Елена Арсеньева - Роковая любовь немецкой принцессы
Помощь проекту
Роковая любовь немецкой принцессы читать книгу онлайн
На другой день она сделала через фельдмаршала Голицына новые распоряжения относительно судьбы графа Разумовского. Однако ему не было велено воротиться в Петербург, как он того ожидал. Графу предписывалось ехать в Ревель и там ожидать решения своей судьбы.
Это была опала. Настоящая государева опала, чего больше смерти страшились в старину царедворцы…
Разумовский уехал, совершенно не зная, сколько месяцев, а может, дней он проживет еще на этом свете.
Между тем смерть любимой жены, а еще пуще – предательство ее и наилучшего друга произвели разительную перемену в натуре Павла Петровича. Из легкомысленного, словоохотливого, непоседливого человека он сделался сумрачным и недоверчивым, крайне подозрительным, что доходило у него порою до мании. И в то же время его неумение ни на чем толком сосредоточиться спасло ему рассудок. Когда – спустя несколько дней после кончины Натальи – Екатерина осторожно заговорила о необходимости поиска новой невесты и упомянула принцессу Софью-Доротею Вюртембергскую, Павел отнюдь не разгневался и не возмутился из-за такой спешки. Он обратил к императрице оживившийся взор и с большим интересом спросил:
– Брюнетка? Блондинка? Маленькая? Высокая?..
И немедленно началось сватовство, которое очень скоро кончилось браком. В России появилась новая великая княгиня – Мария Федоровна. К общему, надо полагать, удовольствию!
Екатерина со свойственной ей философичностью писала по поводу этого брака, пытаясь оправдать и свою поспешность, и слишком быстрое утешение Павла: «Если считал себя счастливым и потерял эту уверенность, разве следует отчаиваться, что снова возвратишь ее?»
Смысл этих слов можно расшифровать двояко: то ли все будет хорошо, то ли все, что ни делается, делается к лучшему…
А что же Разумовский? Как сложилась его судьба?
Ничего, с ним все обошлось. После нескольких месяцев скуки и тревоги в Ревеле он был назначен на дипломатический пост в Италию. И тогда граф Андрей понял, что он прощен, что ему сошел с рук неудавшийся комплот. В России того времени назначение в Италию было обычным наказанием для скомпрометированных любовников великих княгинь, но отнюдь не для разоблаченных заговорщиков!
Фортуна вскоре перестала ревновать и вновь обратилась к этому своему любимчику с улыбкой. Конечно, она была согласна с русской императрицей, которая писала: «Красивой женщине много чего могу простить. Красивому мужчине – еще больше».
Граф Андрей Кириллович Разумовский весьма далеко продвинулся на своем поприще и сделался одним из видных русских дипломатов. О связи с великой княгиней Натальей Алексеевной он, конечно, не болтал, однако об этом все и так знали. Граф Андрей всю жизнь весьма кичился этим. В Австрии его даже прозвали «эрцгерцог Андре» – за его гордость и высокомерие.
Ну что ж, бывший «шалунишка Андре» имел все основания гордиться собой! Ведь следующей в списке его побед значилась королева неаполитанская Мария-Каролина…
Но это – сюжет для другого романа!
Примечания
1
Иоганн Вольфганг фон Гете, Иоганн Готфрид Гердер, Христоф Мартин Виланд – выдающиеся деятели германской культуры и науки второй половины XVIII века.
2
Маленькая Фредерика – таково было уменьшительное имя Софьи-Августы-Фредерики Ангальт-Цербстской, будущей императрицы Екатерины II.
3
Любезничать (фр.).
4
Верный и искренний друг (фр.).
5
Одно из имен богини Афродиты.
6
Историки уверяют, что именно главная камеристка королевы Анны Австрийской мадам де Бове некогда лишила невинности юного короля Людовика XIV.
7
Кавалер-серван, чичисбей – в Средние века так назывался платонический обожатель дамы, домашний друг и всегдашний ее спутник.
8
Несколько искаженная цитата из пьесы Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж»: «Ты этого хотел, Жорж Данден, ты сам этого хотел!»
9
Быстрый (англ.).
10
Крылья голубя (фр.).
11
«История кавалера де Грие и Манон Леско» (фр.) написана аббатом Антуаном Франсуа Прево.
12
«Жизнь двенадцати цезарей» (лат.).
13
Дерьмо (фр.).
14
Подробнее об их отношениях можно прочитать в новелле Елены Арсеньевой «Путеводная звезда» в сб. «Русские куртизанки» (М.: Эксмо, 2009).
15
Положение обязывает (фр.).
16
Селадон – персонаж романа «Астрея» (начало XVII в.) французского писателя Оноре д’Юрфе. Стал символом томного, чувствительного, сентиментального возлюбленного или немолодого волокиты.
17
Имеются в виду непризнанные дочери Екатерины, Наталья Александровна Алексеева, воспитанница и «племянница» Григория Орлова, рожденная от Станислава Понятовского, и Елизавета Александровна Алексеева, дочь и воспитанница Орлова, потом принятая на воспитание доверенной фрейлиной императрицы Анной Протасовой.
18
Позднее эти донесения австрийский фельдмаршал и один из самых известных европейских мемуаристов XVIII века Шарль де Линь, сподвижник Г.А. Потемкина, включит в свои воспоминания о России.
19
Юбка на каркасе, появилась в 1711 г.: прямо в платье вшивались пластины китового уса или ивовые прутья. В 40-х гг. в Англии придумали овальные фижмы, их стали надевать под нижнюю юбку, причем они были сделаны на шарнирах, чтобы их можно было свободно поднимать. Существовали до 80-х гг. XIX в., на смену им пришел кринолин.
20
Греческий юноша, фаворит римского императора Адриана, ставший символом мужской красоты.
21
Тише! Тише, я тебе говорю! (фр.)
22
Ужасное убийство! (фр.)
23
В четвертую часть (лат.). Соответствует современному формату А4.
24