Лорин Чандлер - Новогоднее желание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лорин Чандлер - Новогоднее желание, Лорин Чандлер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лорин Чандлер - Новогоднее желание
Название: Новогоднее желание
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-004723-4
Год: 1998
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Новогоднее желание читать книгу онлайн

Новогоднее желание - читать бесплатно онлайн , автор Лорин Чандлер
1 ... 17 18 19 20 21 ... 24 ВПЕРЕД

Какой он идиот, что сам не догадался пригласить ее поужинать! Хотя бы в знак благодарности за то, что она дала ему работу, приютила в своем доме.

Сэм чувствовал себя ужасно неловко, но что-то подсказывало ему, что надо пригласить именно сейчас, до того, как она уйдет.

В это время раздался звонок в дверь.

Кто-то за ней заехал, черт бы его побрал! Но может быть, это ее беременная подруга или та, что похожа на мышку?

В дверь позвонили более настойчиво.

— Мне надо открыть…

Так… Не беременная подруга и не мышка…

— Привет, меня зовут Лесли.

Мужчина. По имени Лесли.

Сэм почувствовал, как напряглись все его мускулы. На пороге, с букетом в руках, стоял тот, с кем Дэни будет сегодня ужинать.

— Меня зовут Дэниэла. Проходите, пожалуйста. Какие чудесные цветы!

Розы были таких же пастельных тонов, что и щеки Дэни.

Лесли, одетый в темный, несколько старомодный костюм, светлую рубашку и при галстуке, переступил порог. Он оглядел фигуру Дэни, и от его взгляда явно не ускользнула ни одна деталь.

У Сэма было желание взять этого Лесли за шиворот и вышвырнуть за дверь. Если Сэм кого и ненавидел, так это таких тощих, бледных, тонкошеих, в темных костюмах мужичков с вежливой улыбочкой и похотливым взглядом. Которых к тому же зовут Лесли, словно женщину.

— Может, присядете? Я поставлю цветы в вазу. Могу я предложить вам что-нибудь выпить, Лесли?

— У нас заказан столик на семь часов. — Лесли так тряхнул часы, будто они плохо шли. — Мне не хочется гнать машину по скользкой дороге.

Дэни одарила его одобрительной улыбкой.

— А куда вы едете? — спросил Сэм, и ему показалось, что Лесли только что заметил, что они с Дэни не одни.

— Извините, я вас не представила. Это Сэм. Он мой работ…

Дэни запнулась на слове «работник», и Сэм довольно ухмыльнулся. Да-да, парень, так что не очень-то задирай нос!

— Сэм работает у меня. Пойду на кухню за вазой и сейчас же вернусь.

— Свидание с незнакомкой? — осведомился Сэм у Лесли.

— Ну, — неуверенно ответил Лесли, не зная, стоит ли обсуждать такие вещи с наемным работником, — в каком-то смысле — да.

— А чем вы занимаетесь, Лесли?

— Чем я зарабатываю на жизнь — вы это имеете в виду? Я работаю в Боазе, в газете.

— Вы репортер?

— Нет. — Лесли нервно откашлялся. — Я наборщик.

Хм, подумал Сэм, наборщик. Вдруг его осенило. Да этот Лесли набирал объявление Дэни! Так вот что происходит! Значит, этот хмырь — кандидат в мужья! Неужели Дэни все же решилась на это безумие и ищет себе мужа по объявлению?

Вошла Дэни и поставила на стол вазу с цветами.

— Не правда ли, они изумительны! — воскликнула она, обернувшись к хмырю.

— А куда вы идете? — спросил Сэм таким тоном, будто был отцом Дэни.

Дэни и Лесли посмотрели на Сэма с удивлением: а ему-то какое дело?

А вот какое: Дэни едет неизвестно куда, неизвестно с кем. Она же нашла этого человека по объявлению! Меры предосторожности совсем не излишни.

— А номер вашей машины?

— Сэм!

— Простите?

