Шэрон Кендрик - Идеальный любовник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шэрон Кендрик - Идеальный любовник, Шэрон Кендрик . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шэрон Кендрик - Идеальный любовник
Название: Идеальный любовник
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-03094-8
Год: 2011
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Помощь проекту

Идеальный любовник читать книгу онлайн

Идеальный любовник - читать бесплатно онлайн , автор Шэрон Кендрик
1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД

— А потом неожиданно случилось это несчастье с Казимиро, — продолжила Кэти, моля Бога, чтобы не вошли слуги и не помешали им — ведь Ксавьеро никогда раньше так с ней не говорил. — И ты ничего не мог с этим поделать.

— Не мог. Моя судьба была окончательно решена. — Лицо у него потемнело. — Но все равно я не имею права жаловаться на судьбу. Да и как я могу, когда мой брат лежит без сознания. Если быть честным — по-настоящему честным, — то разве в детстве я не хотел стать монархом? Я хотел, чтобы к этому готовили меня, а не Казимиро. — И с горечью добавил: — Как говорится: «Будь осторожен в своих желаниях».

Кэти, увидев, как болезненно сморщилось его лицо, растерялась, не зная, какие правильные слова подобрать, чтобы уменьшить его горе и чувство вины. И чтобы он увидел положительные стороны жизни, которую он не сам для себя выбрал. Удастся ли ей убедить его в том, что вместе они найдут другой путь… если только он готов попытаться? Но она не успела ничего сказать, так как раздался негромкий стук. Ксавьеро открыл дверь — там стоял один из дворецких.

— В чем дело? — недовольно спросил он, сдвинув черные брови.

— Ваше высочество, гости прибыли.

Ксавьеро кивнул. Как же ему захотелось очутиться в крошечном коттедже Кэти, устроиться с ней в цветущем саду, пить вино из нелепых дешевых стаканчиков. Но какой смысл желать невозможного? Разве он не успел усвоить, что долг на первом месте? И как он может ожидать, что Кэти будет придерживаться этого принципа, если ему самому хочется от него уклониться?

— Мы сейчас спускаемся. — Он повернулся к Кэти: — Ты готова?

— Да. — Поколебавшись, она все же произнесла: — Ксавьеро, но ведь ты мог бы…

— Забудь про то, что я сказал, — мягко, но твердо прервал ее он. — Это не важно.

Она хотела сказать, что он не прав, это важно, но на его лице снова появилась знакомая непроницаемая маска, и она поняла — момент откровенности безвозвратно утерян. Кэти была взволнованна. Она и не подозревала, что Ксавьеро настолько угнетен и раздражен своей теперешней жизнью. А если это недовольство будет разрастаться? Чем это чревато?



Они вошли в зал приемов, где их ждали собравшиеся гости. Кэти изобразила дежурную улыбку, приготовившись к неизбежному разглядыванию. Она уже привыкла к тому, что дамы сверлят ее взглядами, оценивая, подходящая ли она жена для такого обворожительного красавца принца.

Эту часть вечера они с Ксавьеро проводили по отдельности.

Она общалась с женами членов делегации. Во время таких бесед Кэти пила исключительно воду. Она отказалась от вина, потому что от спиртного заливалась румянцем и иногда ловила себя на том, что вот-вот скажет лишнее, о чем потом пожалеет.

«Для меня это еще большая тюрьма, чем для Ксавьеро», — вдруг подумала она, когда они направились в банкетный зал.

Они с Ксавьеро сидели на противоположных концах стола, накрытого для обеда. Кэти наблюдала за ним, порой забывая о госте, сидевшем с ней рядом. Время от времени Ксавьеро поднимал на нее глаза, в которых читался молчаливый вопрос. Иногда он даже улыбался ей. А Кэти радовалась этим крохам внимания. Наверное, вот так голодной собаке бросают кусок мяса.

Кэти видела, как дама, сидевшая около Ксавьеро, соблазнительно ему улыбается, но, к его чести, он на это никак не реагировал. Никакого ответного флирта с его стороны, даже молчаливого, она не заметила. Но, скорее всего, он потому такой стойкий, что они новобрачные, она все еще полностью удовлетворяет его в постели, и ему вполне ее хватает. А что будет, когда чувства остынут? Люди говорят, что такое обычно происходит.

У них практически нет совместной жизни, и у Ксавьеро может возникнуть желание поразвлечься где-то на стороне, как это делали королевские особы во все времена. Они вольны выбирать женщин для постели, и все будет обставлено так, что никто об этом не узнает. А иногда слабохарактерные, но амбициозные люди предлагают собственных жен, как своего рода сексуальную взятку. Ведь не зря он выбрал послушную жену, такую, которая согласится с чем угодно в благодарность за то, что он на ней женился. Неужели он ждет, что она будет закрывать глаза на его похождения, как это обычно делают супруги царственных особ? Кэти проняла дрожь. Она поспешно положила тяжелую серебряную вилку, чтобы не сделать чего-либо непростительного — например, не уронить прибор на тарелку из тонкого фарфора.

Вот так маленькая дырочка на старом платье превращается в огромную дыру, если ты сунешь внутрь палец. Сегодняшний вечер словно открыл шлюз, через который потоком ринулись откровения. Все это лишь подтверждало неполноценность их с Ксавьеро отношений. Но, возможно, его недовольство своей жизнью помогло ей осознать и собственные невосполнимые потери.

«Мы ни разу не говорили о детях», — подумала Кэти.

Она быстро глотнула воды, чтобы смочить пересохшие губы. Колени под столом тряслись. Ксавьеро и после свадьбы продолжал пользоваться презервативами, а она не смела задавать вопросы, лишь молча с этим смирилась, как делала раньше. О, она действительно послушная! А хочет ли он вообще детей? И следует ли ей заводить их в таком браке? Или в королевских семьях это считается нормальными отношениями?

«Я спрошу его, — с жалостью к себе подумала она. — Я сегодня же спрошу».

Подали десерт — что-то замысловатое из лимонного крема и сахарных нитей.

Вдруг появился один из помощников Ксавьеро. Он подошел к принцу и зашептал что-то ему на ухо.

Кэти уже настолько поднаторела в протокольных правилах, что поняла — официальный обед принца-регента может быть прерван лишь в случае крайней необходимости. Ксавьеро с посеревшим лицом встал.

Что случилось? Кэти сжала салфетку. В зале появился еще один помощник, и Ксавьеро быстро отошел с ним в сторону. Помощник что-то торопливо говорил ему, а Ксавьеро, наклонив голову, внимательно слушал.

Повернувшись к собравшимся, Ксавьеро с напряженным лицом, но ровным голосом произнес:

— Мне очень жаль, но дела государственной важности вынуждают нас с женой вас покинуть. — Он на секунду замолк, ища взглядом Кэти. — Кэтрин, прошу тебя, следуй за мной.

Кэти встала и медленно двинулась к нему. Ноги не слушались, ей казалось, что она идет безумно долго. По его замкнутому лицу ничего нельзя было понять. Это непостижимо. Каковы причины такого необычного нарушения протокола? Но разве раньше ей удавалось хоть что-то понять, глядя на его лицо?

Они молча вышли из зала. Помощники следовали за ними на почтительном расстоянии. Только когда они удалились настолько, что их не могли услышать, потрясенная Кэти повернулась к мужу:

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×