Сирота с Манхэттена - Мари-Бернадетт Дюпюи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сирота с Манхэттена - Мари-Бернадетт Дюпюи, Мари-Бернадетт Дюпюи . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сирота с Манхэттена - Мари-Бернадетт Дюпюи
Название: Сирота с Манхэттена
Дата добавления: 1 январь 2023
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Помощь проекту

Сирота с Манхэттена читать книгу онлайн

Сирота с Манхэттена - читать бесплатно онлайн , автор Мари-Бернадетт Дюпюи
1 ... 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Бог».

21

Замок Бельведер (англ. Belvedere Castle) был построен на скале Виста-рок, второй по высоте точке парка. Стиль постройки – неоготический, архитекторы черпали вдохновение в шотландской замковой архитектуре.

22

Элитный жилой дом Дакота-билдинг был сдан в эксплуатацию в 1884 г., и за время его существования там проживало множество знаменитостей.

23

Чайковский поселился в доме в числе первых, в 1881 г., еще до завершения строительства.

24

Общество помощи детям, руководившее движение под названием « Движение «Сиротский поезд».

25

Самое коммерческое место в то время.

26

«Красиво» (англ.)

27

«Ты моя хорошенькая куколка, дорогая» (англ.)

28

Эжен-Франсуа Видок, бывший каторжник, выдающийся персонаж XIX века, ставший одним из первых современных частных детективов.

29

Легкая двухколесная конная повозка, названная в честь ее изобретателя Жореса Тилбери.

30

Тока, ток (фр. toque) - европейский головной убор жесткой формы, обычно с узкими слегка загнутыми кверху полями или без полей, популярный в XIII-XVI веках.

31

Большие круглые лепешки с отверстием посередине, чтобы их можно было перевозить на палке.

32

Термин маркетри пришел из французского языка (фр. marquetry от marque - размечать, сортировать, складывать и try - дерево) - деревянная мозаика.

33

Неоготическое здание было построено между 1853 и 1878 годами на Манхэттене. Это главная церковь архиепархии Нью-Йорка.

34

Основанный в 1837 году, один из старейших и уважаемых ресторанов Нью-Йорка.

35

Метро Нью-Йорка было введено в эксплуатацию примерно в 1904 году. Раньше надземные железнодорожные линии связывали некоторые районы вместе.

36

Прежнее название Таймс-сквер. 8 апреля 1904 года часть площади, ранее известная как площадь Лонгакр, была переименована в Таймс - сквер после того, как на ее территории разместилась газета Нью-Йорк Таймс.

37

Знаменитый французский еженедельник, основанныый в 1834 году.

38

«Мой бедныый малыш» (ит.)

39

Мода на смокинг в Соединенных Штатах была введена Джеймсом Поттером во время светского вечера в Нью-Йорке в 1886 году.

40

Лазанья - блюдо из макарон и начинки, упоминается еще в 13 веке.

41

«Моя бедняжка» (итал.)

42

«Прекрасная девушка» (итал.)

43

Пароход существовал и считался очень быстрым, введен в эксплуатацию в 1891 году Трансатлантической компанией до 1923 года.

44

«Внутренний» (исп.)

45

Награда, присуждаемая лодке, которая как можно быстрее проходит определенный курс, созданный судоходными компаниями.

46

В 1897 году, начиная с двадцатилетнего возраста, юношей считали, выбирали по жребию и отправляли на пятилетнюю действительную военную службу.

47

44 Мольтон - это ткань похожая на толстую фланель, имеет еще несколько названий: молтон, мелтон, мельтон и мюльтон. У нее давняя история, ведь производить эту ткань научились еще в XVII веке.

48

Ути́ное конфи́ (также утка конфи) - блюдо французской кухни: утиные ножки, приготовленные методом конфи (медленное, до 3-4 часов, томление в жире). Считается характерным блюдом для Гаскони.

49

Для езды использовались тяжеловозного лошади. Фаэтон - это большая конная повозка с четырьмя колесами и шестью сиденьями, не считая кучера.

50

Фин-Буа - винодельческий субрегион в составе апелласьона Коньяк, географически окружающий субрегионы Гранд-Шампань, Пти-Шампань и Бордери, и входящий в состав департаментов Шаранта и Приморская Шаранта на юго-западе Франции, к северу от Бордо.

51

Жемчуг (с фр.)

52

Крепость все еще существует, принадлежала, в частности, Лузиньянам, могущественным дворянским семьям.

53

Коричневый табак, нарезанный тонкими полосками, предназначенный для использования в трубке.

54

Способ хода, бега лошади (шагом, рысью, галопом, иноходью, в карьер).

55

Всего в здании «Дакота» работало около 150 прачек, поваров, швейцаров, лифтеров и дворецких.

56

Здание «Дакота» считалось населенным привидениями, и до сих пор ходят странные истории, настолько, что иногда его называют «домом духов».

57

Juste (фр.) - праведный.

58

Pineau (с фр.)- вино.

59

Еще в 1890 году Рене Панар, Эмиль Левассор и Арман Пежо изобрели автомобили, оснащенные четырехтактным двигателем.

60

Обнаженная женщина на переднем плане картины Мане, вызвавшей скандал.

61

Намек на картину «Завтрак гребцов» (1880г.)

62

61 «Дорогая» (англ.)

63

Чеки были введены в 1865 году Банком Франции.

1 ... 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×