Сара Морган - Моя загадочная голубка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Морган - Моя загадочная голубка, Сара Морган . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Морган - Моя загадочная голубка
Название: Моя загадочная голубка
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 5-05-006367-1
Год: 2006
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Помощь проекту

Моя загадочная голубка читать книгу онлайн

Моя загадочная голубка - читать бесплатно онлайн , автор Сара Морган
1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД

Увидев мать на больничной койке, такую слабую и бледную, Алисия едва сдержала слезы.

— Мам?

Женщина открыла глаза, и лицо ее озарила счастливая улыбка.

— Дорогая моя! Я не ожидала тебя увидеть, — сказала она слабым голосом. — Ты говорила, что не сможешь приехать в ближайшее время.

— Я здесь. — Алисия обняла мать. — Ты так похудела!

— Больничная еда, — попыталась пошутить Шарлотта Роулингс, поправляя волосы дочери. — Ты выглядишь усталой. И такая бледная. Как у тебя дела на новой работе?

— Замечательно! — воскликнула Алисия, стараясь не смотреть матери в глаза.

— Если бы не ты… — с благодарностью произнесла пожилая женщина.

— Не надо, мама. Я люблю тебя. И мне очень жаль, что я не могу навещать тебя чаще.

— Но ты ведь звонишь каждый день. И так много сделала для меня. Ты дала мне шанс снова встать на ноги. Нужно только подождать еще немного. До того, как я подцепила этот вирус, доктора были настроены оптимистично.

— Они и сейчас уверяют меня в том, что все будет хорошо. — Алисия почувствовала подступившие к глазам слезы.

— Не плачь, — попросила ее мать. — Я хочу, чтобы ты была сильной. Ты же всегда была такой, Алисия. С раннего детства.

Молодая женщина жалко улыбнулась. Она ощущала себя очень слабой. Последние события не очень хорошо отразились на ее здоровье.

— Я в порядке, — заверила она Шарлотту. — Просто немного устала.

И заболела. Мне так плохо.

Сколько времени у тебя есть?

— Столько, сколько необходимо, — раздался приятный мужской голос откуда-то сзади. Алисия подскочила от неожиданности и обернулась. На пороге стоял… Себастиан!

Стоило Алисии заглянуть в его темные глаза, как она тут же поняла — муж в бешенстве.

А потом Себастиан перевел взгляд с жены на ее мать.

— Боже мой!.. — воскликнул он в изумлении. — Я не знал, что вы живы! Я думал, вы погибли тогда…

Алисия почувствовала, что ею овладевает паника. Она совсем не ожидала такого поворота событий.

— Ты же должен быть в Париже…

— Следишь за мной, Алисия?

Прежде чем она успела найти достойный ответ, ее мать посмотрела на Себастиана и, вскрикнув, прикрыла рот рукой.

Алисия тут же подбежала к кровати.

— Мам? Тебе нехорошо? Я вызову сестру. — С этими словами Алисия потянулась к кнопке вызова, но Шарлотта перехватила ее руку.

— Нет, — сказала она твердо, не сводя глаз с Себастиана. — Я думала о тебе столько лет. Ты снился мне. Я искала тебя.

Алисия с беспокойством смотрела на мать. Она не ожидала, что та узнает Себастиана, но так оно и было. И совершенно очевидно, что она ненавидит его.

Алисия повернулась к Себастиану, надеясь хоть как-то исправить ситуацию.

— Ты расстроил ее. Тебе лучше уйти, — попросила она. — Поговорим позже…

— Если твоя мать этого хочет, я уйду. Я уважаю ее желания, — ответил Себастиан. — Но мне есть что сказать. Я даже не догадывался, что вы живы, — обратился он к женщине.

Алисия закрыла глаза. Они никогда не говорили с матерью о взрыве. Это были слишком тяжелые воспоминания.

