Дэни Вейд - Красивая и непредсказуемая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэни Вейд - Красивая и непредсказуемая, Дэни Вейд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэни Вейд - Красивая и непредсказуемая
Название: Красивая и непредсказуемая
Автор: Дэни Вейд
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06397-7
Год: 2016
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 278
Читать онлайн

Помощь проекту

Красивая и непредсказуемая читать книгу онлайн

Красивая и непредсказуемая - читать бесплатно онлайн , автор Дэни Вейд
1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД

– Ой, ты такой милый. – Она подмигнула Тоби, а затем показала на Джейкоба. – Тоби, это мой друг, Джейкоб Блэкстоун.

Тоби повернул удивленное лицо к Джейкобу:

– Один из печально известных Блэкстоунов? Круто! Рад познакомиться с тобой, приятель. Хоть я не вырос в Блэк-Хиллз, но в этой части Южной Каролины о твоей семье знает каждый.

Кейси заметила, что плечи Джейкоба немного расслабились, когда он пожал руку Тоби. Кейси прислонилась спиной к панели.

– Спасибо, что согласился приехать, Тоби. – Она улыбнулась.

Взгляд Джейкоба, упавший на ее грудь, заставил Кейси покраснеть и выпрямиться.

– Мне дадут вишневую колу за мои старания? – спросил Тоби.

– Конечно. Хочешь начос?

Она принялась готовить напиток, пока мужчины продолжали знакомство. Джейкоб спросил Тоби о том, из какого он города и какой семьи. А у Кейси появилась возможность ненароком понаблюдать за Джейкобом.

Она часто подглядывала за ним, пока работала, но сегодня ее особенно привлекли его густые белокурые волосы, которые ей хотелось взъерошить. Ей нравилось смотреть на его соблазнительно изогнутые губы, по движению которых угадывались все его эмоции. Например, как сейчас. Хотя Джейкоб улыбается, его нижняя губа напряжена. А это говорит о том, что он о чем-то беспокоится. Но он ни за что не скажет об этом Кейси.

Она поставила напиток перед Тоби и произнесла:

– Ты наверняка слышал о происшествии.

– О да. Ходят какие-то безумные слухи, – сказал он.

– Ну, некоторые из них правдоподобны, – ответил Джейкоб.

– Вы потеряли большую часть урожая хлопка? – спросил Тоби, глядя на Джейкоба поверх края бокала.

В разговор вступила Кейси, желая, чтобы он стал непринужденнее. К счастью, Тоби знаком с ее семьей. Время от времени он приезжает в Блэк-Хиллз, чтобы поесть или погулять по городу.

– Все очень плохо, Тоби, – сказала она. – Зак думал, что опрыскивает хлопок пестицидами. Он считает себя виноватым. Ты ведь его знаешь.

– Вот это да! – Тоби поглядывал то на Кейси, то на Джейкоба. – Как это случилось?

– Пока неизвестно, – ответил Джейкоб. – Главный вопрос, как нам исправить положение.

Тоби уже качал головой:

– Я зарезервировал большую часть хлопка. Скоро сбор урожая. Мне нужно выполнять заказы.

Кейси заметила, что Джейкоб беспокойно поерзал на стуле. Она решила пустить в ход свои чары и одарила Тоби умоляющим взглядом:

– Ну, Тоби, речь о жизнеобеспечении всего нашего города. Неужели ты откажешь нам в помощи?

– Сколько хлопка вам нужно? – Тоби театрально вздохнул.

Джейкоб заговорил о логистике, а Кейси на время умолкла, потому что совсем не разбиралась в финансовых вопросах. В конце концов Тоби нахмурился.

– Пожалуйста, Тоби, – умоляла она, задаваясь вопросом, не похлопать ли ресницами. – Неужели ты ничего не сможешь сделать?

Тоби по-дружески ей улыбнулся:

– Мне нужно кое-кому позвонить. Ты знаешь, куколка, я тебя обожаю, но ты ставишь передо мной сложную задачу.

– Мы это понимаем. – Джейкоб встал. – Но Кейси говорит, что только ты нам поможешь.

Тоби посмотрел в ее сторону, и Кейси улыбнулась.

– Ты правда так сказала? Я знал, что я тебе нравлюсь.

