Барбара Картленд - Пират в любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барбара Картленд - Пират в любви, Барбара Картленд . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барбара Картленд - Пират в любви
Название: Пират в любви
Издательство: АСТ
ISBN: 5-15-000366-2
Год: 1997
Дата добавления: 28 июль 2018
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Помощь проекту

Пират в любви читать книгу онлайн

Пират в любви - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Картленд
1 ... 35 36 37 38 39 40 ВПЕРЕД

— Это будет не совсем обычный медовый месяц, — заметил лорд Сэйр, — но в каждом месте, где нам придется останавливаться, мы договоримся о том, что сойдем на берег на несколько дней. Уверен, везде найдутся люди, готовые сдать нам домик, в котором мы будем только вдвоем.

— Ну теперь-то я уж точно знаю, что сплю и вижу сон! — воскликнула Бертилла. — Находиться в этой сказочно прекрасной стране да еще вместе с тобой… такого не бывает в реальной жизни.

— Но тем не менее будет, — сказал лорд Сэйр. Он целовал ее до тех пор, пока она не ощутила неизведанные прежде эмоции и не захотела, чтобы он ласкал ее прикосновениями, которых она в своей невинности не понимала.


Они забыли о времени и вообще обо всем на свете, но тут явился слуга и доложил, что раджа хотел бы видеть их за ленчем.

Лорд Сэйр встал с шезлонга и спросил:

— Мы сообщим радже и рани о своем решении?

— Мне будет неловко, — сказала Бертилла.

— Предоставь это мне, — заявил лорд Сэйр.

— Именно этого я и хотела бы, — согласилась Бертилла. — Я была так напугана и одинока! Всю последнюю неделю я размышляла, с кем бы мне переговорить и рассказать о том, что тетя Агата немного не в своем уме. — Она вздохнула и продолжала: — Но никто не приходил в миссию, а там ни один человек, кроме тети Агаты, не говорил по-английски.

По ее голосу Тейдон понял, как она страдала, и когда слуга направился вперед по дорожке, лорд Сэйр обнял свою нареченную за большим кустом рододендрона, усыпанным алыми и белыми цветами.

— Ты больше никогда не будешь одна, — пообещал он. — Я не должен был оставлять тебя, не должен был спускать с тебя глаз, но теперь клянусь, что отныне мы всегда будем вместе.

— Я люблю тебя, — ответила на это Бертилла. — Я люблю тебя так, словно., словно я вся состою из одной любви, я вся твоя!

Он обнял ее еще крепче и целовал до тех пор, пока весь сад не завертелся вокруг нее.

Все краски, все запахи цветов и полет пестрых бабочек слились воедино с чувством, переполнявшим сердце Бертиллы, но потом все это стало неразличимым.

Осталась лишь любовь — божественное чувство, священное и незапятнанное, истинное и верное чувство между мужчиной и женщиной отныне и навеки..

— Я люблю тебя! Господи, как же сильно я тебя люблю! — внезапно охрипшим голосом произнес лорд Сэйр.

И у самых его губ откликнулся шепот Бертиллы:

— Я люблю тебя… Люблю всем моим существом!

Примечания

1

Бывшая королевская резиденция в Лондоне.

2

сердечных дел (фр.).

3

Брум — двухместная закрытая одноконная карета; ландо — четырехместный экипаж с поднимающимся верхом.

4

неверный шаг (фр.).

5

Мангровые леса — заросли кустов и деревьев с воздушными корнями на приливно-отливной полосе тропических морей.

6

Савил-роу — улица в Лондоне, па которой расположены ателье самых модных портных.

1 ... 35 36 37 38 39 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×