Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт, Ла Кетт . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт
Название: Влюбиться в прямом эфире
Автор: Ла Кетт
Дата добавления: 17 март 2023
Количество просмотров: 64
Читать онлайн

Помощь проекту

Влюбиться в прямом эфире читать книгу онлайн

Влюбиться в прямом эфире - читать бесплатно онлайн , автор Ла Кетт
1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД
сердца стучали в такт, он понял, что они с Лирикой две половинки целого. Что вместе они сила, способная свернуть горы. Что поодиночке у них ничего не выйдет.

— Вы отлично двигаетесь, мистер Мэннинг, — улыбнулась ему Лирика, и он поцеловал ее украдкой.

— Когда мы приедем домой, я покажу тебе, как еще я могу двигаться.

Обхватив руками его пояс, она прижалась к нему, и он почувствовал себя неуязвимым.

— Ловлю тебя на слове.

Она хотела сказать еще что-то, но в этот момент Трей похлопала ее по руке и увела с танцпола.

Проследовав за ними, Джозайя сел на свое место и проводил взглядом двух женщин, покидающих задний двор.

— Вижу, ты достиг того уровня, когда целуешь мою кузину на публике.

Несмотря на громкую музыку, Джозайя услышал каждое слово Джеремайи.

— Сегодня день твоей свадьбы. Неужели у тебя нет никаких дел, кроме как спорить со мной из-за вещей, которые тебя совершенно не касаются?

Выдвинув стул, Джеремайя сел рядом с ним.

— Я здесь не для того, чтобы спорить. Ты мой лучший друг, мой шафер, и я хочу дать тебе свое благословение.

Джозайя подумал, что его друг сошел с ума от счастья, раз забыл о том, что многократно грозился начистить ему физиономию из-за Лирики.

— Что заставило тебя передумать?

Пожав плечами, Джеремайя придвинулся ближе и сказал ему прямо в ухо:

— Я видел, как вы друг на друга смотрите. У меня с моей женой то же самое. Ты ее любишь, не так ли?

— Твою жену? — пошутил Джозайя, чтобы ослабить напряжение в груди.

— Не будь идиотом. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду Лирику. Ты ее любишь, правда?

Джозайе не хотелось перекрикивать громкую музыку, обсуждая столь важные вещи. И он кивком указал Джеремайе на дверь. Они вошли в особняк и оказались в просторной кухне. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что в помещении никого нет, кроме них, Джозайя ответил своему другу:

— Несомненно, я люблю ее.

— Ты говорил ей об этом?

— Нет, не говорил. Большую часть времени мы занимались подготовкой к вашей свадьбе и снимали материал для шоу. Нам было некогда анализировать и обсуждать наши чувства друг к другу. Разве не ты меня предупреждал, что я не должен интересоваться ею как женщиной?

Джеремайя покачал головой:

— Я давно не видел ее такой счастливой. Если ты тому причина, я поддерживаю ваши отношения. Но знай, что, если ты ее обманешь, мы со Стефаном так сильно тебя побьем, что от тебя останется мокрое место.

Джозайя знал, что его друг не шутит, но с трудом сдержал улыбку.

— Джей, она так много для меня значит, что, если я причиню ей боль, я даже не буду вам сопротивляться. Я правда очень ее люблю.

— Тогда скажи ей об этом, — посоветовал ему Джеремайя. — Судя по тому, что я видел на танцполе, думаю, что она испытывает к тебе то же самое.

Сердце Джозайи наполнилось надеждой. Возможно, его друг прав. Возможно, Лирика тоже его любит.

Стоя рядом с Джозайей, Лирика наблюдала за тем, как Трей и Джеремайя танцуют в последний раз, перед тем как отправиться на три дня в Хэмптоне. При других обстоятельствах они провели бы медовый месяц в каком-нибудь экзотическом месте, но им нужно было быть недалеко от дома на тот случай, если состояние здоровья Эйса ухудшится.

Когда молодожены уехали, гости тоже начали расходиться.

— Ты готова ехать? Я отвезу тебя домой. — Джозайя обнял Лирику за талию, и она прочитала в его глазах намек на приятное продолжение вечера.

— Я обещала Трей зайти к дяде Эйсу. Она попыталась приготовить его ко сну ранее, но он отказался. Сказал, что не хочет пропустить ни одного момента столь важного для них с Джеремайей дня.

— Дьюс и Дестини не могут уложить его спать? Или, может, Амара?

— Дьюс и Дестини не отходили от его постели, когда его выписали из больницы, и Эйс потребовал, чтобы они наконец отдохнули и провели время вдвоем. Где сейчас Амара, я не знаю. Я сама вызвалась приготовить его ко сну и побыть с ним до прихода ночной сиделки. Я не хочу, чтобы дядя Дэвид остался тут с ним один на тот случай, если Эйсу станет хуже.

— Означает ли это, что мой план снять с тебя это роскошное платье потерпел фиаско? Лирика широко улыбнулась и покачала головой:

— Вовсе нет. Приезжай ко мне домой через полтора часа. Я даже не буду снимать платье, чтобы ты смог воплотить в жизнь свои фантазии.

Он начал покрывать ее шею нежными поцелуями, и по ее телу пробежала дрожь желания.

— Ты думаешь о других. Это одна их многих вещей, которые мне так в тебе нравятся.

Поцеловав его в губы, Лирика отстранилась, посмотрела в его темные глаза и поняла, что в них что-то изменилось. С ним происходило нечто такое, что не заставило ее забыть об обещании, данном Трей, и уехать вместе с ним.

— Увидимся через полтора часа, — все же сказала она и быстро пошла наверх, пока не передумала.

Войдя в спальню Эйса, она помогла ему приготовиться ко сну, затем села на край кровати.

— Вы хорошо провели сегодняшний день, дядя?

Эйс лукаво улыбнулся:

— Двое из моих любимых людей поженились сегодня. Разве этот день может быть плохим? — Его глаза блестели от гордости. — Ты знаешь, что Джеремайя решил поменять свою фамилию на Деверо, чтобы оказать мне честь? Таким образом, они с Трей оба будут Деверо, и их будущие дети тоже. Я горд и счастлив.

Лирика кивнула в ответ, и он продолжил:

— Теперь мне можно сосредоточить внимание на тебе.

Подняв брови, она вздохнула:

— Дядя Эйс, мы это уже обсуждали. Я в порядке.

— Ты влюблена в молодого человека, который был рядом с тобой большую часть сегодняшнего дня. Уверен, что он тебя тоже любит.

— Вы правда так думаете? — придвинувшись ближе, спросила Лирика.

— Он не может отвести от тебя глаз, и дело тут не только в твоей красоте. Он смотрит на тебя как на самого дорогого человека, которого боится потерять. Точно так же я смотрел на мою дорогую Алву. Я благоговел перед ней, радовался, что она у меня есть, и боялся, что она поймет, какой я идиот, и решит, что заслуживает кого-то лучше, чем я. Поверь мне, моя дорогая девочка, ты заставляешь сердце этого парня учащенно биться.

К ее горлу подкатил ком, и она тяжело сглотнула.

— Мне… мне очень хотелось бы, чтобы вы были правы, дядя Эйс.

— Но?

— Я действительно люблю Джозайю.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×