Петра Дурст-Беннинг - Дочь стеклодува

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Петра Дурст-Беннинг - Дочь стеклодува, Петра Дурст-Беннинг . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Петра Дурст-Беннинг - Дочь стеклодува
Название: Дочь стеклодува
Издательство: ЛитагентКлуб семейного досуга
ISBN: 978-617-12-0831-5, 978-5-9910-3584-2, 978-617-12-1177-3, 978-617-12-1180-3, 978-617-12-1181-0, 978-617-12-1178-0, 978-617-12-1179-7
Год: 2016
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Помощь проекту

Дочь стеклодува читать книгу онлайн

Дочь стеклодува - читать бесплатно онлайн , автор Петра Дурст-Беннинг

Как же сильно она любит этого человека!

Неуверенная улыбка на миг расслабила напряженное лицо Рут. Дни, проведенные в Гамбурге, словно слились в калейдоскопе, открывавшем с каждым поворотом все новые радости большого города. Все ее страхи растаяли под массой новых впечатлений. А если в конце дня от них что-то оставалось, то Стивен развеивал их с наступлением ночи.

Но здесь, на трапе, отвлекаться было не на что, и вновь возник вопрос: а если вскроется, что у нее поддельные документы?

Перед ними стоял лишь один пожилой господин, вот сейчас проверят его, и настанет их очередь.

Справа и слева от ворот на сходнях выстроились судовые офицеры в темно-синих униформах, говорившие каждому пассажиру: «Добро пожаловать на борт!» За их спинами Рут разглядела целую армию людей в других униформах – темно-синих и белых. Скорей бы уже оказаться рядом с этими вежливыми офицерами! Ведь это будет означать, что они миновали обоих представителей миграционной службы, которые стояли перед членами экипажа и выглядели довольно сурово.

– Ваши документы, пожалуйста!

Стивен с очаровательной улыбкой протянул господину слева требуемые бумаги.

Бросив быстрый взгляд на оба паспорта, мужчина принялся торопливо перелистывать свой список в поисках их имен.

Рут хотела уже перевести дух, когда вскоре после этого он вернул Стивену его паспорт со множеством штампов. Однако, открыв ее документ, он заинтересовался им в значительно большей степени. Брови его поднялись, он с любопытством покосился на нее.

Рут напряженно разглядывала украшения из кованого железа на створках ворот, гостеприимно распахнутых вовнутрь. Как долго этот человек будет изучать ее бумаги?

Она снова почувствовала, что он смотрит на нее. Может быть, ответить ему дерзким взглядом и заставить потупиться?

Но тут Ванда ощутила, как это умеют только дети, что мама отвлеклась, и воспользовалась моментом, чтобы наконец-то получше рассмотреть соблазнительно покачивавшиеся у ее лица перья. Проворная ручонка схватилась за край шляпы Рут, и в следующее мгновение та по широкой дуге отправилась в воду.

– Моя шляпа!

– Шляпа! – одновременно воскликнули Стивен и чиновник.

Ванда радостно рассмеялась.

– Добро пожаловать на борт, госпожа фон Лауше.

Слегка поклонившись, мужчина протянул ей паспорт. Только что он хмурился и важно надувал губы, но теперь на его лице появилась слабая улыбка.

– Смотрите, чтобы маленькая леди ничего больше за борт не выбросила!

Как приятно чувствовать в руке паспорт! Рут обворожительно улыбнулась чиновнику:

– Я приложу все усилия!

Стивен зарезервировал для них две расположенные рядом каюты первого класса, и к ним их теперь вел стюард, который был лишь немногим старше Стивена. Открыв обе двери, он пообещал позаботиться о том, чтобы багаж доставили в течение получаса. Стивен вложил ему в руку купюру, и мужчина, поклонившись, принял ее, а затем поспешил прочь. Темно-синий ковер с желтыми лилиями заглушал его шаги.

Едва оказавшись в каюте, Рут опустила на пол брыкающуюся Ванду.

