Майя Бэнкс - Всем бедам вопреки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майя Бэнкс - Всем бедам вопреки, Майя Бэнкс . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майя Бэнкс - Всем бедам вопреки
Название: Всем бедам вопреки
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-080528-0
Год: 2013
Дата добавления: 25 июль 2018
Количество просмотров: 780
Читать онлайн

Помощь проекту

Всем бедам вопреки читать книгу онлайн

Всем бедам вопреки - читать бесплатно онлайн , автор Майя Бэнкс

— В таком случае ты позволишь мне сражаться рядом с собой? — спросила она, вскинув брови.

Он нагнулся, чтобы поцеловать ее. Дыхание его было неровным, и поэтому он ответил не сразу:

— Не стану лгать: мое единственное желание вечно видеть тебя в этом доме и под моей защитой. Я умирал тысячью смертей, видя тебя в бою. Отчасти я был так горд, что хотел крикнуть на весь мир: «Смотрите! Она моя!» Но еще больше мне хотелось утащить тебя как можно дальше от опасности. И оберегать от зла до конца жизни. Могу обещать только не быть таким непреклонным в будущем. Я не в силах видеть, как ты подвергаешься опасности.

Она улыбнулась и положила руку ему на плечо.

— Довольно того, что ты любишь меня и принимаешь такой, какая я есть, с недостатками и достоинствами.

— Я буду всегда любить тебя, девочка. Это единственное обещание и единственный обет, который я могу дать. Буду любить тебя до последнего вздоха и даже в могиле. Ты создана для меня. Не могу представить более совершенную жену.

Дверь открылась, и в комнату ворвалась Кили. За ней следовал Гэннон. Позади теснились Аларик и Юэн.

— Довольно! — строго воскликнула Кили. — Пора возвращаться в кровать. Ты еще очень больна, Рионна.

Кэлен повернулся к ней и с улыбкой объявил:

— Она останется здесь. Лихорадка прошла, и я постараюсь плотно занавесить окна, чтобы избежать сквозняков.

Юэн подошел ближе и встал над кроватью, где лежали супруги.

— Счастлив слышать, что ты очнулась, Рионна. Потому что должен выразить свою глубочайшую благодарность, прежде чем вернусь к Мэйрин и Изабель.

Рионна недоуменно свела брови. Кэлен тихо хмыкнул:

— Она даже не сознает, что сделала. Похоже, ее единственной целью было спасти ничтожную шкуру своего мужа.

— Спасибо за то, что не дала погибнуть брату. Он человек тяжелого характера и сварливый, но я в жизни не видел более верного и преданного товарища. Слишком долго он страдал за чужие грехи. — Рионна улыбнулась, но Юэн серьезно продолжал: — Как бы я ни хотел сам исполнить свой долг, все же благодарю тебя за избавление этого мира от Дугласа Камерона. Я точно знаю, что король захочет лично поблагодарить тебя. Без поддержки Камерона восстание Малькольма быстро угаснет. У него нет ни денег, ни поддержки, чтобы претендовать на трон. Все северное нагорье у тебя в долгу.

— Хотелось бы сказать, что я подумала обо всем этом, прежде чем вонзила меч в спину Камерона, но, по правде говоря, моей единственной целью было помешать ему убить моего мужа, — с сожалением ответила она.

Остальные рассмеялись, и Кэлен поцеловал ее в лоб.

— Отдохни, — прошептал он. — Здесь, в моих объятиях, где тебе ничего не грозит и я могу приглядывать за тобой и нашим малышом.

Рионна вздохнула и закрыла глаза.

— Да, больше всего на свете я хочу быть здесь.

Не отводя взгляда от жены, не отрывая губ от ее виска, Кэлен поднял руку и взмахом отослал остальных. Глаза Кили затуманились при виде этой парочки. Аларик тихо хмыкнул и прижал жену к себе.

Даже Гэннон и Юэн смущенно улыбались, выходя на цыпочках из комнаты.

Глава 35

— Ой! — взвыла Рионна, когда Мэйрин воткнула в ее волосы очередную шпильку. Она попыталась почесать ноющее место, но Кили схватила и отвела ее руку.

— Необходимо, чтобы сегодня ты выглядела идеально, — наставительно сказала Мэйрин.

