Владимир Кунин - Кыся 3: Кыся в Америке

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Кунин - Кыся 3: Кыся в Америке, Владимир Кунин . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Кунин - Кыся 3: Кыся в Америке
Название: Кыся 3: Кыся в Америке
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 423
Читать онлайн

Помощь проекту

Кыся 3: Кыся в Америке читать книгу онлайн

Кыся 3: Кыся в Америке - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Кунин

А сейчас я вел себя несколько необычно даже для самого себя: то я прижимался к Ларри Брауну и замирал, зажмурив глаза и обхватив голову лапами, то начинал нервно мотаться по салону, заскакивал к летчикам в кабину (мне это разрешили еще на земле), вглядывался в серую пелену близкого неба, нервно крутил башкой, всматривался в сопровождающие нас два военных, как сказал Ларри, "Пентагоновских", вертолета охраны, а потом снова выскакивал в салон и через каждые пять минут спрашивал у бедного Ларри Брауна – сколько нам еще осталось лететь до Нью-Йорка?..

Как меня и предупреждал Сокс, компания с нами летела большая. Газетные журналисты, телевизионные операторы, снимавшие нас для дневных и вечерних "Новостей", а один Телетип вел прямой репортаж о нашем полете на какой-то жутко мощный канал "Мирового Телевидения"!

Еще пара типов с микрофонами безостановочно молотили для радио – в "Детскую передачу", в "Досуг домашней хозяйки", в "Новости животного мира Америки" и почему-то в "Час ветерана"!

Несли они чудовищную и беспардонную ахинею, были поразительно безграмотны и наглы, и, если бы не Ларри Браун, вполне вероятно, что уж одному-то из них я бы обязательно вцепился в рожу! Так они меня достали!..

Правда, об этом меня еще на земле предупреждал Сокс, что такое может произойти и чтобы я постарался не обращать ни на что внимания.

Помню, когда все Клинтоны провожали меня – вертолет сел тут же, у Белого Дома, на одну маленькую часть из тех восемнадцати и семи десятых акров (кто бы мне объяснил, что это такое?), мы с Соксом отошли в сторонку пописать.

На нервной почве на меня обрушились частые позывы, но, несмотря на уверения Сокса, что в вертолете есть превосходный туалет, я, согласно своим принципам и многолетним привычкам, решил закончить все ЭТИ ДЕЛА перед вылетом, на земле.

Так вот, когда мы отошли к какому-то обычному деревцу и справили малую нужду, Сокс сказал:

– Кстати, ты знаешь, что это за дерево?

Мне в эту секунду было настолько на это наплевать, что я ему даже не ответил.

Хамство, конечно, с моей стороны, но и Сокс мог бы понять, что мне сейчас не до выяснения, что я обоссал напоследок в саду Белого Дома.

Я всем своим существом был уже в Нью-Йорке, в глазах у меня уже стоял только Шура, где-то рядом в сознании маячили Тимурчик, Рут, мистер Борис Могилевский, детектив Джек Пински, Кот Хемфри, а на первом плане – ШУРА, ШУРА и ШУРА!

А тут мне в душу грубо влезает Сокс и спрашивает, что за дерево мы обоссали?!

Однако мое молчание ни в коей мере не смутило Сокса, и он, подняв морду, оглядел окропленное нами дерево и со слегка фальшивым пафосом так задумчиво сказал:

– Это дерево посадил Айк…

Не отвечать на вторую фразу было бы вообще свинством, и я без всякого интереса спросил:

– Кто?

– Айк! – повторил Сокс, как само собой разумеющееся. – Ну, Дуайт Эйзенхауэр. Один из популярнейших президентов Америки…

И хотя мне на это было в высшей степени "хвост положить", я нашел в себе силы вежливо пробормотать:

– Очень, очень интересно…

Хорошо, что в этот момент к нам подошел Билли Клинтон, подхватил нас с Соксом на руки и, смеясь, повернулся к толпе самых разных объективов невероятного количества всевозможнейших камер! А потом, к неудовольствию Сокса, опустил его на землю, а меня (при его-то аллергии на кошачью шерсть!) поцеловал прямо в нос!!! И протянул меня для прощания жене и дочери.

Хиллари только сделала вид для репортеров, что целует меня. На самом же деле – ни хрена подобного. А Челси расцеловала меня самым искренним образом и пригласила к себе в гости вместе с Тимом Истлейком!

Хиллари была явно не в восторге от этого, но тут же очень быстро подтвердила приглашение, добавив к нам с Тимом еще и Рут с Шурой.

Правда, звучало это очень по-нашему, по-российскому. Я бы даже сказал, по-ленинградски-кухонному: дескать, будете в Вашингтоне – заскакивайте! Звоните, заходите…

После чего я был передан Ларри Брауну вместе с кучей подарков от Сокса и всей Президентской семьи, включая небольшой портфельчик с какими-то бумажками для передачи Рут и Шуре.

