Шерри Уайтфезер - Дитя Грома

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шерри Уайтфезер - Дитя Грома, Шерри Уайтфезер . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шерри Уайтфезер - Дитя Грома
Название: Дитя Грома
Издательство: Издательство «Радуга»
ISBN: 978-5-05-006568-1
Год: 2007
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 491
Читать онлайн

Помощь проекту

Дитя Грома читать книгу онлайн

Дитя Грома - читать бесплатно онлайн , автор Шерри Уайтфезер

— Да, — Кэрри перешла на шепот, — я тебя люблю, и это глупо отрицать. Но я была вынуждена защищаться.

— От кого? От отца своего ребенка? Хороша любовь, ничего не скажешь.

— Тем не менее, так и есть. Мы не знаем, что делать с нашей любовью… — Она замолчала, и фраза повисла в воздухе.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Кэрри было необходимо поговорить с кем-то, кто мог бы ее понять. После того, как они с Громом молча убрали со стола, она набрала номер Тальи и договорилась о встрече.

Они медленно шли по дорожке в городском парке. Кэрри рассеянно поглядывала по сторонам, наблюдая за молодыми мамочками, катающими в колясках своих детей.

Талья села на скамейку около пруда.

— Хочешь поговорить о ребенке? — спросила она наконец.

— Ты знаешь о моей беременности?

— Теперь знаю, — Талья наклонила голову. — Интуиция. Да и Гром ведет себя как-то странно.

Кэрри не могла не признать, что Талья хороший детектив.

— О Стивене Картере тебе тоже известно?

Талья кивнула.

— Мы с Ароном давали сегодня показания агентам ФБР.

— Я не привыкла к такого рода вещам, — призналась Кэрри.

— К убийству вообще трудно привыкнуть. Я, например, так и не смогла.

— Ты хотя бы сталкивалась с этим раньше, — Кэрри подумала о том, что чувствовал Гром, после того как обнаружил Стивена. — Ты, Арон, Гром — вы все из одного и того же теста.

— Поэтому мы и работаем вместе. Я не ушла из агентства после расставания с Ароном только по этой причине. Ты позвонила мне, чтобы узнать, как я обхожусь без Арона?

— Ты права. Возможно, я хочу услышать, что находиться бок о бок с бывшим любовником не так уж и сложно.

Талья откинулась на спинку скамейки и вытянула перед собой длинные ноги.

— Я бы и рада обнадежить тебя, Кэрри, но это не так. Я прошла через семь кругов ада, когда мы расстались.

— Но ты же справилась.

— У тебя все по-другому. Ребенок. Гром, который хочет на тебе жениться.

— Жениться? Он тебе сам сказал об этом?

— Ему не нужно мне ничего говорить. Я сама не слепая и все вижу. Кроме того, он жуткий собственник.

— Я просила его поехать со мной в Аризону, начать нормальную жизнь. Он отказался.

— А ты в свою очередь отказалась остаться? — предположила блондинка.

— Да, — подтвердила Кэрри, наблюдая, как шустрый мальчуган тащит свою мать к краю пруда, где ребятишки бросали уткам хлебные крошки.

Талья проследила за ее взглядом.

— Ты в тупике, но ради ребенка стараешься поддерживать нормальные отношения с Громом, — кивнула она. — Ведь так?

— Дети не должны отвечать за ошибки родителей.

— Неужели ты считаешь вашу любовь ошибкой?

— Иногда все так и выглядит.

— Возможно. — Талья замолчала, глядя куда-то вдаль.

— Жена Арона еще любит его? — спросила Кэрри.

— Нет. Она снова вышла замуж. Видимо, нашла человека, который даст ей все, что нужно.

— Счастливая.

— Да. — Талья повернулась к Кэрри. — Я хочу, чтобы и вы с Громом были счастливы.

— Мне тоже этого очень хочется.


В день ее отъезда Гром ждал, что она передумает и останется. Но этого не произошло.

