Рейчел Бейли - Всего лишь случай

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рейчел Бейли - Всего лишь случай, Рейчел Бейли . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рейчел Бейли - Всего лишь случай
Название: Всего лишь случай
Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-04354-2
Год: 2013
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 400
Читать онлайн

Помощь проекту

Всего лишь случай читать книгу онлайн

Всего лишь случай - читать бесплатно онлайн , автор Рейчел Бейли
1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД

— Не двигайся, — попросила она, проводя подушечками пальцев по его груди. — Дай мне еще несколько минут.

Обычно Мэттью был сосредоточен на том, чтобы доставить ей удовольствие, и у нее не было возможности отплатить ему тем же.

— Я в твоем полном распоряжении, — ответил он.

Расстегнув его брюки, она потянула их вниз вместе с трусами. Мэтт послушно приподнял сначала одну, затем другую ногу, позволив ей снять ботинки, носки и брюки. Она украдкой посмотрела на него. Его глаза были закрыты, мышцы торса напряжены. Тогда она приподнялась, обхватила рукой его восставшую плоть и прикоснулась губами к ее горячей шелковистой коже.

Мэтт слегка покачнулся и простонал:

— Черт побери, Сюзанна, ты хочешь меня убить?

Одарив его торжествующей улыбкой, она нашла в кармане его брюк бумажник, достала оттуда предохраняющее средство и медленно надела на символ его мужского естества. Затем она положила руки ему на ягодицы и продолжила медленно подниматься, покрывая поцелуями его живот и грудь до тех пор, пока не выпрямилась в полный рост.

— Теперь я вся твоя, — довольно произнесла она.

Его глаза загорелись, и он, притянув ее к себе, так страстно поцеловал, что сердце запрыгало у нее в груди, а по всему телу разлился расплавленный огонь.

Затем он отстранился и, тяжело дыша, прижался лбом к ее лбу:

— Хорошо, что ты закончила, потому что мой самоконтроль был на пределе.

Не дав ей возможности ответить, он снова накрыл ее губы своими и снял с нее бюстгальтер и трусики, после чего осторожно опустил ее на плед и лег поверх нее. Она тут же выгнулась ему навстречу и обхватила ногами его бедра. Тогда он издал протяжный стон и вошел в нее одним мощным рывком, после чего внезапно остановился и встретился с ней взглядом.

— Мэттью, — прошептала Сюзанна, — это… это…

Она не знала, как закончить фразу, как описать желание, которое завладевает всем ее существом, когда они оказываются вместе.

— Я знаю, — ответил Мэтт, зажмурившись. — Это лучше всего. Ты лучшая.

Он снова пришел в движение, и остатки мыслей вылетели у нее из головы. Вцепившись в его плечи, она подхватила его ритм и унеслась вместе с ним к вершинам наслаждения.

Когда ее накрыла волна экстаза, она застонала и разлетелась на тысячу осколков. Через несколько секунд он затрясся и, прокричав ее имя, рухнул на нее. Немного отдышавшись, он перевернулся на бок и накинул на них обоих плед. Сюзанна прижалась щекой к его груди и стала слушать стук его сердца. В эти минуты она испытывала такое блаженство, что боялась пошевелиться и все испортить.

Она уже начала погружаться в сладкую дрему, как вдруг Мэтт пошевелился и, проведя кончиками пальцев по ее руке, пробормотал:

— Останься.

Когда это слово отозвалось эхом в ее голове, стены комнаты закачались, словно земной шар пошатнулся на своей оси.


Глава 10


Сердце Сюзанны пропустило удар, сонливость как рукой сняло. Она определенно ослышалась или неправильно истолковала его просьбу.

— Что ты сказал?

— Останься со мной, — хрипло произнес он, крепче прижимая ее к себе. — Со мной и с Флинном.

При этой мысли у нее закружилась голова. Если Мэттью хочет, чтобы она была с ним, сможет ли она уйти? От мужчины, который заставляет ее сердце учащенно биться и пробуждает в глубине ее женского естества огонь страсти? От маленького мальчика, к которому успела привязаться?

— Ты сказал, что наши отношения будут временными, — осторожно ответила она. — Без иллюзий, чтобы никто не пострадал.

— Но все отлично складывается. Ты идеально вписываешься в нашу с Флинном жизнь.

Его слова вселили в нее надежду. Тогда она напомнила себе, что просто играет роль Грейс.

— Мэттью, я сомневаюсь, что между нами возможны продолжительные отношения.

— Почему? Лучшей матери для Флинна мне не найти. Ты его любишь. Я вижу это в твоих глазах, когда ты на него смотришь. — Он приподнял ее подбородок: — И нам хорошо друг с другом.

Сюзанна медленно села, завернувшись в плед. Его предложение слишком заманчиво, но она не может его принять.

— Я не могу остаться с человеком, который все еще любит другую женщину.

Мэтт нахмурился, затем его взгляд прояснился, и он сел рядом с ней.

— Ты думаешь, что я все еще люблю Грейс?

Она закусила губу. Разговор о его покойной жене причинял ей боль, но она понимала, что назад дороги нет.

— Я это вижу.

— Как ты можешь это видеть? — произнес он с недоверием.

— Твой дом похож на храм, посвященный Грейс. Кроме того, ты напрягаешься всякий раз, когда слышишь ее имя.

— Это не любовь, — ответил Мэтт, глядя на огонь. — Это чувство вины.

Сюзанна нахмурилась. Его слова не укладывались у нее в голове.

— Почему ты чувствуешь себя виноватым?

Запустив пальцы обеих рук себе в волосы, он уставился в потолок, собираясь с мыслями, после чего встретился взглядом с Сюзанной.

— Мы с Грейс собирались развестись.

У нее перехватило дыхание. Мэттью хотел развестись с Грейс? Если бы ей сказал об этом кто-то другой, она бы не поверила.

— Вы казались идеальной парой.

— Мы начали встречаться еще в колледже и думали, что наша любовь будет вечной. — Он устало провел ладонью по лицу. — Но жизнь не всегда складывается так, как ты ожидаешь.

Сюзанна взяла его за руку:

— Что случилось?

— Мы поженились сразу после окончания колледжа, — сказал он, глядя на их переплетенные пальцы. — Грейс не захотела устраиваться на работу, потому что мы планировали завести детей. Но ей никак не удавалось забеременеть, и желание иметь ребенка быстро превратилось в навязчивую идею. Может, причина была в отсутствии работы, может, я уделял ей недостаточно времени, но она больше ни о чем не хотела ни думать, ни говорить.

Всякий раз, когда Сюзанна встречалась с Грейс, они говорили о детях, но ей, как суррогатной матери, это казалось естественным.

— Я знала, что Грейс очень хотела иметь ребенка, но не предполагала, что она была одержима этим желанием.

— Я тоже хотел иметь детей и старался быть терпеливым и понимающим мужем. Эта ситуация пагубно отразилась на нашем браке. Мы говорили только о детях и в конце концов перестали интересовать друг друга. Мы больше не спрашивали друг у друга, как прошел день, не строили планов. Мы забыли, о чем мечтали в начале наших отношений. — Его тон был нейтральным, но Сюзанна чувствовала, что боль, вызванная крахом его семейной жизни, все еще живет внутри его. — К тому времени, когда родился Флинн, наш брак уже дал трещину. Ребенок был единственным, что нас связывало. Для первого года, когда все было подчинено нуждам малыша, этого оказалось достаточно, но в какой-то момент мы с Грейс поняли, что мы два чужих человека, живущих под одной крышей.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×