— Я не хочу, чтобы он уходил, — вмешалась миссис Роулингс, протянув Себастиану руку. На ее глазах блеснули слезы. — Хотя бы до тех пор, пока не поблагодарю его. Если бы ты только знала, — обратилась она к дочери, — как я хотела найти его. Но я даже имени его не знала.

Алисия в изумлении наблюдала, как Себастиан подошел к Шарлотте и, взяв ее руку, произнес:

— Вам не нужно благодарить меня. И до недавних пор я тоже не знал, кто вы.

— В тот день на яхте собралось так много людей…

Алисия растерянно смотрела то на мать, то на мужа.

— Мама, что все это значит?..

— Как ты нашла его? — обратилась к ней женщина. Слезы радости стекали по ее бледным щекам. — Ты ведь знала, как я хочу найти человека, который спас меня. Как, даже не зная его имени, тебе это удалось? Моя умница!

В палате воцарилась тишина. Некоторое время Алисия стояла как громом пораженная. Когда к ней наконец вернулась способность говорить, она произнесла еле слышно:

— Этот мужчина спас тебя, мама? Ты уверена? Это неправда. Это не мог быть Себастиан.

И тебя. Он ведь и тебя спас, милая. Он рисковал своей жизнью, однако снова и снова нырял в ледяную воду. За секунду до взрыва я заметила, как ты поднимаешься на борт. И я знала, что ты где-то там, под водой. Возможно, запуталась в чем-то и не можешь вынырнуть. И я молила, чтобы кто-нибудь спас мое дитя.

Алисия была в шоке. Воспоминания снова нахлынули на нее. Взрыв, вода, крики людей, темнота и молодой человек, который вытащил ее на берег…

— Так это был ты?.. — еле слышно пробормотала она.

— Я сам не осознавал этого, пока ты не рассказала мне ту историю, — признался Себастиан. — Потом я понял, что спас твою мать, но понятия не имел, что она жива. Твой дед сообщил, что она погибла вместе с Костасом, его сыном.

— Он хотел, чтобы все так думали. Он ненавидел меня и мою дочь. Когда ты отправился на поиски других уцелевших, — тихо рассказывала мать Алисии, — нас увезла «скорая». Я расспрашивала о тебе, но никто так ничего и не сообщил. Потом Димитрос отправил нас в Англию. Угрозами он заставил меня поклясться, что я никогда больше не появлюсь в Греции.

Себастиан заметно напрягся:

— Как он посмел сделать такое?! Почему?

— Он с самого начала возненавидел меня, — объяснила женщина. ~ А когда Костас погиб, меня некому было защитить. Он угрожал, что заберет Алисию и вырастит ее в греческих традициях. Как свою дочь. Она была ему не нужна, но он не сомневался, что ради Алисии я соглашусь на все. Немногие знали, насколько коварен и жесток Димитрос Филипос. Поэтому я не желала, чтобы моя дочь росла возле него. И мы исчезли.

— Он заплатил вам, чтобы вы забыли о его существовании? — спросил Себастиан.

— Заплатил? — усмехнулась Шарлотта Роулингс. — Димитрос? Ты его плохо знаешь. Он не дал мне ни цента.

— Как же вы жили все это время? Вам помогали родственники?

— Мои родители давно умерли, — ответила женщина. — Но мы выжили. Выжили во многом благодаря Алисии. Она умница.

Алисия покраснела.

— Мама, мне кажется, тебе нужно отдохнуть…

— Подождите, — попросил Себастиан. — Если вы нормально себя чувствуете, я бы хотел услышать историю до конца.

— Алисия быстро шла на поправку, — продолжила женщина, — и она была очень талантлива. Один из врачей, который лечил меня, предложил ей участвовать в конкурсе, который позволял поступить в дорогой английский колледж. И она выиграла. Мне было трудно расставаться с ней, но это было единственно верное решение. Я постоянно лежала в больнице. Мне делали операцию за операцией, но ничего не помогало.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×