Эйна Ли - Мой нежный враг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эйна Ли - Мой нежный враг, Эйна Ли . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эйна Ли - Мой нежный враг
Название: Мой нежный враг
Автор: Эйна Ли
Издательство: АСТ
ISBN: 5-15-000665-3
Год: 1997
Дата добавления: 28 июль 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Мой нежный враг читать книгу онлайн

Мой нежный враг - читать бесплатно онлайн , автор Эйна Ли
1 ... 5 6 7 8 9 ... 83 ВПЕРЕД

— У меня есть все причины мстить, но сейчас не время. Решу, как действовать, когда вернусь в Стрейлоу.

— Не хочу, чтобы снова проливалась кровь, Дэвид. Хвала Господу, что до сих пор все живы.

— Но этот вопрос я буду решать сам, — твердо произнес Дэвид.

Позже, в последний раз окидывая печальным взором простиравшуюся до горизонта долину, Элайзия пыталась разобраться в себе. Минувшие две недели женщина наслаждалась покоем и умиротворением, теперь же предстояло вернуться к прежней жизни.

Но не только это мучило ее. Было нечто, в чем она стеснялась признаться даже самой себе — в своих чувствах к Саймону Фрейзеру, понимая, что полюбила его. Разве можно жить под одной крышей с Дунканом и вновь терпеть побои после счастливых часов, проведенных в обществе Саймона? Нет, невозможно, вздохнула Элайзия. Ей остается один путь. По возвращении домой покинуть Дункана и уйти в монастырь. Другого выхода нет.

Когда рядом раздался голос Саймона, Элайзия не нашла в себе сил повернуться.

— Не хотел прощаться с вами перед отъездом, — проговорил он, — но понял, что должен повидаться еще раз. Я буду скучать по вас, Элайзия. Вы наполнили мою жизнь радостью, которой я был лишен долгие годы.

— И все же вы стремитесь ускорить мой отъезд, лорд Лавет.

— Полагаю, вы знаете, в чем причина. Я больше не могу доверять себе, — охрипшим голосом проговорил Фрейзер. — Отныне каждый раз, поднимаясь на эту стену, я буду думать о вас. — Он повернул Элайзию к себе, сжал ладонями ее лицо и заглянул в глаза. — Вы же видите, дорогая, что я люблю вас.

Саймон медленно склонился к ней и приник к ее губам. Его руки нежно гладили лицо женщины.

— Я понимаю, что поступаю бесчестно, — оторвавшись от нее, прошептал он, — и все же не сожалею о том, что сделал.

Элайзия прикрыла ему рот рукой, требуя молчания.

— Тогда нам следует разделить вину, потому что я повинна не меньше вас. Я хотела, чтобы меня поцеловали, Сим.

Признание Элайзии лишило Саймона остатков самообладания. Он снова завладел ее губами и прижал к своей груди. Элайзия обвила его шею руками и, дав волю чувству, ответила на поцелуй. Прошло немало времени, прежде чем они разомкнули объятия, чтобы восстановить дыхание. Саймон спрятал лицо в ее волосах и полным смертельной муки голосом произнес:

— Как мне отпустить тебя, любимая? Как я могу отправить тебя к нему?

— Я не хочу уезжать. Я люблю тебя, Сим. Я люблю тебя, — всхлипнула Элайзия.

Саймон со стоном подхватил женщину на руки и направился в свою комнату.

На следующее утро Дэвид Гордон беспокойно шагал взад-вперед по залу, ожидая появления матери.

Наконец юноша увидел ее и по выражению лица понял, что что-то произошло. Подозрения подтвердились, когда мать попросила сына присесть.

— Я предпочитаю стоять, достаточно насиделся за последнее время. Так в чем дело, мама?

— Дэвид, то, что я намерена сказать, причинит тебе боль. К сожалению, мне неведом способ облегчить твои страдания. — Ее голос дрожал от обуревавших эмоций. — Я не вернусь в Стрейлоу. Я уезжаю во Францию с Саймоном Фрейзером.

— С Фрейзером? Боже мой, мама, но почему?

— Я люблю Саймона, Дэвид. Мы едем во Францию надолго.

