Луиза Хоффман - Дом интриг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луиза Хоффман - Дом интриг, Луиза Хоффман . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луиза Хоффман - Дом интриг
Название: Дом интриг
Издательство: Международный. Книжный Дом
ISBN: 985-428-013-6
Год: 1995
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

Дом интриг читать книгу онлайн

Дом интриг - читать бесплатно онлайн , автор Луиза Хоффман
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД

Машина, судя по звуку, подъезжала все ближе и ближе. Я закрыла глаза и молилась. Мы обе замерли в напряженном ожидании. Обеим нам казалось, что машина проедет мимо фермы. Но она остановилась. Через секунду хлопнула дверца. Мы услышали, как кто-то отворяет калитку, ведущую к дому.

Сара перевела на меня взгляд, и я увидела, что она пытается взять себя в руки. Напряжение и страх, а также снотворное, которое еще продолжало действовать, притупили мою бдительность и замедлили рефлексы. Едва только я открыла рот, чтобы крикнуть, как она ударила меня кулаком в лицо, и я без звука повалилась на пол.

Перед моими глазами в момент удара словно молния блеснула. Я едва чувствовала, как она вытащила из моего кармана платок и плотно завязала мне рот. Когда она стала снимать с себя пояс, я попыталась оттолкнуть ее от себя, но не успела. Она уже связывала мои руки крепким поясом. Я стала отбиваться, но она, казалось, потеряла всякую чувствительность к физической боли. Слезы слепили мне глаза, и сквозь эту серебристую пелену я увидела, как она стягивает с шеи Кевина галстук. Я стала бить каблуками по полу, надеясь привлечь внимание водителя машины. Но Сара крепко обхватила мои ноги и, казалось, без всякого усилия закинула их на софу. Затем она крепко привязала их желто-зеленым галстуком к тяжелому, красного дерева, подлокотнику софы.

Я попыталась поднять голову, но она безжалостно прижала ее к полу. Я увидела перед собой ее лицо. Вернее, одни ее глаза. Они были очень синие и неестественно спокойные. Безумие исчезло без следа, хотя я понимала, что это лишь внешнее спокойствие.

В дверь позвонили. Этот звук прокатился по дому, словно удар грома. Подбежав к зеркалу, она быстро поправила прическу и потерла ладонями посеревшие щеки. Затем подошла к двери. Я следила за нею завороженным взглядом, будучи не в силах понять, как может столь неузнаваемо преобразиться человек, если того требуют обстоятельства. Она была бледна, но уверенна и спокойна. Казалось невероятным, что всего несколько минут назад она убила любимого человека.

Я услышала, как она плотно притворила за собой Дверь комнаты, где я осталась. Каблуки ее туфель простучали по коридору. Затем громко скрипнула входная дверь.

— О, добрый вечер! Можно узнать, что вам здесь надо в такой поздний час? — услышала я ее голос, звучавший совершенно нормально и даже буднично. Колдовство какое-то…

— Я хочу видеть Дженни.

Его голос был приглушен расстоянием, но я тотчас его узнала!

«Милый, милый! — кричала я про себя. — Только не дай ей прогнать тебя! Не дай!»

Я попыталась освободить руки, но пояс держал крепко, больно сжимая запястья.

— Боюсь, сегодня вы уже не сможете с ней увидеться. Я же сказала вам, что она легла спать. Так что, прошу прощения, но — спокойной ночи.

— Я не уйду, пока не увижусь с ней.

— Но… Зачем вам потребовалось видеться с ней в такое позднее время? Извините меня, Джеф, но я не стану будить Дженни. Спокойной ночи.

— О нет! Вам не удастся захлопнуть дверь у меня перед носом! — услышала я его громкий, рассерженный голос.

— Как вы смеете ломиться в мой дом ночью?! Я вызову полицию.

