Элизабет Огест - Эхо прошлых времен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Огест - Эхо прошлых времен, Элизабет Огест . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элизабет Огест - Эхо прошлых времен
Название: Эхо прошлых времен
Издательство: Издательство «Радуга»
ISBN: 0-373-19265-7, 5-05-004694-7
Год: 1998
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Помощь проекту

Эхо прошлых времен читать книгу онлайн

Эхо прошлых времен - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Огест
1 ... 8 9 10 11 12 ... 43 ВПЕРЕД

— Нам пришлось отослать его в Филадельфию, где живут родные. Там пытались вернуть его в семью, но никто из родственников не захотел его взять, так что им снова занялись государственные службы...

Рокси знала, что сердце у Мэри доброе.

— Хотите посмотреть, что с ним стало? — Она оглянулась на дом. — Джейми, выйди к нам.

Мальчик неохотно подчинился.

Эрик следил за выражением лица Мэри. Та напряглась, но, кажется, не удивилась.

— Мне сообщили, что он отказывается от пищи, — сказала она. — Я смотрела его дело. Он побывал в пяти разных семьях с тех пор, как уехал отсюда. Несмотря на занятия с психологом, он по-прежнему отказывается говорить. Каждый раз приемные родители через некоторое время звонили в социальную службу, говорили, что не могут ничем ему помочь, и просили забрать его.

Джейми встал рядом с Рокси. Покосившись на него, Эрик увидел, что он крепко вцепился в ее руку.

Мэри не сводила глаз с осунувшегося лица мальчика.

— Я правда думала, что ему будет лучше в настоящем доме.

Рокси глянула на нее исподлобья:

— Здесь у него настоящий дом.

Мэри тоже нахмурилась.

— Вам приходится работать. Во внеучебное время он будет целыми днями предоставлен самому себе. Кроме того, мальчику нужен отец.

— Я нашла бы кого-нибудь, чтобы присматривать за ним, — возразила Рокси. — Очень многие дети растут в неполных семьях и вырастают хорошими людьми. Главное — чтобы их любили, а здесь его любят!

Мэри тяжело вздохнула.

— Я ничего не могу сделать. Это не в моих силах. Он в ведении филадельфийских властей, а они требуют вернуть его.

Рокси быстро шагнула, заслонив собой Джейми.

— Нельзя, чтобы они снова забрали его. Они и так уже достаточно навредили.

Мэри все еще хмурилась.

— Закон на их стороне.

— Если вы отошлете его обратно, а он снова откажется есть, то может умереть, — предупредил Эрик, решив, что ему пора вмешаться. — Судя по его виду, если он потеряет еще хоть чуть-чуть веса, это кончится весьма печально.

Мэри долго молчала, разглядывая мальчика, потом снова обернулась к Рокси.

— У вас еще остался тот документ, который подписала его бабушка, о передаче Мод прав на опекунство?

В душе Рокси расцвела надежда.

— Остался.

— Я покажу его судье Блэру. Он старый друг Мод и часто помогал ей. Я скажу ему, что поскольку она все оставила вам, то и опекунство должно перейти к вам же.

— Я уже пыталась доказать это, — возразила Рокси ледяным тоном, вспоминая, что тогда Мэри возражала против ее доводов.

— В этот раз я буду на вашей стороне. — Мэри, словно защищаясь, расправила плечи. — Мы с ним думали, что делаем для мальчика лучше.

Рокси велела себе не держаться так враждебно. Ей позарез нужна помощь этой женщины.

— Так вы считаете, он передумает и разрешит мне опекунство?

— Ну, этого я не могу знать, но, если сумею устроить для вас временную опеку, у вас хотя бы будет время добиваться прав на опекунство.

Рокси согласно кивнула.

Мэри посмотрела на мальчика.

— Он может остаться здесь, пока я буду получать постановление судьи. Я позвоню в Филадельфию и сообщу им, что поместила его здесь в семью до решения вопроса. Не думаю, что они станут возражать. Мы все желаем ему добра, хоть вы, видимо, так не думаете.

— А вам и неинтересно, что я думаю, — сказала Рокси.

Мэри снова взглянула на изможденного мальчика.

— Не могу вас упрекнуть за ваши сомнения, — призналась она и опять повернулась к Рокси. — Дайте мне вашу бумагу, и я поехала.


Любопытно, думал Эрик за обедом. Все молчат, а в комнате между тем такая уютная атмосфера, как будто в мире воцарился полный порядок. Хотя в глазах у Рокси стояла тревога, вся она так и сияла. Джейми снова ел, как будто наверстывая все пропущенные обеды, завтраки и ужины. Что касается самого Эрика, он не очень понимал, какова здесь его роль, но почему-то ощущал удивительное родство с этими двумя. Ничего подобного ему еще не приходилось испытывать.

Теперь, сидя наконец за одним столом с Джейми, Рокси призналась себе, как она боялась, что никогда больше его не увидит. Она исподтишка глянула на Эрика. Почему он здесь? Инстинкт подсказывал ей, что его присутствие необходимо, чтобы все было хорошо. Она снова вспомнила карту с Любовниками, и лицо ее напряглось. А уж это здесь ни при чем!

Джейми широко зевнул и заморгал, борясь со сном.

Рокси по-матерински ласково улыбнулась ему.

— Иди прими ванну. Я постелю тебе постель.

Он кивнул и вышел, Рокси вышла следом за ним.

Когда она вернулась на кухню, Эрик приканчивал большой кусок яблочного пирога.

— Славный малыш, — сказал он, вставая, и принялся помогать ей убирать со стола.

Она кивнула с мрачным видом и покосилась на телефон. Эрик и сам нервничал из-за того, что Мэри Чамберс все еще не звонила. Он не пытался нарушить повисшее между ними молчание, пока они вместе прибирались на кухне. Закончив с этим, Рокси поднялась заглянуть к Джейми. Через несколько минут она пошла искать Эрика.

Он, как обычно, снова работал снаружи.

Рокси махнула ему, чтобы он спустился с лестницы, и сказала:

— Джейми спит. Я боюсь его разбудить, так что давайте сегодня больше не будем работать. Кроме того, я не хочу пропустить звонок Мэри.

Эрик согласно кивнул. Через некоторое время, помывшись, он пришел в гостиную смотреть по телевизору новости. Рокси была там. Она стояла, уставившись на телефон и обхватив себя за плечи, словно пытаясь в буквальном смысле взять себя в руки.

— Раз социальная сотрудница на вашей стороне, а судья — друг Мод, он наверняка позволит вам пока присматривать за мальчиком, — сказал Эрик, чтобы хоть немного успокоить ее.

Рокси еще крепче обхватила себя руками.

— Я научилась никогда ни на что не рассчитывать.

И снова Эрик подумал: что же такое с ней случилось, что она так разочаровалась во всем? У нее есть родные, которые явно ее любят, и она их, видимо, тоже...

Неотрывно глядя на телефон, Рокси пыталась думать о хорошем, но не могла побороть страх перед плохими новостями.

— Я не отдам его, — поклялась она вслух.

И снова Эрику захотелось сказать что-то ободряющее.

— Я уверен, все будет хорошо.

Она перевела на него взгляд.

— Ни в чем нельзя быть уверенным. Все может быть прекрасно и замечательно, а через минуту весь мир может рухнуть, и все, что казалось настоящим, превращается в пепел. — Рокси крепко сжала губы. От беспокойства она что-то слишком разговорилась.

— Это и случилось с вами? Весь ваш мир рухнул? — рискнул спросить Эрик.

— Вроде того, — пробормотала она, сердясь, что слишком открылась.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 43 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×