Наконец до Дэвида дошел смысл ее слов. Молодой человек отвернулся и замотал головой.

— Больше ничего не говори. Я ничего не желаю слышать. Не могу поверить, что ты намерена стать его любовницей.

— Я уже стала его любовницей, Дэвид.

Он резко повернулся и устремил на нее взгляд, полный страдания и гнева.

— Моя мать — прелюбодейка! Я прикончу этого ублюдка и не позволю ему превращать тебя в шлюху!

— Тогда убей и меня, Дэвид, потому что ты и Саймон — единственные, люди, кого я люблю и не перенесу, если один из вас падет от меча другого. — Элайзия взяла сына за руку, но Дэвид оттолкнул ее, и этот поступок отозвался в сердце матери мучительной болью. — Дэвид, мне было четырнадцать лет, когда твой отец появился в нашем доме. Гордон изнасиловал меня, и вскоре стало ясно, что я жду ребенка. Мой отец потребовал, чтобы он женился, и Дункан согласился, хотя мне до сих пор трудно понять почему. Роды прошли очень тяжело, а потом выяснилось, что я больше не смогу иметь детей, поэтому, если бы вместо тебя родилась девочка, твой отец просто выгнал бы меня из дома. Однако я дала ему законного наследника, и мне позволили остаться. — Элайзия тяжело вздохнула, глядя в спину сына. — За годы жизни с Дунканом я никогда не знала ласки. Это грубое бесчувственное животное изводило меня физически более двадцати лет.

Дэвид, едва сдерживая ярость, повернулся к ней лицом.

— Но почему ты давным-давно не ушла от него? Элайзии хотелось плакать при виде страданий сына.

— Тогда мне пришлось бы расстаться с тобой. А это невозможно. Твой отец знал и жестоко мучил меня.

Дэвид Гордон всегда подозревал, что мать живет в Стрейлоу только ради него. И все же не мог смириться с ее решением, считая его аморальным. До сих пор для него она была безупречным созданием. Но сейчас иллюзии развеялись, и идол, которому он поклонялся многие годы, пал.

— Дэвид, я рассказываю тебе об этом не для того, чтобы вызвать жалость. Просто мне хочется облегчить твои страдания. Я понимаю, что больше не могу пользоваться твоим уважением, но молю об одном: не лишай меня своей любви.

— Я никогда не перестану любить тебя, мама. Если бы такое было возможно, твои слова не ранили бы меня столь сильно.

— Наступит день, когда ты найдешь в себе силы простить меня.

Дэвид грустно улыбнулся.

— На прощение требуется время. Сейчас же мне нужно все понять. Я признаю, что моя мать заслуживает счастья, однако ты достойна большего, чем то, на что решилась пойти. Что будет, если Фрейзеру все наскучит и он бросит тебя?

— Сим никогда не поступит так со мной, Дэвид. Мы любим друг друга.

— Надеюсь, эта любовь стоит того, что придется заплатить, когда отец начнет мстить.

— Твоему отцу нет до меня дела. Дункан никогда не любил меня. Думаю, избавление только обрадует его.

— Ты наивна, мама. Отец будет защищать свою честь и неминуемо бросится в погоню. Тогда сражения не избежать.

Дэвид заметил охватившую ее панику.

— Если он действительно затеет войну, ты присоединишься к нему? — Элайзия затаила дыхание в ожидании ответа.

— Естественно. — Услышав полный отчаяния вскрик матери, Дэвид добавил: — Но только если отец даст мне веские гарантии твоей полной безопасности. Уверен, что он попытается убить и тебя, и Фрейзера. — Сын сокрушенно покачал головой, не в силах смириться с ее решением. — Саймон Фрейзер! Не могу поверить! Наш заклятый враг!

— Ты ошибаешься, Дэвид, не зная его. Ты ослеплен предрассудками. У Саймона нет желания продолжать междоусобную войну. Ты не представляешь, как мне хочется, чтобы вы с ним поговорили. И мой мальчик узнал его так, как знаю я! — Чувства Элайзии были настолько сильны, что черты лица смягчились. — Сим сильный и в то же время не боится быть сострадательным и нежным. Он не считает, что ласка — это проявление слабости.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 83 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×