– Как брат, может быть, – тут же произнес Джейкоб.

Кейси выгнула бровь:

– Не слушай его, Тоби. Он чересчур серьезный.

Тоби рассмеялся:

– Дорогая, я видел, как он на тебя смотрит, и уже все понял. Дай ему шанс.

– О, шанс у него был, – поддразнила она Джейкоба. – Поэтому теперь он возомнил себя крутым парнем.

Джейкоб подошел к ней ближе и пристально на нее уставился. От его взгляда ее сердце забилось чаще.

– По-моему, ты не жаловалась, – сказал он.

Тоби тут же выдал:

– Ого! Я и не думал, что однажды кто-нибудь приручит эту кошечку. Я определенно помогу тебе с хлопком.

Игнорируя ее вопль протеста, Джейкоб передал Тоби визитку.

Тоби был почти у двери, когда Кейси свирепо уставилась на Джейкоба.

– Что это было? – спросила она.

– Ты говорила, что мне нужно чаще развлекаться, – произнес он, но она не поверила его невинному взгляду. – Кроме того, благодаря нашим пререканиям мы получим хлопок.

– Не сомневаюсь. – Она почувствовала гордость за то, что сделала. Если они получат хотя бы половину объема хлопка, который упомянул Тоби, на фабрике обойдутся без увольнений, и в городе не будет забастовок. Кейси уже разговаривала с Кристиной и Айденом о сборе пожертвований для фермеров.

– Однако нам нужно обсудить твои методы. – Джейкоб уперся взглядом в ее грудь, обтянутую узкой футболкой.

На этот раз Кейси намеренно оперлась локтями о стойку бара, демонстрируя грудь, и усмехнулась: – Мы их обсудим, если ты будешь смотреть мне в глаза, дорогой.

Глава 15

Кейси с трудом открыла дверь, входя в дом с проливного дождя. Она держала в руках плачущего Картера в переносной кроватке, коробку с подгузниками, свою сумочку и пакет с продуктами.

– Джейк? – позвала она.

Его внедорожник стоял снаружи, но в доме царила тишина.

Побросав вещи где попало, она подошла к журнальному столику и опустила на него переноску с Картером. Он умоляюще смотрел на нее, просясь на руки.

Отстегнув мальчика от переноски, она взяла его и пошла по коридору в спальню. Джейкоба там не было. Обойдя кровать, она увидела на полу две его футболки. Одежда Джейкоба, которую он надевал на работу сегодня утром, валялась в углу. Кейси положила Картера в центр кровати. Дрожащей рукой она открыла ящики комода и обнаружила, что одежда Джейкоба лежит в них как попало. Беспорядок не в характере Джейкоба. По-видимому, он в спешке укладывал вещи.

Кейси снова взяла сына на руки. Вернувшись в гостиную, она взяла сумочку и достала оттуда мобильный телефон. Ее сердце екнуло, когда она увидела пропущенный вызов. Но оказалось, что ей звонила подруга. Кейси набрала номер Джейкоба, но в ответ включилась голосовая почта.

Картер начал ерзать у нее на руках – его следовало покормить.

– Ладно, приятель, – сказала она. – Сейчас я тебя покормлю, а потом мы узнаем, где твой папочка.

Чем больше времени проходило, тем сильнее она хотела выяснить, что произошло. Она не понимала, где Джейкоб. И почему он ей не позвонил.

Она кормила Картера примерно десять минут, сидя в кресле, когда в дверь позвонили. Ребенок вздрогнул, посмотрел на дверь, а потом снова уставился на бутылочку.

– Кристина, слава богу! – воскликнула Кейси, открыв дверь.

Увидев заплаканное лицо Кристины, она сильнее запаниковала:

– Где Джейкоб? В чем дело?

– Он и Айден после обеда уехали в Северную Каролину. – Кристина прошла в комнату. Вода капала с ее одежды на ковер. Кейси только теперь заметила, что подруга без плаща и зонта. – Люк попал в аварию во время тренировок. – Она огляделась вокруг, будто не понимая, как попала в дом Кейси. В конце концов Кристина резко села на диван и закрыла голову руками. – Я не получала новостей с тех пор, как его отвезли в медицинский центр в городе Шарлотт, но говорят, ситуация критическая.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×