— Не понимаю почему. Если король хочет поблагодарить меня, достаточно было сказать пару слов с глазу на глаз. Вся эта помпезность выводит меня из себя.

Кили и Мэйрин обменялись заговорщицкими взглядами. Рионна немедленно что-то заподозрила.

— Что? Что вы задумали? Я видела этот взгляд!

Кили закатила глаза:

— Мы просто хотим, чтобы ты выглядела неотразимой. Будешь сиять ярче солнца.

— У тебя серебряный язычок, Кили Маккабе. Я вижу твою цель. Непрерывно льстить мне, чтобы я забыла, как вы переглядывались.

— Прекрати, Рионна, — рассмеялась Мэйрин. — А теперь дай мне рассмотреть тебя.

Она отступила, и Рионна нервно провела по своему набухшему животу. Кили и Мэйрин выпустили швы на талии, и, нужно признать, результат бы превосходным.

Платье доходило до щиколоток и скрывало признаки беременности. На ее положение намекала только легкая полнота. И само платье было настоящим шедевром. Рионна едва могла поверить, что такой красивый наряд принадлежит ей.

Ярды и ярды янтарного бархата, отделанного золотой нитью и вышивкой цвета ржавчины, подчеркивавшей ее необычные волосы и изображавшей различные оттенки заката.

Несмотря на все сетования, Рионне хотелось казаться неотразимой. Она желала, чтобы муж взглянул на нее и больше не видел ничего вокруг. Ей и в голову не пришло нервничать из-за королевского визита или выражения монаршей благодарности. Нет, Рионну волновала только реакция мужа на ее появление.

— Пора, — сказала Мэйрин.

— Что «пора»? — раздраженно спросила Рионна. — Вы обе что-то скрываете.

Кили таинственно улыбнулась и, взяв Рионну за руку, повела к порогу.

— Нам нужно вывести тебя на балкон, выходящий во двор.

Подруги взяли Рионну под руки и подвели к балкону.

Яркий свет ударил в глаза, и Рионна невольно зажмурилась. Как хорошо снова выйти на свежий воздух! Она глубоко вдохнула напоенный сладостью воздух. Весна давно наступила. Снег стаял, и земля покрылась зеленой травой и коврами пестрых полевых цветов.

Рионна открыла глаза и увидела собравшихся во дворе Макдоналдов. Справа стояли братья Кэлена, а рядом сидел король, окруженный стражей.

Рионна оглянулась, пытаясь что-то сказать Мэйрин и Кили, и обнаружила, что они исчезли. Ошеломленная, она снова взглянула во двор и увидела, что впереди стоит муж.

Но он тоже не видел никого, кроме нее. Не смотрел ни на кого, кроме нее. Во дворе воцарилась тишина. Рионна нервно огляделась, не понимая, что происходит.

И тут его голос пронесся по всему двору:

— Рионна Макдоналд, я стою сегодня здесь, потому что ты собрала своих воинов и примчалась за мной, с планом, столь же безумным, сколь и блестящим. Рискнула своей жизнью, потому что любила. Мне не удалось совершить такой же подвиг, чтобы доказать свою любовь и уважение. Однажды ты сказала мне, что требуешь слов и ту часть моего сердца, которую, как считала, я запер от тебя. Но правда заключается в том, что я весь в твоей власти.

Рионна вцепилась в каменные перила и подалась вперед, любуясь мужем, чьи слова скользили по ней нежнейшим шелком.

— Нет, мой подвиг не так велик, как твой. Ты была готова пожертвовать всем, потому что считала своим и не хотела расставаться ни на миг. Однажды я сделал ошибку, пытаясь изменить тебя. Старался превратить смелую, отважную женщину в мягкую, послушную, благовоспитанную леди, потому что считал, что с такой буду в безопасности. Повторяю, это было величайшей ошибкой, о которой мне остается жалеть до конца дней моих. Я предлагаю тебе эти слова сейчас, жена моя. Я люблю тебя. Люблю свою воинственную принцессу. И говорю это в присутствии своего короля, своего клана. Нашего клана. Чтобы ты знала, как сильно любима и как я тебе поклоняюсь.

Комментариев (0)
×