Сэм почувствовал, что его заносит, но уже не мог остановиться. Он посмотрел на Дэни, выглядевшую так великолепно, так сексуально, разодетую в пух и прах, и спросил:

— Твой отец знает, куда вы едете?

— Сэм…

— Прости меня, — Сэм предостерегающе поднял руку, — но этот человек тебе незнаком, я не ошибаюсь? — Он смерил Лесли таким ледяным взглядом, что у того, наверно, внутри все похолодело. — Я офицер американской армии и все привык делать по правилам. — Сэм одарил Лесли лучезарной улыбкой. — Знаете ли, сейчас такое время, что осторожность не помешает. Думаю, Лес, вы со мной согласитесь, ведь вам Дэни не безразлична. Так что я сейчас схожу за ручкой и запишу все ваши данные. А вы пока достаньте водительское удостоверение. Я не хочу, чтобы вы опоздали в ресторан, раз уж вы заказали столик.

Глава одиннадцатая

Признаю, я вел себя как осел!

Стоя у окна и вглядываясь в темноту и снежную метель, Сэм вспоминал о том, с каким возмущением на него посмотрела Дэни, уходя… Ты уволен — вот что можно было прочесть в ее взгляде. И хотя Сэм записал номер водительского удостоверения Лесли, его адрес и название страховой компании, победителем он себя не чувствовал.

— Вернусь к одиннадцати, — процедила сквозь зубы Дэни и захлопнула за собой дверь.

Часы пробили половину одиннадцатого. Джин ушел спать с час назад, после того, как они сыграли партию в покер. Сэм, как ни старался, не мог сосредоточиться и все время проигрывал. Джин же, наоборот, проявил завидное хладнокровие. Его отношение к затее дочери с объявлением, видимо, переменилось.

Сэм криво усмехнулся. Пожалуй, лучше отойти от окна до того, как вернется Дэни и увидит, что он подстерегает ее, словно какая-нибудь сексуально озабоченная дуэнья. Этим он лишь унизит себя и вызовет раздражение Дэни.

Сэм провел пятерней по волосам и отметил, что они здорово отросли. Надо будет подстричься перед Флоридой.

Флорида. Всякий раз, как он вспоминал о том, что ему придется уехать, его начинало жечь как огнем. Но и мысли о том, чтобы остаться, тоже вызывали в нем непонятное беспокойство. Он сам себя не понимал, и от этого ему становилось уж совсем не по себе.

Неожиданно на улице заплясали огни фар, и Сэм отскочил от окна. Потом быстро включил телевизор и улегся на диван. Сначала он решил притвориться спящим, но потом схватил со столика журнал, положил его раскрытым себе на грудь и, отвернувшись лицом к спинке, стал ждать.

Ждать пришлось довольно долго…

Сначала Сэм услышал, как машина остановилась у крыльца. Потом стукнула одна дверца, другая. Интересно, пригласит ли она мистера Кандидата на чашечку чая? Может, лучше встать и уйти, не то она здорово разозлится. Поздно. Щелкнул замок, дверь открылась, и Дэни вошла в дом. Сэм захрапел так громко, что не расслышал, что сказал ей Лесли. Потом дверь закрылась. Звука поцелуев не было.

Половицы заскрипели под ногами Дэни. Сэм зевнул, притворяясь, будто только что проснулся, и спросил:

— Который час?

— Без десяти одиннадцать.

Взгляд Дэни был суровым, она была напряжена. Не слишком подходящий момент для расспросов о том, как прошло свидание, подумал Сэм, но извиниться за свою выходку, наверно, следует сейчас.

Сэм уже было раскрыл рот, но Дэни так сверкнула на него глазами, что он опешил. Ладно, он подождет с извинениями до завтра.

— Пойду спать, — провозгласил он, вставая.

— Нет, ты останешься!

— Что?

Сэм, привыкший к тому, что почти всю свою сознательную жизнь отдавал приказания, вдруг спасовал перед миниатюрной женщиной с рыжими волосами и потрясающей фигурой, имевшей, впрочем, достаточно оснований для того, чтобы наброситься на него с кулаками.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×