Триш Мори - Магия поцелуев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Триш Мори - Магия поцелуев, Триш Мори . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Триш Мори - Магия поцелуев
Название: Магия поцелуев
Автор: Триш Мори
Издательство: Издательство «Радуга»
ISBN: 978-5-05-006759-3
Год: 2007
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Магия поцелуев читать книгу онлайн

Магия поцелуев - читать бесплатно онлайн , автор Триш Мори

Жена потянулась к нему, но он отшатнулся, разбивая ее сердце.

— Но я люблю тебя. Ты не можешь прогнать меня. Как мне доказать тебе, что я люблю тебя и хочу от тебя детей?

С минуту Диабло молчал, сверля ее своими темными глазами, глядя ей прямо в душу.

— Я хотел жену, которая подарит мне наследников. Я никогда не просил, чтобы она любила меня. И уж точно, никогда не хотел этого.

Все надежды Брайар рухнули вместе с этими циничными словами.

— Тогда иди к черту, Диабло! У тебя не будет детей. Во всяком случае не от меня.

Брайар натянула свою одежду.

— Значит, ты снова уходишь от меня?

— Я думала, это ты прогоняешь меня, — парировала она, надевая ботинки. — Не волнуйся, больше я не вернусь.

— Иди. В таком случае я тебя больше не задерживаю.

Брайар почти выбежала из дома, ругая себя за собственную глупость, коря себя за то, что сразу не выбросила проклятые таблетки. Она схватилась за руль, и тут по щекам потекли слезы.

— Нет… — простонала Брайар, утирая глаза, не желая сейчас плакать, только не за рулем.

Но слезы продолжали течь, застилая обзор. И вместо того, чтобы выехать на шоссе, Брайар оказалась в городке, на том самом пляже, где когда-то они с Диабло пили кофе.

Как и в прошлый раз, пляж был почти пуст. Лишь одинокий турист шел вдоль по берегу да мама с тремя детьми — близнецами и их старшим братом — строили на берегу замок из песка.

Брайар сглотнула и побрела к лужайке. Легкий морской бриз играл ее волосами. Она подставила лицо ветру, чтобы охладить разгоряченную кожу, засунула руки в задние карманы и шла, наблюдая, как мальчишки-близнецы бросили недостроенный замок и начали играть со своим щенком. Они швыряли ему палку, убегали в разные стороны, а мать кричала им вслед, чтобы не отходили далеко.

Диабло был бы в восторге от мальчиков. И они родились бы красивыми. Маленькие темноволосые сорванцы с темными сияющими глазами. И с характером. Брайар улыбнулась. О да, определенно с характером.

Один из близнецов тем временем снова подошел к замку. Он о чем-то заспорил со старшим братом, а потом бросил песок тому в глаза. Мальчик заплакал, второй все не унимался, а бедная мама пыталась успокоить детей.

Брайар грустно улыбнулась и взглянула на море. Краем глаза она уловила какое-то движение. Что-то — палка! — пролетело в воздухе и упало в море. Щенок бросился в воду, надеясь получить награду от своего маленького хозяина. Волны уносили палку все дальше. Мальчик стоял у берега и звал щенка назад. Его голос был едва слышен из-за ветра. А щенок скрылся в волнах.

Малыш же не…

В одно мгновение Брайар оказалась на ногах. Одинокий прохожий ушел далеко. Малыш посмотрел туда, где играли его родные, и пошел в воду, чтобы спасти свою собаку.

— Нет! — закричала Брайар, снимая по дороге ботинки и ругая себя за медлительность.

Мать подняла голову, все еще разнимая мальчишек, удивленная, почему босая девушка мчится к морю.

— Ваш ребенок! — закричала Брайар женщине.

Волна сбила малыша с ног и, подхватив, понесла в море. Брайар, не раздумывая, бросилась в воду. Она слышала крик матери за спиной, но смотрела вперед, чтобы не выпустить мальчика из виду. Вторая волна накрыла его и утащила в пучину.

Как он мог исчезнуть так быстро?

Щенок с палкой в пасти возвращался к берегу. Но где же мальчик?..

Брайар нырнула. Холодная вода сковала движения, но она решила, что не выйдет, пока не найдет ребенка.

Она ныряла и ныряла в ледяной воде, пока не коснулась чего-то нежного… как кожа ребенка. Брайар обняла обмякшее уже тело малыша и как можно быстрее из последних сил поплыла к берегу.

Кажется, мальчик не дышит. Как же спасти его? И вообще, сможет ли она сейчас добраться до суши? Но у Брайар не было выбора. Она должна попытаться.

Мускулы горели, тело становилось непослушным, волны били в лицо, намокшая одежда тянула вниз, но она не сдавалась. В воде наметилось какое-то движение. Брайар замерла. Только не акула! Только не сейчас! Она прижала малыша к себе, начав грести еще сильнее, превозмогая боль и усталость.

— Брайар!

— Диабло! — Она не знала, как здесь оказался ее муж, но никогда еще не была так счастлива кого-нибудь видеть.

— Мальчик. — Брайар продолжала грести одной рукой. — Он не дышит. Не знаю, смогу ли я спасти его.

— Господи! Я возьму его. Можешь плыть?

Брайар кивнула, передала малыша Диабло и стянула под водой джинсы, отпуская их в морские глубины.

— Скорее вытащи его на берег. Я поплыву за вами.

— Я вернусь, — пообещал Диабло и исчез.

Брайар не могла больше бороться со стихией.

Она легла на воду, а через несколько минут увидела катер, который плыл в ее сторону.

— Как малыш? — спросила она, когда Диабло помог ей взобраться на борт и завернул ее в полотенце. — Как он?

— Его сейчас везут в больницу, — ответил спасатель. — Выживет.

— Слава богу.

— Ты могла погибнуть, — укорил ее Диабло, прижимая к себе. — Я же говорил, здесь опасные рифы.

— Может, тебе следовало предупредить об этом ребенка? — Брайар задрожала, инстинктивно прижавшись к Диабло.

— Ты должна была позвать спасателей.

— У меня не было времени! Он так быстро шел ко дну.

— Ты могла бы уйти на дно сама. Тебе повезло, что ты выжила.

— Прости, ты был бы рад избавиться от меня, судя по всему.

Диабло не успел ответить. Катер подошел к побережью, где дюжина рук помогла Брайар сойти на берег.

Полицейские составили протокол, как только медики закончили осмотр.

— Вам повезло. А мальчишка Нортон и его семья должны молиться на вас. Вы спасли ребенку жизнь. Уверен, мать захочет лично отблагодарить миссис Баррентес.

— Нам обоим очень повезло, что мой муж оказался здесь. Не думаю, что смогла бы благополучно добраться до берега сама.

— Я был удивлен, увидев мистера Баррентеса в воде. Должно быть, это далось ему нелегко.

— Не понимаю, о чем вы?

— Вы не знаете? — удивился полицейский. — Его мать утонула здесь пять лет назад. Две девочки далеко заплыли, а она пыталась помочь им. Всех троих поглотило море. Тела девочек выбросило на берег через несколько дней, а вот его мать нашли только через три недели.

Брайар смотрела на мужа. Так вот из-за какой случайности умерла его мать. Она спасала жизнь детей.

Полицейский осторожно тронул ее за плечо.

— Вам нужно согреться. Поедете в больницу на осмотр или предпочитаете вернуться домой?

— Домой.

Брайар встала, проверяя, может ли твердо держаться на ногах. Почему Диабло вдруг оказался здесь? Случайно он поехал на пляж или последовал за ней?

Комментариев (0)
×