Дэнис Уитли - Против тьмы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэнис Уитли - Против тьмы, Дэнис Уитли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэнис Уитли - Против тьмы
Название: Против тьмы
Издательство: Терра-Книжный клуб
ISBN: 5-275-00578-4
Год: 2002
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Против тьмы читать книгу онлайн

Против тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Дэнис Уитли
1 ... 3 4 5 6 7 ... 85 ВПЕРЕД

Когда трое друзей вышли из гостиной, герцог доверительно взял Саймона за руку.

— Не могли бы вы, — убеждающе проговорил он, — уделить нам пару минут — не больше, обещаю вам — прежде, чем мы уйдем.

— Конечно же, с огромным удовольствием. — К Саймону, казалось, начала возвращаться его прежняя общительность. — Я никогда не прощу себе, что из-за этого дурацкого собрания мне пришлось пропустить наш традиционный обед. Я ужасно соскучился по вам обоим, и теперь, когда Рэкс здесь, в Англии, хорошо было бы как-нибудь всем встретиться.

— Непременно, непременно, — горячо согласился де Ришло, — но послушайте, разве сегодня ночью Марс не находится в соединении с Венерой?

— Не-а, — быстро ответил Саймон. — Не с Венерой, а с Сатурном. Потому-то все и пришли сегодня.

— Ах, с Сатурном! Вчера, помнится, мне попалось на глаза сообщение об этом в одной из газет — ведь я когда-то очень интересовался звездами. Нельзя ли попросить вас показать свой телескоп — не думаю, что мы задержим вас более чем на пять минут.

Саймон, почти не колеблясь, кивнул своей, похожей на птичью, головой.

— Хорошо, идемте. В конце концов еще не все собрались. — Он сунул руки в карманы брюк своего великолепно сшитого костюма и повел их через холл, а затем вверх по лестнице, торопливо шагая сразу через три ступеньки.

Де Ришло не спеша следовал за ним. Подъем по крутым лестницам всегда раздражал его, обычно спокойного, и у него не было ни малейшего желания, чтобы это произошло с ним сейчас. К тому времени, как он и Рэкс оказались в комнате с высоким куполом вместо потолка, Саймон уже успел включить свет.

— Да-а, вы, я вижу, всерьез взялись за это дело, — заметил Рэкс, осматривая мощный телескоп и целый арсенал секстантов, сфер и прочих астрономических принадлежностей, собранных здесь.

— Астрономия относится к разряду точных наук, как вам известно, — проговорил Саймон.

— Верно, — отрывисто согласился де Ришло. — Но я не могу понять, для чего вам могут потребоваться карты макрокосма?

— Ах, эти! — пожал своими узкими плечами Саймон, бегло взглянув на стены комнаты. — Вся эта средневековая алхимическая чушь нарисована лишь для того, чтобы украсить помещение, шутки ради.

— Как оригинально с вашей стороны было изобразить подобное украшение и на полу, — задумчиво произнес герцог, разглядывая пятиконечную звезду, вписанную в два круга, между которыми были тщательно нарисованы загадочные греческие и еврейские буквы.

— Неплохая идея, не правда ли? — сказал Саймон, слегка склонив голову.

Наступила неловкая пауза, и в возникшей тишине все трое услышали приглушенный царапающий звук, доносившийся, казалось, из большой плетеной корзины, стоявшей около стены.

— Там мышь, Саймон, — небрежно бросил Рэкс, но де Ришло словно оцепенел. Затем, прежде чем Саймон успел помешать ему, он бросился к корзине и сорвал с нее крышку.

— Остановитесь! — рассерженно вскричал Саймон, рванувшись вслед за ним, и силой заставил де Ришло захлопнуть крышку. Но было поздно: внутри корзины герцог успел увидеть двух связанных птиц — черного петуха и белую курицу.

Он повернулся к Саймону, с неожиданной яростью схватил его за шелковые лацканы и потряс так, как терьер трясет крысу.

— Идиот! — прогремел он. — Лучше тебе умереть, чем заниматься черной магией!

Глава 3

ЭЗОТЕРИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ

— Уберите, уберите от меня руки! — задыхаясь проговорил Саймон.

Его темные глаза сверкали, как раскаленные угли, на мертвенно-бледном лице, и он прилагал сверхчеловеческие усилия, чтобы не пустить в ход сжатые кулаки.

Но в следующую секунду он, несомненно, ударил бы герцога, если бы Рэкс, который был на голову выше обоих, не разнял их, схватив за плечи.

— Вы с ума сошли, что все это значит? — Его спокойный голос, в котором почти не ощущался американский акцент, моментально отрезвил их. Де Ришло резко повернулся на каблуках и ушел в дальний конец комнаты, где некоторое время стоял спиной ко всем, пытаясь успокоиться.

Саймон сделал несколько быстрых нервных движений своей, похожей на птичью, головой и разгладил лацканы своего вечернего костюма.

— Теперь — теперь я скажу вам, — отрывисто начал он. — Я никого из вас не просил приходить сюда сегодня, и даже мои самые близкие друзья не имеют права вмешиваться в мои личные дела. Я думаю, вам лучше уйти.

Герцог повернулся к нему и провел рукой по своим седеющим волосам. От его недавней вспышки гнева не осталось и следа, и перед ними вновь был уравновешенный элегантный человек, которого они столь хорошо знали.

— Простите меня, Саймон, — серьезно сказал он. — Я чувствовал себя, как отец, увидевший, что его ребенок собирается выхватить пылающую головешку из огня.

— Я не ребенок, — угрюмо пробормотал Саймон.

— Конечно, нет. И вряд ли я любил бы вас больше, будь вы действительно моим сыном. Думается, теперь бесполезно отрицать, что вы играете в самую опасную игру, когда-либо изобретенную людьми.

— О, оставьте, — широко улыбнулся Рэкс. — Мне кажется, вы слишком преувеличиваете. Что плохого в том, что Саймон позволил себе увлечься старыми салонными шутками?

— Салонными шутками? — де Ришло резко шагнул к нему.

— Мой дорогой Рэкс, я боюсь, что та сноровка, с которой вы обращаетесь с аэропланами и гоночными автомобилями все-таки не позволит вам судить о разрушительной силе воздействия на душу человека всех этих древних культов.

— Благодарю вас. Я никогда не считал себя идиотом. В Штатах проводится множество спиритических сеансов, но я еще никогда не слышал, чтобы кто-либо из здравомыслящих людей, вроде Саймона, сошел из-за них с ума.

Саймон медленно кивнул.

— Конечно, Рэкс прав, и вы напрасно делаете из мухи слона.

— Как вам угодно, — пожал плечами герцог. — В таком случае не позволите ли вы нам остаться сегодня?

— He-а. Мне очень жаль, но вы — не члены нашего общества.

— Не имеет значения. Мы уже виделись с большинством ваших друзей, и они наверняка не станут возражать против продолжения нашего знакомства.

— Не-а, — покачал головой Саймон. — Наше число заранее оговорено.

— Так вас уже тринадцать, верно? А теперь послушайте, Саймон, — и герцог мягко положил свои руки на плечи молодого еврея. — Одной из причин, почему наши дружеские отношения носят столь близкий характер, было то, что я старался никогда не подчеркивать имеющуюся между нами огромную разницу в возрасте и жизненном опыте. Но сегодня мне придется нарушить это правило. Я прежде не говорил вам о том, что, проведя много лет на Востоке, я основательно изучил некоторые местные эзотерические учения. И сейчас я прошу — умоляю вас, Саймон, — немедленно уехать с нами из этого дома.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 85 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×