Джорджетт Хейер - Замужество Китти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джорджетт Хейер - Замужество Китти, Джорджетт Хейер . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джорджетт Хейер - Замужество Китти
Название: Замужество Китти
Издательство: Русич
ISBN: 5-88590-002-7
Год: 1994
Дата добавления: 27 июль 2018
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Помощь проекту

Замужество Китти читать книгу онлайн

Замужество Китти - читать бесплатно онлайн , автор Джорджетт Хейер
1 ... 87 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД

– Вы думаете, что вместо этого могли бы выйти за меня? Конечно, я безмозглый и совсем не такой красавчик, как Джек, но я люблю тебя. Не думаю, что мог бы любить кого-нибудь еще. Смею сказать, нет никакого смысла в том, чтобы говорить тебе это, но… вот такие дела!

– О, Фредди, Фредди! – всхлипывала мисс Чаринг.

– Нет, нет, Кит, не плачьте! – взмолился мистер Станден, обнимая ее одной рукой. – Я не могу выносить, когда ты несчастна! Я больше не скажу ни слова. Никогда не думал, что у меня есть хоть какая-то надежда. Просто хотел тебе сказать.

– Фредди, я люблю тебя всем моим сердцем! – сказала Китти, поворачиваясь в его объятиях и обвивая обеими руками его шею. – Гораздо, гораздо сильнее, чем ты когда-нибудь мог бы любить меня!

– Да? – воскликнул Фредди, сжимая руки. – Ну, ей-Богу! Ну-ка, сними эту проклятую шляпу! Как же, черт побери, я могу тебя поцеловать, если мне лицо будут колоть все эти проклятые перья?

Он нашел завязки, безжалостно дернул за них и отбросил раздражавшую его шляпу прочь.

– Вот так-то лучше! Я уже несколько недель хочу поцеловать тебя!

Мисс Чаринг, помогая ему в достижении его желания, какое-то время была не в состоянии что-либо заметить. Но грубое обращение с ее головным убором, кажется, вызвало ее порицание, и она некоторое время спустя прошептала, положив голову ему на плечо:

– Думаю, моя шляпа погублена.

– Если говорить об этом, я уверен, что и мой шейный платок тоже, – сказал мистер Станден. – Шляпа не имеет значения. Она мне не очень-то нравилась. Я куплю тебе новую.

– Нет, только набор гранатов! – сказала Китти, смеясь.

– Гранатов? – презрительно отозвался на это Фредди. – Ты предполагаешь, что я буду покупать тебе всю эту мишуру, а? Я уже присмотрел несколько хороших рубинов. То, что надо!

– О нет, Фредди!

– И не говори «о нет!», потому что теперь, когда мы действительно помолвлены, я, черт возьми, могу дать тебе все, что пожелаю!

– О да, Фредди, – кротко сказала мисс Чаринг.

Примечания

1

Удар молнии (франц.). (Здесь и далее прим. перев.)

2

Пограничная деревня в Шотландии, где браки заключались без официальных документов.

3

Удача.

4

Раскошелился.

5

Как бы то ни было.

6

До свидания, месье.

7

Намек на Голландию.

8

Чистая любовь.

9

Легкий открытый двухколесный экипаж.

10

Персонажи из легенд о короле Артуре.

11

Не одет (франц.).

12

Что? (франц.).

13

Тоне (франц.).

14

Поведение, манеры (франц.).

15

В курсе (франц.).

16

Тон (франц.).

17

На изобретательности (франц.).

18

Каким же образом? (франц.).

19

Исподтишка, втихомолку (франц.).

20

(Это) не стоит труда (франц.).

21

Бог мой (франц.).

22

Старик (франц.).

23

Бедняжка (франц.)

24

Драконша, дракон в юбке (франц.).

25

Пустомеля (франц.).

26

В полном тупике! (франц.).

27

Не к месту (франц.).

28

Действительно (франц.).

29

Плут (франц.).

30

Похищение (франц.).

31

Извините! (франц.).

32

У меня кружится голова (франц.).

33

Погруженный в отчаяние (франц.).

34

Как ангел-наставник (франц.).

35

Жилище (франц.).

36

Желание (франц.).

37

Ну, что ж (франц.).

38

По известной мне причине (франц.).

39

Это нечто комичное, не правда ли? (франц.).

40

Мой ангел, моя любимая! (франц.).

1 ... 87 88 89 90 91 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×