Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник, Ребекка Уинтерз . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник
Название: Принцесса и садовник
Издательство: Издательство «Радуга»
ISBN: 978-0-373-17572-7; 978-5-05-007171-2
Год: 2009
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Помощь проекту

Принцесса и садовник читать книгу онлайн

Принцесса и садовник - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Уинтерз

Дицо сидел, скрестив ноги.

— Джина права. Мои папа и мама уже переехали сюда, чтобы работать во дворце. Поэтому мы были вместе.

— Я не знаю, где проживу свою жизнь, но знаю, что мне нужно сейчас. Не замолвишь ли моему отцу словечко за меня?

— Я сделаю еще лучше, Джованни. Не хочешь ли поработать неполный рабочий день с моим отцом? Я это организую. Тебе придется пообещать родителям, что ты будешь приезжать домой между семестрами. Здесь ты сможешь жить в апартаментах Реджины, которыми сейчас никто не пользуется. А мы с моим отцом сможем приглядывать за тобой.

Реджина еще раз восхитилась мужем. Дицо все продумал. Его слова и дела все больше притягивали ее к нему. А как он добр к Джованни!

— Сегодня вся семья будет обедать на палубе, — продолжал Дицо. — За едой я и заведу этот разговор в присутствии всех. Посмотрим, что получится.

— Ты — лучше всех! — Джованни подпрыгнул и обнял Дицо, а потом побежал переодеться.

Конечно, Дицо и был лучше всех!

— Папа слишком гордый, поэтому он и отказывался от щедрот твоего отца. А во мне нет такой гордыни, вот я и предложил Джованни твои апартаменты. Прости, что не спросил у тебя разрешения... Если тебе это не нравится, скажи, и я придумаю для Джованни что-нибудь другое.

Она не могла понять, почему он занял оборонительную позицию.

— Мой дом — твой дом.

— Только в твоем доме живет король, — усмехнулся Дицо.

— Лукка даже не заметит нового жильца.

— Он все замечает.

— Верно, но он будет доволен, что кто-то из твоей семьи примет гостеприимство нашей семьи. У вас с Луккой одинаковое понимание равенства. У вас много общего, больше, чем ты думаешь.

Он поставил ее на ноги.

— Пойдем в каюту, тебе надо уйти с солнца. Смотри, как бы не сжечь плечи, они уже покраснели.

— По крайней мере, это лучше, чем быть бледной, как привидение, — пошутила она.

Он все замечал, следил за нею, как коршун, но так и не предложил спуститься вниз и заняться любовью...

— Солнце уже не такое сильное, а мне еще надо сходить на кухню и распорядиться насчет сегодняшнего обеда. Есть у меня и еще одно дело. Вчера я купила для всех подарки и хочу положить их каждому в каюту. На это потребуется немного времени. А ты так много работал на этой неделе. Почему бы тебе не прилечь и не вздремнуть? Я разбужу тебя, когда придет время обеда.

— У моей семьи никогда не было такого отдыха. Не знаю, как и благодарить тебя.

— И ты говоришь это после того, как я испортила тебе жизнь? Ты очень хороший человек, доктор Форнезе.

Скоро он узнает, какая награда его ждет. Реджина не беспокоилась, что ее исчезновение огорчит его. Лукка всегда поддерживал связь с ее телохранителями. Он будет знать, что с нею все в порядке. Эту информацию он и передаст Дицо.

Возможно, Дицо и не сможет жениться снова, но она предоставит ему свободу и возможность найти желанную для него женщину и жить с нею. Что касается ее самой, то она барахталась в пустоте. Ее сардинский воин всегда был центром ее вселенной, но больше так жить она не могла.

Порвать с ним все связи, кроме той, что на бумаге, будет означать одно — у нее начнется новая жизнь.


Когда родственники уехали на машинах в Каприччио, Дицо и Джина поднялись на борт самолета, чтобы попрощаться с теми, кто летел в Сардинию. Она была занята разговором с Джованни и его отцом, когда Дицо пошел еще раз поцеловать бабушку.

— Ты видел букет французской лаванды, которую она мне подарила? Она дивно пахнет.

— Я все видел. Скажи мне правду. Эта поездка не слишком утомила тебя?

У нее заблестели глаза.

— Просто я еще раз очень хорошо отдохнула. Почему у вас с женой так и не было медового месяца?

Он вздохнул.

— Месяц назад я не смог подойти к ней. Поговорив с тобой, я решил последовать твоему совету и двигаться постепенно. В последние недели мы стали друзьями, но, когда вернемся в Савоно, все произойдет...

— Хорошо. Она слишком долго охотилась за тобой. Теперь твоя очередь поохотиться за нею и поймать. Уверена, что Реджина хочет быть пойманной, как бы она ни притворялась.

— Ты — самый мудрый человек из всех. — Он поцеловал ее в обе щеки. — Я позвоню тебе.

— Только когда сможешь сообщить мне ту новость, которую я хочу услышать! — Она погрозила ему пальцем.

Поговорив с доктором по поводу ее лекарств, Дицо прошел по самолету в поисках Джины. Не найдя ее, решил, что она вышла и ждет его снаружи. Ему не терпелось поскорее остаться с нею вдвоем.

Сойдя с трапа, он не увидел ее и обратился к одному из охранников:

— Где моя жена?

— Кто-то забыл свой подарок, и она отправилась за ним на яхту.

— Она попросила пилота задержать самолет?

— Да.

Расстроившись, Дицо сел в лимузин. Он подождет ее здесь, и они вместе поедут домой.

Он уже сказал доктору Бертольди, что будет отсутствовать две недели. Дицо собирался сосредоточить свое внимание на Джине. Она не знала, что он забил их холодильник продуктами, чтобы им не надо было выходить. Казалось, Дицо всю жизнь ждал этого момента, чтобы вылить на нее свою любовь...

Через несколько минут достал свой сотовый телефон и позвонил ей.

— Дицо? — задыхаясь, ответила она.

— Полагаю, ты вернулась на яхту. Почему ты не подождала меня?

— Хотела, чтобы ты подольше побыл с бабушкой.

— А где ты сейчас?

— Извини. Я почти не слышу тебя. Я не нашла подарок Марии, поэтому позвонила пилоту и сказала, чтобы он отправлялся. Я вышлю ей другой завтра.

У него все сжалось внутри, и он повторил вопрос:

— Где ты?

— Почти у нашей квартиры.

Не врала ли она? Если так, то это было впервые.

— Джина?

— Я...

Телефон замолк, и он попытался снова соединиться с нею. Ничего не вышло.

С того момента, как они пришвартовались в Ницце, он чувствовал, что Джина что-то затевает.

Сказав водителю, чтобы он мчался в Савоно, Дицо попытался связаться с ее телохранителями, но они не отвечали.

Двадцать минут спустя он влетел в квартиру. Вбежал в спальню. На туалетном столике лежал адресованный ему конверт. Он вынул из него листок бумаги и прочитал:

«Дицо, я пыталась что-то предпринять, чтобы нас развели. Не получилось, но это не означает, что мы должны жить вместе. Я не могу быть так жестока к тебе. Извини, что оставила тебя без помощи в клинике. Но это поправимо. Реджина».

Записка выпала у него из рук, когда он бросился в гараж. Сев в машину, помчался во дворец. Оставив ее у северного портика и пробежав мимо охраны, Дицо направился прямо в офис Лукки.

— Мне нужно видеть короля. Это срочно.

Секретарша посмотрела на него и взяла телефон. Через несколько секунд Дицо позволили войти в личный кабинет короля.

Комментариев (0)
×