Он стоял около кровати в комнате для гостей, смотрел, как Кэрри упаковывает свои вещи, и пытался придумать, как ее удержать. В голову ничего не приходило.

Его сердце болезненно сжалось от чувства огромной утраты.

Кэрри было тоже нелегко, и он это прекрасно понимал. Но, несмотря ни на что, она возвращалась в Аризону. Возвращалась не одна. Вместе с ней уезжал и их ребенок.

— Завтра привезут мебель, — первым нарушил молчание Гром.

Кэрри огляделась, словно прикидывая, куда лучше поместить кроватку.

— Из этой комнаты получится отличная детская, — произнесла она.

— Надеюсь.

— Нашему малышу очень повезло с отцом.

— И с матерью тоже.

— Спасибо, — ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась, чтобы Гром этого не увидел.

Когда Кэрри укладывала косметичку в чемодан, он заметил, что у нее дрожат руки.

— Уверена, что доберешься сама? Я мог бы отвезти тебя. — Он уцепился за эту возможность побыть с ней подольше. — Мне бы совсем не помешало проветриться.

— Я уже заказала билет на самолет, — сказала Кэрри, едва сдерживая слезы.

— Кэрри, я привез тебя сюда из Аризоны. Почему бы мне не отвезти тебя обратно?

Кэрри старалась не встречаться с ним взглядом. Самолетом быстрее.

— Позволь я хотя бы отвезу тебя в аэропорт.

— Я вызвала такси, — Кэрри держалась из последних сил.

— Могу я поцеловать тебя на прощание?

— Не думаю, что это хорошая мысль. Не стоит…

— Стоит. — Гром шагнул по направлению к ней. Отпустить Кэрри просто так, не коснувшись ее на прощание, не почувствовав тепло ее тела, он не мог. Гром с ужасом подумал об одиноких ночах, которые ждали его впереди. — Я всегда тебя любил, — он приподнял ее лицо за подбородок, — все эти двадцать лет.

— Я тоже. Мне будет тебя не хватать.

— Так не уезжай! — Гром прижался губами к ее губам. — Не бросай меня.

Кэрри ответила на его поцелуй. В нем было все: любовь, отчаяние, боль.

— Поехали со мной, — проговорила она. — Вернемся к прежней жизни.

— Я бы хотел измениться, — сказал Гром, вспоминая, каким беспокойным мужем был двадцать лет назад. — Но ты заслуживаешь лучшего.

Слезы брызнули из глаз Кэрри.

— Почему все так сложно…

— Не знаю. Но другим, наверное, тоже нелегко.

— Возможно, ты прав. Если учесть, сколько семей разводится.

Гром кивнул. Он никогда не интересовался точной статистикой разводов, но часто слышал, что их стало слишком много.

Помолчав, он спросил неожиданно для себя:

— Возьмешь мое кольцо?

— Что? — Кэрри сделала шаг назад.

— Мое обручальное кольцо. Я хочу, чтобы ты увезла его с собой.

Кэрри продолжала пятиться, пока не уперлась в кровать.

— Зачем?

— Не знаю. Может, как напоминание о нашей любви. Его можно обмотать ниткой, чтобы оно было тебе впору. Помнишь, мы делали так в школе.

Кэрри невольно засмеялась:

— Мы были детьми.

— А теперь мы выросли. И у нас полно смешных случаев, которые можно рассказать нашим детям.

— Грустных тоже. Но, слава богу, все в прошлом.

— Так ты будешь носить это кольцо? — спросил Гром, взяв ее за руку и заглядывая в глаза.

— Буду.

Гром вышел из комнаты и поднялся в кабинет. Он вытащил из стола конверт, в котором хранил свидетельство о разводе и обручальное кольцо. Пробежав документ глазами, он скомкал бумагу и выбросил в корзину. Затем отправился к кошачьей корзине за ниткой, надеясь, что Спотти не осудит его, если он воспользуется ее любимым клубочком.

Комментариев (0)
×