Клинтоны преподнесли мне точно такой же ошейничек, какой был и у Сокса, – со встроенным радиопередатчиком и приемным устройством для него.

Однако этот ошейничек был серьезно модернизирован: в нем оказался вмонтированным еще и телефон двусторонней связи для Кота с Его Человеком на любом расстоянии! Естественно, что эта штука была рассчитана на интеллектуалов, владеющих Шелдрейсовским. Специальный технический отдел Секретной службы Белого Дома уже давно вел разработку такого прибора, и первый же испытанный и надежный экземпляр был подарен мне.

Сокс же остался Соксом! Все-таки он, при всех его замечательных качествах, постоянно пребывал в каком-то поразительном восхищении от самого себя! Подозреваю сильное влияние льстивой прессы…

Итак, Сокс преподнес мне великолепно изданный в девяносто третьем году комикс Макла О'Донахью и Жана-Клода Суареш "Сокс отправляется в Вашингтон".

Еще я получил от него в подарок серию из девяти почтовых марок Центрально-Африканской республики, посвященных целиком исключительно изображению на них Сокса!

Бывший мичман-подводник Алан Гордон, "личный секретарь" Сокса, ответственный за всю почту, адресованную Первому Коту Америки, подарил мне от имени администрации Белого Дома красиво переплетенную (и когда они все это успели сделать?!) подборку всех наших с Соксом фотографий, вырезок из газет и журналов, где ярко и красочно описывались и драка с теми Собаками-кретинами, и ночное грехопадение Сокса с потерей его невинности на Зяме, и подробнейшие фото– и текстовые отчеты о скандале в Банкетном зале на приеме депутатов Российской Государственной Думы.

Вплоть до вырезки объявления из одной русскоязычной нью-йоркской газетки, где обещается полное излечение от импотенции и половой слабости по методу недавно прибывшего в США крупнейшего специалиста в этой области знаменитого русского Кота мистера Мартына-Кыси Плоткина!

А Челси Клинтон посылала со мной в подарок Тиму Истлейку, о котором я ей успел многое рассказать, прекрасную любительскую видеокамеру "Сони", последнюю модель с экранчиком вместо видоискателя.

– Это для того, чтобы Тим мог вести летопись твоей жизни! – торжественно сказала мне на прощание Челси.

На мгновение я подумал, что в моей жизни иногда бывают такие "моменты", которые лучше никому бы не показывать, но поблагодарил Челси самым искренним образом.

Вот с таким ворохом подарков я и был внесен в Президентский вертолет могучими лапами Ларри Брауна, Человека, насквозь пропахшего пистолетами, но от этого не ставшего менее симпатичным…

В воздухе, я повторяю, я не находил себе места! Метался по салону, хамил репортерам, впадал то в оцепенение и апатию, то взрывался нервными всплесками и, наверное, со стороны производил отвратительное впечатление! Ларри как мог успокаивал меня и даже предложил глоток виски, на что я ответил категорическим отказом.

– Где они опустятся в Нью-Йорке? Они знают наш адрес в Квинсе? Они ничего не напутают? – привязывался я к Ларри и тыкал в сторону летчиков лапой. – Не получится, как говорят у нас в России: "ждали с моря на корабле, а мы выехали из п…ы на лыжах"?! А, Ларри?

В восторге от старой и дурацкой русской пословицы, которую я унаследовал от Водилы, Ларри кивнул в сторону летчиков и ответил мне так:

– Ты грандиозный парень, Кыся! Но и эти ребята тоже неплохо знают свое дело. Мы и не полетим в Квинс! По указанию Президента мэр Нью-Йорка Роберто Джулиани будет встречать нас между Сорок второй и Сорок седьмой улицами Манхеттена, около комплекса Организации Объединенных Наций, что само по себе уже символично, согласись?! Мы сядем на лужайку, которая находится точно напротив здания Генеральной Ассамблеи… И ради Бога, не дергайся! Всех твоих привезут туда лимузинами, и так же потом отвезут вас обратно. Думаю, что они уже давно стоят там и смотрят в небо – где же летит их мистер Мартын-Кыся Плоткин?.. Хочешь глоточек виски с содовой? Прекрасный "бурбон" – "Олд Феллоу".

Нет, подумал я, пока есть возможность, нужно хоть немного снять стрессовое состояние… Иначе у меня просто сердце не выдержит!

– А валерьянки у тебя нет, Ларри? – спросил я.

– Может быть, что-то похожее в аптечке и есть, но… Кыся! Побойся Бога! Валерьянка – напиток слабонервных дамочек. Ты же Мужик больше, чем ктолибо! Пей виски с содовой!

– Черт с тобой, Ларри! – согласился я. – Налей вот сюда в блюдечко и слегка разбавь простой водой. Содовую я не пью…

Три наших вертолета – один Президентский с гербом США на борту и два "Пентагоновских" – зависли над комплексом зданий Организации Объединенных наций, и одно из них, самое высоченное, как объяснил мне Ларри Браун, торчало совсем рядом с нами!

Комментариев (0)
×