Стелла Камерон - Лучшая месть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стелла Камерон - Лучшая месть, Стелла Камерон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стелла Камерон - Лучшая месть
Название: Лучшая месть
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-003048-7
Год: 2000
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Помощь проекту

Лучшая месть читать книгу онлайн

Лучшая месть - читать бесплатно онлайн , автор Стелла Камерон

— Уберите его! — в страхе закричала Джоэла. — Он сейчас меня укусит!

— Не бойтесь! Вам ничто не угрожает. У этого пса слишком утонченный вкус.

Наверху раздался топот нескольких пар сапог, и в подвал спустился шериф Ник Серб с двумя своими заместителями.

— Так… — произнес он, оглядывая по очереди присутствующих. — Хотел бы я знать, что вас всех сюда привело?

— Виноват я, — опустив голову, проговорил Уоррен. — Джоэла ни при чем.

— Наденьте ему наручники! — приказал шериф.

Он подошел вплотную к своему Предполагаемому пленнику и вгляделся в его лицо. От удивления брови Ника медленно поползли вверх.

— Ба! Да это же Уоррен! Вот чудеса-то! Уоррен отвернулся.

— Да, Уоррен Нейл, — повторил шериф. — И это после того, как я сам присутствовал на его похоронах!

Тут Даллас заметил стоявшего на нижней ступеньке лестницы Тайсона.

— А откуда вы взялись? — спросил он.

— Прибежал Волк. Фенси увидела рану на его лапе и запаниковала. Подумала, что с вами случилось какое-то несчастье. Я позвонил Нику. Он тут же приехал вместе с Баззом и другим своим заместителем. Волк же увязался за нами и повел по вашему следу. Поблагодарите своего чудесного четвероногого друга! Благодаря ему мы и нашли вас!

— Джоэла! — вдруг воскликнул Тайсон. — Что произошло? Почему ты на полу? Тебя ранили?

Тайсон хотел броситься к Джоэле, но Даллас схватил его за руку.

— Лучше держитесь от нее подальше.

— Но ведь она ранена!

— Ее сейчас отвезут в больницу, и все будет в порядке.

— Но ведь ей очень больно! Ради Бога, Даллас! Нужна срочная помощь!

— Видите ли, Тайсон, если бы Джоэла не была ранена, то сейчас вы, возможно, увидели бы на этом полу не один труп. Она посчитала, что было бы полезно убить Рей и Джинни. А может быть, и еще кого-нибудь, кто оказался бы у нее на пути.

Тайсон от неожиданности даже щелкнул челюстями. Он был ошеломлен.

— Не обращайте внимания, Тайсон, — добавил Даллас. — У нас еще будет время ею заняться. Верно, Ник?

— Верно.

— Сначала неплохо было бы выяснить, что вообще здесь произошло, — сказал Базз.

Он посмотрел сначала на Белу, потом на Рей и Джинни.

— Вы знаете, что в вашем домике на берегу лежит мертвый человек, миссис Мэдди? Кто-то взломал дверь, ворвался внутрь и застрелил его.

— Скорее всего он хотел ограбить вас, миссис Мэдди, — сказал другой заместитель шерифа.

— Да, похоже на то, — согласился Ник Серб. — И получил две пули в грудь.

Рей обняла Джинни и крепко прижала ее к себе.

Снова заскрипели ступеньки, и в подвале появилась Фен-си — бледная, без всякой косметики. Она испуганно посмотрела на Далласа:

— Ты цел?

— Вполне.

— И больше ни в кого не собираешься стрелять?

— Я ни в кого пока еще и не стрелял.

— Тебя бы надо было хорошенько высечь, Даллас, — сказала Фенси, облегченно вздохнув. — Напугать меня до полусмерти! Я увидела эту страшную раненую собаку и решила, что тебя уже нет на свете! У Волка текла кровь из лапы. Но он все время куда-то звал. Потом приехал Ник со своими людьми. И все мы пошли за псом…

— Я уверен, Волк был тоже очень расстроен, — усмехнулся Даллас.

