Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - Шонесси Бишоп-Столл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - Шонесси Бишоп-Столл, Шонесси Бишоп-Столл . Жанр: Здоровье. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - Шонесси Бишоп-Столл
Название: Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами
Дата добавления: 9 март 2023
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Помощь проекту

Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами читать книгу онлайн

Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - читать бесплатно онлайн , автор Шонесси Бишоп-Столл
1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
75-миллиметровой французской полевой пушкой.

171

Wormwood (от worm – «червь» и wood – «дерево»). Происхождение названия связано с тем, что полынь использовалась для борьбы с червями и гусеницами.

172

Комедийная актриса, звезда ситкома «Я люблю Люси», в середине XX века одна из самых влиятельных женщин в американском шоу-бизнесе.

173

Американский комик британского происхождения, за годы своей 70-летней карьеры поработавший в театре и водевиле, на радио и телевидении, актером кино и ведущим оскаровских церемоний.

174

Американский певец кантри, один из родоначальников жанра.

175

Carry on – продолжать, жить дальше, также звучит как призыв «держись!» (англ.).

176

«Парадокс выбора. Как мы выбираем, и почему „больше“ значит „меньше“» (англ. The Paradox of Choice – Why More Is Less) – книга американского психолога Барри Шварца, вышедшая в 2004 году.

177

Канадская телерадиовещательная корпорация. – Прим. пер.

178

В английском языке слово «в похмелье» (hungover) можно дословно перевести как «в подвешенном состоянии».

179

Королевский канадский легион – некоммерческая организация ветеранов. Во многих небольших городах Канады легион открывает так называемые залы – общественные центры отдыха с выпивкой, бильярдом и танцполом.

180

«Джон Ячменное Зерно» – автобиографическая повесть Джека Лондона, в которой речь идет о значении алкоголя в жизни писателя и о борьбе с алкоголизмом. – Прим. пер.

181

М.: Corpus, 2015.

1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×