. Казалось, он тает у меня под ногами.

— Его я отогнать не смогу! — крикнул я.

— И не пытайся, Брэндон! Это бесполезно! Мы обречены! — выл Винни.

Я пополз к нему — и доски пола начали вздыматься и перекатываться, отчего я взлетел, словно пляжный мяч на гребне волны.

— Я не сдамся! — я пополз к нему на животе. Я уже почти добрался до Винни, когда пол вздыбился снова. На сей раз меня швырнуло через всю комнату. Со страшной силой я врезался в стену.

— Брэндон, осторожно!

Я откатился от стены, а она — она угрожающе двинулась на меня.

Я оцепенел от ужаса, когда все стены пришли в движение. Громко скрипя. Теперь они сдвигались быстро. Сдвигались, чтобы расплющить нас в лепешку.

Комментариев (0)
×