Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник, Ребекка Уинтерз . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ребекка Уинтерз - Принцесса и садовник
Название: Принцесса и садовник
Издательство: Издательство «Радуга»
ISBN: 978-0-373-17572-7; 978-5-05-007171-2
Год: 2009
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Помощь проекту

Принцесса и садовник читать книгу онлайн

Принцесса и садовник - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Уинтерз
1 ... 23 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД

Она загадочно улыбнулась.

— Когда мы придем домой, я скажу тебе что-то важное.

Он опустил ей руку на ногу. Не мог устоять, когда она была рядом.

— У нас будет ребенок?

— Возможно. После Афин это более чем возможно. Но сейчас я говорю о другом.

— Нужно подождать?

— Да. Я хочу сказать тебе об этом за обедом, который специально приготовлю для нас.

У Дицо быстрее забилось сердце.

— Так вот почему ты приехала в клинику только после ланча. А я подумал, что ты захотела провести день со своей семьей.

— Я это знаю. Если ты не заметил, я страстно люблю некоего красивого сардинца и не могу долго находиться без него. Тебе понятно?

— Лучше, чем ты думаешь, красавица моя.


В квартиру она вошла сразу за ним.

— После того, как ты освежишься, тебя будет ждать обед на столе.

— Почему нам не сделать это вместе? — Он схватил ее и поцеловал в губы.

Она оттолкнула его.

— Потому что, если я поднимусь с тобой наверх, мы уже не спустимся вниз.

— В этом ты права. Я потороплюсь.


Реджина приготовила моллюсков с картофелем по рецепту его тети. Гвидо сообщил ей, какое вино любит Дицо, и она купила его. Когда он вошел в кухню, все было готово.

— Входи и садись.

— Что это? — Дицо взял подарок, который она положила около его тарелки.

— Открой.

Он разорвал бумагу.

— Тебе дал это Лукка?

— Я попросила его.

— Зачем?

Она глубоко вздохнула.

— Если ты начнешь сомневаться во мне, хорошенько посмотри на эту фотографию. Эта женщина отчаянно держится за тебя. Влюбленная женщина, которая хочет отдать свою любовь тебе, Диноццо Форнезе. Это видно с первого взгляда. Дицо прижал фотографию в груди.

— А какую еще важную вещь ты хотела сказать мне?

— Мой брат беспокоился, правильно ли он поступил, позволив нам пожениться.

— Я знаю. Он говорил мне.

— Ты знал? — в шоке воскликнула она.

Он вышел из-за стола, поднял ее со стула и обнял.

— Я понял это после того, когда ты ушла из оранжереи в тот вечер. Когда Лукка поблагодарил меня за то, что я не воспользовался тобой. Он тогда сказал: «Если я могу что-нибудь сделать для тебя, только попроси». Потом он сказал, что твой отец хотел, чтобы я работал ветеринаром в Савоно. Вот тогда я начал понимать, что он, возможно, на моей стороне и старается мне помочь.

— Лукка всегда хотел быть твоим другом.

Дицо кивнул.

— Я действовал в соответствии со своей интуицией, желая увидеть, к чему это приведет. К моей радости, он предложил мне тебя на золотой тарелочке. Мне не надо было даже ни о чем думать. Я схватил тебя обеими руками.

— Дицо...

Они прижались друг к другу. Ему пришлось поддержать ее ослабевшее от чувств тело.

— Я так плохо вела себя...

Дицо наградил ее крепким поцелуем.

— Это я сделал тебе больно, отвергнув перед Луккой, но я знал, что не могу оттолкнуть твоего брата. Он — король, и у него были все карты на руках.

Она подняла голову и посмотрела в его темные глаза.

— Ты бы не оставил меня, даже если бы мы не поженились?

— Я пытался уйти от тебя на один день и вернулся через двадцать четыре часа. Лукка знал, что я не могу быть вдали от тебя.

— А я узнала об этом последней. Твоя бабушка имела полное право быть недовольной мною... Слава богу, мы помирились перед тем, как я уехала с Сардинии.

Дицо внимательно посмотрел на нее.

— Что произошло между вами? Она так и не сказала мне.

— Я покажу тебе. — Реджина взяла сумочку, вытащила пакет с фотографиями и протянула их Дицо. — Я подарила ей свою любимую, где ты со своей мамой. Она поняла, что ты — моя жизнь.

— Теперь я понимаю... Она знала, что ты любишь меня.

Он положил фотографии и с вожделением посмотрел на жену.

— Извини меня, Джина, но сейчас я не хочу есть.

— И я тоже, дорогой.


Утром их разбудил звонок в дверь.

— Дицо? Это твой отец. Вы проснулись? — громко прокричал Гвидо.

Дицо подскочил на кровати.

— Что происходит?

Реджина успокаивающе положила ему руку на щеку.

— Он просто проверяет, довольны ли мы своим медовым месяцем. Думаю, твой папа не прочь позавтракать с нами.

— Ты знаешь много отцов, которые проверяют, как идет медовый месяц у их тридцатидвухлетних сыновей?

— А я считаю, это замечательно. Я люблю твоего отца. — Реджина жарко поцеловала его в губы. — Впусти его, любимый, и скажи, что все прекрасно. Я приготовлю завтрак.

— Я принесу тебе халат.

— Спасибо. Ты лучше моей личной служанки.

Он кинул в нее подушкой, натянул шорты и рубашку. Через минуту она услышала два мужских голоса, доносящихся из гостиной. Дицо и Гвидо вместе в ее счастливом доме в семь утра.

Кто бы мог подумать?..

Примечания

1

Добрый вечер, принцесса! — Здесь и далее пер. с итал.

2

Дорогой.

3

Мой бог!

4

Да, да.

5

Хватит!

6

Смелее, сын мой.

7

Прощай.

8

Спасибо.

9

Любимая.

10

Спокойной ночи, дорогая.

1 ... 23 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×