Рей смотрела в лицо Далласу и думала, что им теперь просто необходимо всегда быть вместе.

— Слава Богу, что все обошлось! — продолжала Фенси. — Боже мой, и Уоррен Нейл здесь! А мы все думали, что он умер! Как ты ловко нас обманул, Уоррен!

— Фенси, — остановил ее Даллас, — давайте-ка вернемся в Свит-Бей.

— О, Уоррен! — воскликнула Фенси. — Ты всегда приносил мне только огорчения. Вот и теперь: воскрес, а я лишилась страховки…

Глава 32

Одетая в спортивный костюм абрикосового цвета, который Фенси уговорила взять у нее напрокат, Рей прошествовала к спальне Далласа и остановилась перед полуотворенной дверью. Бросив любопытный взгляд внутрь, она увидела хозяина, стоящего спиной к двери на мягком восточном ковре зеленого цвета.

— Талли сказала, что мне следовало бы сюда зайти. — Рей переступила линию, обозначавшую порог комнаты. — Причем именно сейчас!

— Это как раз то, что я ее просил сделать. Талли, как всегда, очень исполнительна.

— А Фенси заявила, что хотела бы видеть нас в этом доме сегодня вечером.

— Очень мило с ее стороны. Если она настаивает, то я бы не возражал. Видимо, Фенси чувствует себя виноватой.

Что ж, Даллас разговаривал очень даже вежливо. Но в его тоне чувствовался некоторый холодок.

— Бела спит, Джинни тоже, — продолжала докладывать Рей. — Но я хотела бы остаться с ней рядом. Вдруг она проснется и что-нибудь попросит? Тогда я сразу услышу.

— Талли обещала прислушиваться к Джинни и тут же сообщить, если ты понадобишься девочке.

Рей представила себе, как бы выглядела их совместная с Далласом жизнь. Она смотрела на его широкую спину, хлопчатобумажную рубашку, под которой угадывались мускулистые плечи. У Далласа стройный торс… Красивые длинные ноги… Смотреть на все это было очень приятно. Но вот тон его голоса… Почему-то от него веяло каким-то непонятным холодом… Отчужденностью…

— Это я убила Уилли, — призналась Рей.

Подобного признания не требовалось. Просто она хотела сказать нечто такое, что могло бы его заинтересовать.

— Кто-то должен был его убить. Он и так слишком много прожил на этом свете.

— Я думаю, полиция будет допрашивать меня.

Рейвен недоумевала: зачем Даллас просил срочно к нему прийти, если даже не хочет на нее взглянуть?

— Еще раз видеть его труп для меня станет сущей пыткой, — продолжала она. — Это все равно что встретиться с привидением. После выстрела я все время боялась: сейчас он снова встанет и бросится на меня.

— Серьезно? А теперь не боишься?

— Не боюсь. Теперь все в порядке.

На самом деле Рей чувствовала себя отвратительно. Даже была готова спросить Далласа, не хочет ли он, чтобы она ушла. Но вместо этого сказала:

— Я думала, что убила его еще тогда. Помнишь, я тебе рассказывала?

Даллас прокашлялся, посмотрел сначала себе на ноги, потом — на потолок.

— Тебе, по всей вероятности, действительно придется давать объяснения в полиции. Но не бойся, ведь правда и закон на твоей стороне.

— Мне жаль Тайсона.

— Почему же?

— Он все еще любит свою жену.

— Любит. Хотя она может оказаться потаскухой.

Рей глубоко вздохнула. Что он имеет в виду?

— Скажи, ты веришь, что в ту ночь на ботинках Уоррена были шипы? Или альпинистские крючки?

— Сейчас я готов поверить всему. Шипы или крючки… Когда он спускал на воду лодку, надо было оставить как можно больше следов, чтобы запутать дело и заставить нас подумать, будто Джинни утонула. Грязный трюк!

Комментариев (0)
×