– Стивен! – От удивления она всплеснула руками. – Да ведь эта каюта еще больше, чем наш номер в отеле «Саварин»! Да еще и такая красивая! Ты посмотри: окна действительно круглые! – Она подбежала к одному из иллюминаторов и провела пальцем по выпуклому стеклу. Затем ее взгляд упал на ближайшую стену. – Они даже повесили тут картину. Неужели не боятся, что мы украдем ее? – Она захихикала.

Рут продолжала разглядывать комнату, и глаза ее сверкали от восторга: напротив кровати стоял небольшой диванчик с двумя аккуратными креслами и круглым столиком – такую мебель называли салонной, об этом Рут читала в своих женских журналах. Всю стену за ними занимал встроенный шкаф. Несмотря на то что Стивен более чем щедро одарил ее нарядами, весь ее гардероб мог поместиться в одном-единственном отделении шкафа.

– О такой роскоши я и мечтать не могла! Даже не знаю, что сказать.

Ошеломленная, Рут присела на постель, накрытую светло-бежевым шелковым покрывалом, плавными волнами стекавшим на пол, а Ванда пыталась тем временем взобраться на диван. К этому моменту она уже что-то бормотала себе под нос.

Стивен сел рядом с Рут, взял ее за руку.

– Я рад, что тебе нравится. Когда я путешествую с мистером Вулвортом, мне редко удается воспользоваться удобствами первого класса. – Он рассмеялся. – Франклин равнодушен к меблировке каюты, зато всегда старается сэкономить.

Если так даже Вулворт не путешествует… Внезапно Рут испугалась всей этой роскоши. Может ли Стивен себе это позволить?

Она взяла себя в руки.

– Стивен, я не хочу, чтобы из-за меня ты так тратился! Может быть, на судне можно взять каюты попроще? Давай спросим! Пока корабль не тонет и пока ты рядом, мне все равно, где мы будем ночевать.

Краем глаза она наблюдала за Вандой, которая уже успела забраться на диван.

Стивен нежно взял ее за подбородок. Встретившись с ней взглядом, он с улыбкой, но очень решительно произнес:

– Милая, я хочу, чтобы ты перестала волноваться. О деньгах, вообще обо всем. Просто будь счастлива и наслаждайся жизнью. Ты помнишь, что я обещал тебе в нашу первую ночь? Я хочу создать для тебя рай на земле. Прошу, позволь мне сделать это, доставь мне такое удовольствие!

Она собиралась ему ответить, когда заметила какое-то движение на диване и невольно улыбнулась. Отмечая каждую перемену в ее настроении, Стивен проследил за ее взглядом и громко расхохотался.

Пока взрослые занимались друг другом, Ванда надела очередную шляпу Рут. Водрузив себе на колени сумочку матери, юная принцесса восседала в самом центре дивана.

– Ты посмотри на свою дочь: кажется, Ванда уже сейчас довольна жизнью и чувствует себя, как золотая рыбка в воде! – Он подмигнул девочке. – Но разве это удивительно? С таким-то именем!

Рут застонала:

– Ой, не напоминай! И почему твой знакомый выбрал именно его?

Баронесса Рутвика фон Лауше! Мало того что он выдумал невозможное имя, так еще и приписал ей дворянское происхождение!

Но Стивен лишь снова расхохотался:

– Мне очень нравится имя Рутвика. А если бы он превратил тебя в Аманду? Или в Отилию? Ты либо вздрагивала бы всякий раз, когда я звал бы тебя, либо вообще не реагировала бы, потому что не привыкла к этому имени. И титул баронессы тебе очень идет.

– Ты так считаешь? – спросила она, уже смирившись с новым именем.

Нет, оно было звучное, этого не отнять. И то, что ее назвали в честь крохотной речушки, текущей в ее родных лесах, тоже в некоторой степени утешало.

– Еще как считаю! Ты станешь сенсацией на этом судне! Вот так! – Он поднялся и протянул ей руку. – Предлагаю отправиться на первую экскурсию.

Комментариев (0)
×