Я услышала шум краткой борьбы, после чего входная дверь резко захлопнулась. На какую-то секунду я поверила в то, что ей удалось не пустить его в дом. Но затем я услышала в холле звук громких шагов, которые не походили на шаги Сары, и голос Джефа:

— Не думаю, что вы отважитесь позвонить в полицию.

— Отчего же?

— Оттого, что у меня есть основания полагать, что сегодня вечером вы предприняли попытку убийства Дженни!

Наступила долгая напряженная пауза. Его слова, очевидно, потрясли ее. Впрочем, меня они потрясли не меньше. Я даже не сразу уловила их смысл. А потом изумилась: откуда ему это известно?

Я услышала ее неестественный смех:

— Вы, Джеф, наверное, пьяны, раз строите такие безумные теории!

— В первый раз кто-то был на берегу, видел, как она тонет, и не пришел на помощь. А сегодня вечером кто-то пытался сбить ее машиной.

— Да, она мне рассказала об этом. Но она убеждена в том, что это была Рейчел.

— Так вот, это была не Рейчел. Когда с Дженни случилось это несчастье по дороге в Балликейвен, Рейчел находилась дома у своей бабушки в Галвее. Скажу больше! Когда Дженни тонула в море, Рейчел была в гараже и возилась с машиной. Сегодня я был там и справлялся. Там все подтвердили.

Теперь я поняла, почему он приехал. Но я все еще не могла постичь, каким образом он заподозрил именно Сару.

— Что касается сегодняшнего наезда, то я полагаю, это был просто пьяный лихач, — резко сказала она.

— Нет, это были вы, — сказал Джеф. Он говорил холодно, с убийственным спокойствием.

— Вы, наверное, спятили! Только сумасшедший может вообразить, что я пыталась убить собственную дочь! — Она расхохоталась, но это был насквозь фальшивый смех.

— Но ведь она не является вам дочерью, не так ли?

— Сумасшедший! — крикнула она, и по ее тону я поняла, что она близка к истерике.

Я была уверена, что смелое замечание Джефа — всего лишь дерзкая догадка, которая, однако, подтвердилась реакцией Сары.

— Господи Боже мой, с чего вам вдруг вошла в голову эта безумная мысль?! — Она снова сумела овладеть голосом и смогла даже придать ему оттенок изумления.

— Вам это покажется странным, но — с подачи Рейчел. Она, разумеется, захотела узнать, почему я ее проверяю. Когда я рассказал ей о том, что верю словам Дженни о человеке, который бросил ее погибать в тот вечер в море, и о том, что сегодня на жизнь Дженни покушались вторично, она обеспокоилась не меньше моего и захотела докопаться наконец до истины. Мы исходили из того, что у злодея должны иметься серьезные мотивы для совершения столь тяжкого преступления. Поэтому вы стали главным подозреваемым. И потом, Рейчел вспомнила, что вы до недавнего времени ходили в пальто с капюшоном.

— И что же это доказывает?

— Согласен, это еще не доказательство того, что в тот вечер бедняжка Дженни видела на берегу именно вас, но наличие у вас того пальто пробудило к вам настоящий интерес. Особенно у Рейчел. Она попросила меня рассказать ей все, что мне известно о матери Дженни. И я передал ей все, что слышал от самой Дженни. Когда я упомянул о том, что мать Дженни когда-то работала на Аннелизу Винтерс, это показалось Рейчел странным.

— Странным? Почему же ей показался странным факт моей работы у Аннелизы Винтерс?

— Потому что год или два назад Рейчел видела один из старых телефильмов с участием Аннелизы, и ее поразило ваше удивительное сходство с актрисой. Но, конечно, тогда она не придала этому значения. Всю свою жизнь она знала вас как Сару О'Мара. К тому же считалось, что Аннелиза Винтерс погибла во время войны. Впрочем, поначалу Рейчел готова была отнести к разряду удивительных совпадений тот факт, что вы, работавшая в свое время у Аннелизы Винтерс, так сильно на нее похожи. Но я уже нащупал истину.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×