Блайт Гиффорд - Охотник на ведьм (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блайт Гиффорд - Охотник на ведьм (ЛП), Блайт Гиффорд . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Блайт Гиффорд - Охотник на ведьм (ЛП)
Название: Охотник на ведьм (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2013
Дата добавления: 29 июль 2018
Количество просмотров: 117
Читать онлайн

Помощь проекту

Охотник на ведьм (ЛП) читать книгу онлайн

Охотник на ведьм (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Блайт Гиффорд
1 ... 3 4 5 6 7 ... 66 ВПЕРЕД

И Александр отрядил себя в эту деревню, где ему предстояло доказать, чего он стоит. Но хватит ли ему знаний?

Та женщина тоже была здесь. Как и предрекал священник, она встала в заднем ряду и опустила покрытую белым чепцом и платком голову, явно стараясь выглядеть незаметной. Ее усилия не увенчались успехом. Напротив, чем смиреннее она держалась, тем сильнее привлекала его внимание.

— Отче наш, сущий на небесах… — вторил священнику нестройный хор голосов.

Он заставил себя отвести от нее взгляд и вернуться к изучению прихожан. Для человека пришлого, со стороны, они выглядели совершенно непримечательно. Обычный деревенский люд, озабоченный ежедневными рутинными делами и в равной степени опасающийся как войны, так и мира — теперь, когда на троне вновь восседал король.

Самому Александру было безразлично, кто держит бразды правления. Правители менялись, но это не останавливало зло. Как и он не остановится в своих попытках искоренить его.

Сам того не заметив, он опять перевел взгляд на нее. Глаза опущены, волосы убраны, тело целиком спрятано под выцветшей черно-белой шалью — она выглядела так, словно хотела быть невидимкой. Что она скрывает? Он вспомнил полные, мягко очерченные губы и невольно представил себе ее груди, бедра… Везде ли она одарена столь же щедро?

Он отогнал искушение. Через подобные похотливые мысли ведьмы и заманивают людей в свои сети.


***


Когда проповеди, чтения и псалмы остались позади, Маргрет затесалась в середину толпы, чтобы не оказаться ни первой, ни последней на пути к выходу из церкви, где рядом с преподобным Диксоном стоял охотник на ведьм, безмолвно наблюдая за тем, как прихожане, прощаясь, по очереди кивают священнику.

Что он высматривает? И кто он такой, чтобы кого-то судить?

Не поднимая глаз, она кивнула священнику и, выскользнув наружу, перевела дух.

Тусклый свет осеннего солнца медленно угасал. Над холмами низко стелились темные тучи. Маргрет заторопилась домой. Оставлять мать в одиночестве на долгое время всегда было рискованно.

Но не успела она выйти за пределы церковного двора, как охотник нагнал ее.

— Уделите мне пару минут, вдова Рейд. — Сказано это было таким тоном, что и близко не походило на просьбу.

Видно, кто-то насплетничал ему про нее.

— Мне нужно домой.

— Зачем? Вас кто-то ждет?

Она сбавила шаг. Надо как-то развеять его подозрения, но так, чтобы не лгать напрямую.

— Домашние дела.

— Не станете же вы работать в воскресенье?

Попалась. Работать в седьмой день недели было запрещено. Истинная христианка, вернувшись из церкви, должна посвятить остаток дня чтению Писания и размышлениям над услышанной проповедью.

Она остановилась и взглянула на него. Суровые глаза, строгая складка рта, несгибаемая спина. Ни намека на лоск и вальяжность, присущие тем, кто успел пожить в большом городе. В облике этого человека не было ничего мягкого — за исключением завитков непослушных черных волос, которые, раздуваемые ветром, небрежно играли друг с другом.

— Зачем вас пригласили в деревню? — спросила она, зная ответ. Все его знали. Но лучше — безопаснее — перевести разговор на него.

— Говорят, здесь завелось зло.

— Говорят, зло водится всюду.

Он цепко взглянул на нее, и она сжала губы, мысленно отчитав себя за то, что заговорила о мире за пределами этой деревни — о жизни, которую она оставила позади.

— Я приехал выяснить, что стоит за этими разговорами.

— Каким образом? Как вы собираетесь это сделать? — И этот ответ она знала, даже чересчур хорошо. Жертву травили, истязали, лишали сна, пока она в полубреду не соглашалась взять на себя любую вину.

Нужно присмотреться к нему повнимательнее, поискать в его ответах какие-нибудь зацепки, которые помогут защитить ее мать.

— У меня был хороший учитель. Один из лучших. Джеймс Скоби.

При звуке этого имени ее кровь обратилась в лед. Скоби. Мучитель, чьи пытки свели ее мать с ума.


***


Александр заметил, как она оцепенела, едва он произнес это имя.

— Вы его знаете?

— Его знают все.

Сомнительно, чтобы от простого знакомства с именем в этих необыкновенных глазах мог поселиться такой страх. Страх — и что-то еще.

Гнев.

Огромные, широко расставленные глаза, казалось, заполонили все ее лицо. Полные губы манили, искушали прикоснуться к ним поцелуем. Какого цвета ее волосы, спрятанные под чепцом?

Он стряхнул наваждение, навеянное ее взглядом.

— Однако не все боятся его, как, судя по всему, боитесь вы.

Опять. Новая вспышка гнева. Промелькнула, точно рыбья чешуя в ручье, и исчезла — так быстро, что он задумался, не померещилось ли ему.

— Как не убояться последствий, если окажется, что среди нас и впрямь живет ведьма?

Разумное оправдание, не придерешься. Это заставило его еще раз напомнить себе о цели. О том, что он должен сохранять ясность мышления и держать ситуацию под контролем, иначе лукавый завладеет его эмоциями, разожжет в нем похоть, гнев, жадность, все семь грехов — и использует их против него. Искушение, одолевающее его, когда он смотрел на нее… Что это — простая мужская слабость или происки Сатаны, который таким образом пытается отвлечь его от его миссии?

— Значит, вам уже доводилось видеть ведьм? — Что еще она расскажет?

— Я видела, как за ними охотятся.

Видела и осталась цела — значит, сама она не ведьма.

Или ее не поймали.

— Где? — негромко спросил он.

Пауза. Потом вздох.

— Не здесь. — И шепотом: — Пока что.

Александр всмотрелся в ее странные глаза, пытаясь проникнуть в таящиеся за ними секреты, но она запрятала их слишком далеко.

— Мне нужно идти. — Коротко кивнув, она опустила голову и ушла до того, как он успел спросить, почему она так торопится.

Не потому ли, что дома ее кто-то ждет?


Глава 3.


Еще на подходе к коттеджу она услышала крики.

Боже милостивый… Маргрет сорвалась на бег. Вдруг ее кто-то услышал? Ее же могут принять за…

— Мама, я здесь! — Она врезалась в дверь, плечом распахивая ее настежь, до штырька упора на неровном дощатом полу.

Мать истошно кричала, отбиваясь от видимых ей одной демонов и швыряясь тарелками и мисками в пустое пространство перед собой. Маргрет обхватила ее со спины, удерживая от очередного броска.

Почувствовав на себе ее руки, та облегченно обмякла.

— Ш-ш-ш, — прошептала Маргрет. — Все хорошо. Я дома. Ты в безопасности.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×