Кэндис Проктор - Где танцуют тени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэндис Проктор - Где танцуют тени, Кэндис Проктор . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэндис Проктор - Где танцуют тени
Название: Где танцуют тени
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2011
Дата добавления: 29 июль 2018
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Помощь проекту

Где танцуют тени читать книгу онлайн

Где танцуют тени - читать бесплатно онлайн , автор Кэндис Проктор
1 ... 5 6 7 8 9 ... 77 ВПЕРЕД

– Ах, мисс! – воскликнула горничная, крепко прижимая кулачки к груди. – Вы ведь не заставите меня лезть на эту штуковину?

Баронская дочь оглянулась на служанку:

– Можете подождать меня здесь. Эта поездка, безусловно, ничем не отличается от прогулки с его милостью в парке.

– О, спасибо, мисс, – облегченно вздохнула горничная.

Когда виконт, усадив мисс Джарвис, устроился на сиденье, высокий темноволосый мужчина с угловатым лицом, на котором выделялся крупный нос, кивнул машинисту. Резкий свист пронзил воздух, вызвав испуганные возгласы у стоявших поблизости зрителей. Машинист отвернул кран, поток пара начал вращать колеса. Экипаж резко дернулся вперед.

– Какую скорость может развивать эта машина? – поинтересовался Себастьян, перекрикивая шипение выходившего из цилиндров пара и гул толпы.

– Двенадцать миль в час! – крикнула в ответ Геро, крепче вцепившись в ручку зонтика. – Но неужели, лорд Девлин, вы явились сюда, чтобы побеседовать со мной о паровых механизмах?

Виконт твердо встретил взгляд спутницы:

– Вы знаете, зачем я здесь.

Два месяца назад они вместе смотрели в лицо смерти, очутившись в подземной ловушке под запустевшими садами разрушенного дворца. В минуты отчаяния и слабости пленники искали утешения в объятьях друг друга. Однако им удалось избежать гибели. А теперь выяснилось, что мгновения неожиданной близости привели к непредвиденным последствиям.

До сих пор непреклонная дочь лорда Джарвиса упорно отвергала все старания Себастьяна убедить ее принять защиту его имени. Но Девлин был не из тех, кто легко сдается.

– Вы не подумали еще раз над моими аргументами? – спросил он.

– По правде говоря, подумала.

– И?..

– И решила, что вы правы – для всех заинтересованных лиц будет лучше, если я приму ваше великодушное предложение. А посему сочту за честь стать вашей супругой, милорд, – Геро помолчала и после паузы добавила: – Желательно как можно скорее.


ГЛАВА 6

Ответ мисс Джарвис застиг Себастьяна настолько врасплох, что какое-то мгновение он мог только смотреть на спутницу в ошеломленном безмолвии.

В серых глазах блеснула невеселая искорка:

– Не ожидали?

– Если честно, нет. Но поверьте моему слову, я никогда не дам вам повода пожалеть о принятом решении.

В ответ послышался звук, подозрительно напоминающий насмешливое фырканье:

– Ничуть не сомневаюсь, что нам обоим неоднократно представится повод поразмыслить над мудростью этого момента.

Девлин негромко хмыкнул, но улыбка быстро угасла.

– Что заставило вас передумать?

Когда баронская дочь ответила отказом в прошлый раз, то заявила, что собирается уехать из Англии. Что решила постранствовать по миру, родить их ребенка в каких-то далеких краях, а через несколько лет вернуться и объявить малыша усыновленным сиротой. Это намерение возмутило Себастьяна по разным причинам – не в последнюю очередь потому, что бередило тайную и свежую рану его собственного туманного происхождения. 

– Мой отъезд… – Геро запнулась, словно подбирая подходящую формулировку, – нехорошо сказался бы на матери. Я нужна ей здесь.

Виконт слышал, что в юности леди Джарвис была миленькой, жизнерадостной барышней, изящной, веселой и никоим образом не схожей с собственной дочерью. Но вереница выкидышей и мертворожденных детей подорвала здоровье баронессы и повлияла на ее рассудок, сделав женщину легко впадающей в панику и более чем бестолковой. Девлин подумал, что не имеет ни малейшего представления о том, какие отношения связывают мать и дочь, и поинтересовался:

– Она не обрадуется вашему замужеству?

– Леди Джарвис? Напротив. При первой же встрече она наверняка бросится вам на шею, осыпая бесконечными благодарностями. Мама никогда не понимала моего нежелания выходить замуж.

– Большинство женщин хотели бы видеть своих дочерей устроенными в жизни.

Геро вознамерилась что-то ответить, затем, по-видимому, передумала и отвела глаза.

Виконт вгляделся в старательно хранившие невозмутимость черты собеседницы и почувствовал минутное смятение. Да, они плечом к плечу смотрели в лицо смерти, они соединили тела, создав новую жизнь, но, по сути, оставались друг для друга настороженными незнакомцами – а с ее отцом так и подавно врагами.

– Пожалуй, попрошу архиепископа провести церемонию. На следующей неделе подойдет?

– Сообщите место и время, и я там буду.

– Полагаю, для соблюдения формальностей мне также следует обратиться к лорду Джарвису.

В глазах спутницы что-то промелькнуло, но было ли это веселье или нечто совершенно иное, Себастьян не смог определить.

– Занятная должна получиться беседа, учитывая, что за последние пару лет вы вламывались к моему отцу в дом, держали его под дулом пистолета и метали в него кинжал.

– А еще захватил в заложницы его дочь, – напомнил Девлин. Именно так они с Геро впервые встретились. В то время Себастьян, несправедливо обвиненный в убийстве, находился в бегах, а лорд Джарвис, всеми силами стараясь избежать скандала, без долгих рассуждений отдал приказ устранить виконта.

– Да, и это тоже.

Снова пронзительно засвистел паровозный гудок, вызвав новые вскрики толпы.

– По-моему, – обронила Геро, – сразу после полудня отец встречается с принцем. Но позже он, вероятно, будет у себя в Карлтон-хаусе.  

Извергая клубы пара и копоти, с пыхтением продвигаясь по рельсовому кольцу, машина набирала скорость. Экипаж ритмично раскачивался из стороны в сторону. Себастьян не сводил глаз со спутницы.

– Я не намерен предоставлять лорду Джарвису возможность препятствовать нашему браку.

– Не думаю, что до этого дойдет. В конце концов, мне уже двадцать пять.

– Барон может лишить вас наследства.

– Не лишит. Вы ведь не являетесь неподходящим искателем руки, а просто…

– Его врагом.

– У отца много врагов.

Экипаж двигался по кругу, и Геро переместила зонтик, закрываясь от солнечных лучей.

– Мне бы хотелось с самого начала ясно выразить свое намерение и впредь работать над ранее начатыми проектами.

Девлин обнаружил, что улыбается. «Проекты» баронской дочери – охватывавшие как изучение влияния экономических факторов на вовлечение женщин в проституцию, так и исследование путей снижения смертности среди подброшенных в приходы младенцев – приводили ее влиятельного отца в замешательство, расстройство и бешенство попеременно.

– Ничего другого, мисс Джарвис, я и не ожидал. В конце концов, я тоже собираюсь продолжить заниматься расследованием убийств.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 77 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×